语言文献论集

语言文献论集

作者:蒋宗福著

出版社:巴蜀书社

出版年:2002-09-01

评分:4.7分

ISBN:7806593470

所属分类:民俗文化

书刊介绍

语言文献论集 内容简介

《语言文献论集(繁体版)》内容简介:从宏观来看,随着中国国力的日益增强和国际地位的提高,全世界正在兴起学习汉语、了解中国的热潮。因此,研究汉语言文字的队伍也渐渐扩大,这方面的研究也更加需要深入、普及。我希望这一套丛书能够在中国走向世界,世界了解中国的大业中发生一点微小的作用。

语言文献论集 本书特色

回想起来,我的求学道路可谓漫长,直到现在,虽然已过不惑之年,却未能免俗,还在为一个博士学位而“奋斗”,说“不惑”,有点儿自欺欺人。1977年7月高中毕业後在家乡四川省梓潼县观义镇小学初中部执教半年,1978年3月考入四川绵阳师专中文系,1982年入南充师范学院中文系,前後修学4年。1981年,1983年至1987年8月,在四川省江油师范学校执教6年。1987年9月考入四川大学中文系中国古典文献学专业,师从李崇智和经本植先生攻读硕士学位,并先後聆听过项楚、赵振铎、张永言、向熹、张一舟等先生讲授的专业课或选修课,各位
先生的师德及博大精深的学术造诣,深深地吸引着我,启蒙昧於未知,导先路於前途。资质鲁钝如我,1990年7月在硕士研究生毕业後,抵御了外面的精彩世界的诱惑,选择了到西南师范大学任教,不能不说是各位先生的影响起了重要作用。
真正从事汉语言文字学与中国古典文献学的教学与研究,是到新的工作岗位上才开始的,到现在屈指一数,正好11个年头。教学之余,先是参与《先秦诸子词典》的资料及编纂工作,後应《传世藏书》编委会约请点校《春秋公羊传注疏》、《礼记正义》等,计百余万官。《十三经注疏》算是认真点馈过几经,对中国传统文化多少有了一点认识。
这些年来,除了教学、指导研究生和承担主持过几项国家社科基金及部省级科研项目外,自己也写过几篇小文章,偶尔也发表几篇。自忖本无甚高论,不过是这样考核,那样量化检查以及职称评定的大棒高悬顶上硬逼出来的产物。时过境迁,这些东西本应当寿终正寝,或者放到应该放的地方去,根本没想到要结集出版。况且10年时间,除了教学,尚有许多的疲於奔命,也有更多的无奈,能有多少真知灼见呢?
然而自己写的几篇小文章,或许在有些人看来纯属短钉之学,难登大雅之堂,又确实要结集出版了。这些文章主要是对俗语词的考释和语源研究,古籍校点方面的文章亦属传统训诂范
畴,有关计算机信息处理及传统文献与研究手段的现代转换,是自己在从事传统文化研究中对当代先进科学技术在这一领域所起的作用及局限的一点认识,故笼而统之名之为《语言文献论集》,算不上有何新意。拙作之所以结集出版,套用一句话说:人在单位,身不由已。因为所在单位的学科发展,每一个人都有责任和义务尽自己的绵薄之力,都得围绕这个中心和目标而努力。李维琦先生在其大作《佛经续释词》的《後记》中说:“一个博士学位授予点。争取到了是光彩,没有争取到,则是倒霉。为了这个倒霉的博士点(虽然现在已经光彩了),我不得不赶写一部叫做《中国音韵学研究述评》的著作。”李先生是写一部著作,而我则是将几篇小文章汇集起来,其高下自不待言。李先生说“现在已经光彩了”;是他们已争取到了博士学位授权点,所以光彩。我们现在则正在“倒霉”,这是因为整个重庆直辖市文史学科还没有一个博士学位授权点,与直辖市的地位和文化建设极不相称。再说,争取博士点又谈何容易,竞争之激烈,人所共知。争取到了,自然是上上下下均脸上有光;争取不到,则多半是教师水平不够,还欠火候。尽管明知如此,还得去争取,这种无奈,这种压力,非局外人所能体会。
……

