《文化阅读038:译者的尴尬》内容简介:当今时代,翻译无处不在。《译者的尴尬》试图从文学翻译出发,探讨以下问题:翻译是什么?译者在这个时代的处境如何以及他们如何确认自身存在的价值或意义?《文化阅读038:译者的尴尬》四十多位译者,或形而上作发人深省的思考,或形而下写感人至深的译事,翻译理论、译事甘苦、社会地位、稿费收入,无所不谈。这是一次对翻译的本质和意义的集体追问,在文学翻译日益贫困的今天,他们在传达自己对于翻译的情结或情绪的同时,也试图为天下译者寻找一个精神的出口。
《文化阅读038:译者的尴尬》编辑推荐:译了《贝多芬传》,寄给商务印书馆,被退回了;译了莫罗阿的《恋爱与牺牲》寄给开明,被退回了……过了几年,再看一遍旧稿,觉得当年的编辑没有把我幼稚的译文出版,真是万幸。(傅雷)
在文坛上,译者永远是冷门人物,稿酬比人低,名气比人小,书评家也绝少惠加青睐。书译好了,大家就称赞原作者;译坏了呢,就回来骂译者。(余光中)
在所有解释性艺术中,只有翻译不得不对付恶毒的、破坏性的问题——即翻译是否可能,有没有可能以及应该不应该可能。(edith
grossman)
里尔克在给一个青年诗人的信中写道:“你要爱你的寂寞。”我觉得这话真像是对今天的译者说的。(周克希)
译者有没有自己的自由呢?当然有,他可以自由地选择作者、语言、论题、理念、时代、作品、形式、风格等等。但他不能自由地诠释。(倪梁康)
你必须要承受得住实际生活中亲友和故交及进取的同事们对你的忽略甚至轻蔑……别太强调自己的翻译家形象,人家说你没混好也别受伤。(黑马)
我翻译完一本图书很得意,立刻就送给各个亲戚朋友,还有夫人,恳求夫人拜读,请朋友斧正。迄今为止,没有一个人拜读,也没有一个人斧正、指正、雅正。(南桥)
译者是什么呢?他的所有意义或许就是提供或为读者欢迎或为读者拒绝——但无一例外都是“失败”——的翻译尝试和翻译结果。(袁筱一)
傅雷(1908-1966),上海南汇人。著名翻译家、作家、文艺评论家、教育家。译作多为法国文豪巴尔扎克和罗曼?罗兰的名著,有《傅雷译文集》15卷500多万字,是中国翻译史上空前的巨著,其中《约翰?克利斯朵夫》深深影响了几代中国人。
荷马,传说为古希腊盲诗人。生平和生卒年月不可考。相传记述公元前12至前11世纪特洛伊战争及有关海上冒险故事的古希腊长篇叙事史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,即是他根...
《VR+:融合与创新》内容简介:随着互联网、云计算、物联网、大数据和网络移动化的快速发展,人类历史上从未有过的各种各样的颠覆应
百花散文书系 新现代部分 朱自清散文选集 本书特色 获首届国家图书奖。百花散文书系 新现代部分 朱自清散文选集 内容简介 古往今来,有多少精美的散文象珍珠般在熠...
女人的东京 内容简介 中国与日本都是定语,去除定语,女人就是女人,女人的欢笑和泪珠没有国境。 生而为人,为女人,喜欢文字的女人,我是痛苦并幸福的,两者拥有同一个...
孤山听雨 本书特色 本书收入中国现代作家俞平伯的散文、随笔、诗歌作品三十余篇。本书秉承“行云有影”书系“于编选诗文名篇同时,旁搜广求,佐以相关之信史及图片,与正...
消费社会与当代小说的文化变奏:1990后的中国小说批评 本书特色 《消费社会与当代小说的文化变奏(1990后的中国小说批评)》就是对消费主义与文学(主要是小说)...
宋词三百首(超值全彩白金版) 本书特色 《宋词三百首(超值全彩白金版)》在参考清代朱祖谋编选的《宋词三百首》、顾及宋词发展脉络以及人们的审美需要等要素的基础上编...
《大西洋的跨越》内容简介:《大西洋的跨越:进步时代的社会政治》讲述了大西洋两岸在社会政策方面的相互联系、交流和竞争,反映在
长街短梦 本书特色 我国当代著名作家铁凝将饱含着对生活的热情与善意,用一双慧眼,于凝眸处发现生活中的一道道风景,纷然诉诸笔端并呈现在她的散文中。在她的散文中,坦...
食指的诗(蓝星诗库) 内容简介 本书主要内容包括海洋三部曲、烟、酒、相信未来、鱼儿三部曲、命运、书简(一)、书简(二)、希望、寒风、胜利者的诗章、窗花、新情歌对...
从未名到未名-李肇星感言录 本书特色 《从未名到未名:李肇星感言录》是全国人大外事委员会主任、原外交部长李肇星的力作。《从未名到未名:李肇星感言录》收录了作者从...
巴金(1904~2005),原名李尧棠,字芾甘,笔名佩竿、余一等,20世纪中国杰出的文学大师,是“五四”新文化运动以来*有影响的作家之一,被读者们称为“时代的良...
恶之花 本书特色 一个“伟大的传统业已消失,新的传统尚未形成”的过渡时期里开放出来的一丛奇异的花,同时具有浪漫主义、象征主义和现实主义的成分。夏尔波德莱...
田野里的大师-费孝通社会调查纪实 本书特色 《田野里的大师》脱胎于作者记录跟随费孝通先生出去考察,参加会议等的日志。它详细描述了上世纪九十年代费孝通...
在德意志阳台上 本书特色 《在德意志阳台上》是作者陈武在德国学习、游 历的感悟和心得,作者用细腻而温情的笔调,书写了 在德国的所见所闻。《在德意志阳台上》客观真...
捕风者说 内容简介 本书是麦家的**个散文集,其中收录了他历年在报刊上发表的散文,一些篇章和写给友人的书信是首次刊发。收录的文章包括:博尔赫斯和我、我有三本《聚...
宋词诞生的地方 本书特色 作者用大半年时间,走遍19个省市,行程3万多公里,寻找100首唐诗和100首宋词的诞生地及描写地,重新考察这些地方的历史、现状、经济、...
纳兰词笺注-修订本 本书特色 提到纳兰词,人们首先会想到的是他的爱情词。的确,爱情词可以说是纳兰词*具特色,*能代表其个性的作品。这些作品不光占有纳兰词三分之一...
修订重排本的《红楼梦诗词曲赋评注》是在初版的基础上,增添篇目内容,加重艺术分析,改写而成的。书中全收了各种版本《红楼梦》
傅雷家书 本书特色 《傅雷家书》是将我国文学翻译家、文艺评论家傅雷写给儿子的书信编纂而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年5月的186封书信,*长...