轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱

轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱

作者:王冬莉

出版社:大连理工大学出版社

出版年:2013-04-01

评分:5分

ISBN:9787561177723

所属分类:教辅教材

书刊介绍

轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱 内容简介

广大日语学习者和爱好者能够通过阅读此书,在日语学习过程中少走弯路。作者在每课的*后一部分汇总了相关知识点2000年-2009年10年的能力考试真题,也希望能对大家通过能力考试有所帮助。

轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱 本书特色

本书分为20课,就汉语母语者在进行中日互译时常犯的错误容易犯的错误,同时又是日本语能力考试常考的知识点进行了分类讲解。每课分为四大部分:一错误译文;二解释;三相关知识点讲解;四理解度测试:(一)判断以下译文是否正确(每课5句练习,并附答案)。(二)相关日语能力考试真题(2000年~2009年10年间真题中出现的相关知识点的考题汇总、答案和出题分析)

轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱 目录

第1课“不吃”还是“还没吃” ?

第2课一个“吧”的翻译闹出的笑话

第3课?壊す?还是?壊れる??

一词之差引起的误解

第4课 打算=?つもりです??

想=?たいです??

第5课买了“三根书”?

第6课?場所にv??場所でv??場所をv?区别何在?

第7课?疑问词+も??疑问词+でも?区别何在?

第8课热? = 暑い吗?

第9课“自动变”还是“人为变”?

第10课此“前”非彼“前”

第11课“好人”还是”坏人”?

第12课“唱歌”译为?歌を歌います?吗?

第13课 疑问词一定跟?が?连在一起使用吗?

第14课“刚才”是多久以前的“刚才”?

?たばかりだ?和?たところだ?的区别

第15课被动句日汉互译中的特殊情况

第16课敬语的种种误译

敬语的分类和用法

第17课?まで?和?までに?有何不同?

第18课?vないで?=?vなくて?吗?

第19课 “如果”译为?と???ば??

「たら??或?なら??

第20课到底是谁收到了信呢?

授受表达方式的用法

附录一日语数词一览表

附录二容易发生误译的内容分类

轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱 作者简介

本书作者王冬莉系苏州工业园区服务外包职业学院的讲师,持有副译审资格。作者根据多年的教学经验,撰写本书。

相关推荐

微信二维码