语言文献论集语言文献论集前言

这套《西南师范大学汉语言文字学研究丛书》就要陆续出版了,我有幸看到这些成果的面世,作为这个学校*早的一名汉语教师和汉语研究队伍中的老兵,有说不出的高兴。,
这些作者,有的是同我经常讨论学术问题的忘年好友,有的是我的学生。他们或从事汉语词汇研究,或从事语法研究,或研究四川方言,或研究甲金文字与纳西束巴文字的异同,大家都从不同的角度从事汉语汉字的探讨。收入遣套丛书的著作,有的得到过王力语言学奖,有的得到过专家的较高评价,有的是作者十几年研究一个课题的成果。这些探讨都对汉语汉字的研究,或多或少有些推动作用。
从宏观来看,随着中国国力的日益增强和国际地位的提高,全世界正在兴起学习汉语、了解中国的热潮。因此,研究汉语言文字的队伍也渐渐扩大,这方面的研究也更加需要深入、普及。我希望这一套丛书能够在中国走向世界,世界了解中国的大业中发生一点微小的作用。

语言文献论集 目录

总序
《说文》中所见今四川方言词语考释
《说文》中所见今四川方言词语续考
《说文》与现代通用汉字
释“隐”
现行汉字信息处理系统几个值得注意的问题
中国传统文献与研究的现代转换
《金瓶梅词话》校补
《金瓶梅词话》疑难词语杂释
读《金瓶梅方言俗语汇释》札记
《金瓶梅词话》语词札记
《金瓶梅词话》词语探源
《金瓶梅词话校注》拾补
《金瓶梅词典》的成就与不足漫议
《金瓶梅词话》方言俗语的文化心理探视
中古近代汉语文献词语札记
敦煌禅宗文献词语札记
敦煌文献词语札记
两种敦煌唐写本字书残卷述论
《敦煌变文集补编》校读札记
《申鉴》及整理缘起
《春秋公羊传注疏》阮校辨误
中华版校点古籍书名号失误举正
《湘山野录》《玉壶清话》点校疑误举例
读书散札
“荒”有“治”义吗?
“一把”释疑”
也说“角先生”
蔡邕《独断》命名的由来及含义
说“九锡”
《古籍序跋集》注释补正
西王母演变补说
词语笔画索引
后记

语言文献论集 节选

碹船。”清王士祯《蜀道驿程记》卷九:“江间多磴船,如水车之制,泊急溜中,碾碹舂簸,悉用水功,库鸦之声不绝。”又《说文》:“碧,麻也。从石,龙声。天子之桷栋(段玉裁谓当作“斫”)而碧之。”段玉裁注:“此云酪也者,其引申之义,谓以石磅物曰盘也。今俗谓磨谷取米曰盘。”“盘”是磨的意思,动词,舆磴、碡均为名词不同。《玉篇.石部》谓“碧,磨谷为盘”,将碧与磨谷联系了起来。至于磨谷用何工具,很可能就是磴。从许慎特别强调戚为石磴来看,当时可能有木制或土制的磴。宋徐铉《稽神录.林昌业》有“翌日,忽闻仓下有盘谷声”的记载,但亦不详所用盘谷的工具为何物。宋高承《事物纪原.磴》则肯定礼为磨谷工具,他说:“《世本》曰:‘公输般作碹。’今以盘谷,首自山而东谓之磴,江、浙之间或曰碧,编木泥为之,所以破谷出米矣。”明宋应星《天工开物。粹精.攻稻》则以碧为磨稻谷去壳的工具,并对其形制作了详细描述,他说:“凡稻去壳用盘……。碧有二种:一用木为之,截木尺许,斫合成大磨形,两扇皆凿纵斜齿,下合植笋穿贯上合,空中受谷……;一土盘,析竹筐围成圈,实洁净黄土于内,上下两面各嵌竹齿,上合中空受谷,其量倍于木盘,谷稍滋湿者,入其中即碎断。”这或许是因为磨谷去壳焉盘,人们也就把磨觳去壳的工具称之为盘。《蜀语》则谓“米盘曰碹。碹音内,以木为齿,公输班作”。以木为齿,即宋应星所谓“土碧”。今字或作“榀”,亦把这种磨谷去壳的工具叫“榀子”,在某些边远偏僻的山区,还能见到实物。

语言文献论集 作者简介

蒋宗福,四川省梓潼县人,生于1957年11月。1990年7月毕业于四川大学中文系,获硕士学位。现为西南师范大学教授,汉语言文字学重庆市重点学科学术带头人,中国古典文献学专业硕士点负责人,硕士生导师。2000年9月受聘为教育部百所人文社科重点研究基地四川大学中国俗文化研究所专职研究人员。先后承担主持国家社科基金项目2项、部省级科研课题4项。科研成果分获重庆市政府一二等奖,教学获重庆市优教成果一等奖、教育部国家二等奖。1997年获西南师范大学优秀教师奖。着有《四川方言词语考释》、《敦煌禅宗文献研究》等,另有《春秋公羊传注疏》点校等5种。

相关推荐

微信二维码