格林童话全集-(全三册)-二百周年纪念版-彩色插图珍藏版

格林童话全集-(全三册)-二百周年纪念版-彩色插图珍藏版

作者:格林

出版社:天津人民出版社

出版年:2013-11-01

评分:5分

ISBN:9787201080925

所属分类:教辅教材

书刊介绍

格林童话全集-(全三册)-二百周年纪念版-彩色插图珍藏版 内容简介

《格林童话全集》是德国著名语言学家、童话作家雅各布·格林和威廉·格林兄弟搜集、编辑的作品,原名《儿童与家庭童话集》,在全世界享有盛名,在我国通称为《格林童话》。
《格林童话》是世界儿童文学的宝贵财富,她与《安徒生童话》《一千零一夜》并称为“世界三大儿童文学经典”。《格林童话》已被翻译成140种文字,在世界各国广泛传播,成为仅次于《圣经》的深受成人和儿童欢迎的德语作品。
2005年,联合国教科文组织把德语版的《格林童话》列为世界文化遗产,称赞它是“欧洲和东方童话传统的划时代汇编作品”。
本书是著名德语文学研究家、翻译家杨武能教授根据德文原著,精心翻译而成,共计收入222则传世故事,是国内迄今*完整、*权威的版本。
本套书还搜集了64幅19世纪欧洲杰出艺术大师为《格林童话》所做的珍贵经典插画,使本书成为国内首套也是迄今为止唯一一套具有珍藏意义的彩色插图版。

格林童话全集-(全三册)-二百周年纪念版-彩色插图珍藏版 本书特色

★歌德金质奖获得者、著名翻译家杨武能教授*新翻译权威译本。
★格林童话问世200周年纪念珍藏版。
★收藏插图*齐全:64幅欧洲名家原版彩色插画、700幅黑白插图国内首次公开。
★收集故事*齐全:全书共收入222则童话故事,国内*齐全。
  ★典藏大师佳作:
亚瑟·拉克姆(Arthur Rackham)作品特点:人物形象灵气十足,充满维多利亚时代的唯美梦幻风格。
瓦尔特·克兰 (Walter Crane)作品特点:深受新艺术运动影响,作品具有明显的新艺术风格的线条和色彩。
安妮·安德森(Anne Anderson)作品特点:人物造型甜美柔和,画面色彩丰富、带着优雅的怀旧气息。

格林童话全集-(全三册)-二百周年纪念版-彩色插图珍藏版 目录

《格林童话全集1》
《格林童话全集2》
《格林童话全集3》

格林童话全集-(全三册)-二百周年纪念版-彩色插图珍藏版 节选

★歌德金质奖获得者、著名翻译家杨武能教授*新翻译权威译本。
★格林童话问世200周年纪念珍藏版。
★收藏插图*齐全:64幅欧洲名家原版彩色插画、700幅黑白插图国内首次公开。
★收集故事*齐全:全书共收入222则童话故事,国内*齐全。
  ★典藏大师佳作:
亚瑟·拉克姆(Arthur Rackham)作品特点:人物形象灵气十足,充满维多利亚时代的唯美梦幻风格。
瓦尔特·克兰 (Walter Crane)作品特点:深受新艺术运动影响,作品具有明显的新艺术风格的线条和色彩。
安妮·安德森(Anne Anderson)作品特点:人物造型甜美柔和,画面色彩丰富、带着优雅的怀旧气息。

格林童话全集-(全三册)-二百周年纪念版-彩色插图珍藏版 作者简介

雅各布格林(1785年1月4日-1863年9月20日)和弟弟威廉格林(1786年2月24日-1859年12月16日)是德国著名的语言学家、民间文学研究者、语言学家、民俗学家。格林兄弟在语言学研究方面成果丰硕,是日耳曼语言学的奠基人,著作颇丰。1812年,《格林童话》的第一卷,于圣诞节前夕在柏林问世,此后格林兄弟不断补充故事,并一再修订,1857《格林童话》推出第七个版次并成为在各国流传的原著版本。
杨武能,著名翻译家。毕业于南京大学德语系,在中国社会科学院研究生院师从冯至,主攻歌德研究。出版《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》等经典译著30
雅各布格林(1785年1月4日-1863年9月20日)和弟弟威廉格林(1786年2月24日-1859年12月16日)是德国著名的语言学家、民间文学研究者、语言学家、民俗学家。格林兄弟在语言学研究方面成果丰硕,是日耳曼语言学的奠基人,著作颇丰。1812年,《格林童话》的第一卷,于圣诞节前夕在柏林问世,此后格林兄弟不断补充故事,并一再修订,1857《格林童话》推出第七个版次并成为在各国流传的原著版本。
杨武能,著名翻译家。毕业于南京大学德语系,在中国社会科学院研究生院师从冯至,主攻歌德研究。出版《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》等经典译著30余种,另有学术专著《三叶集》等。编著的《歌德文集》《海涅文集》等十余种译作影响深远,获“中国图书奖”等多项奖励。2000年荣获德国“国家功勋奖章”,2001年获终身成就奖性质的洪堡奖金。2013年,获得德国颁发的“歌德金质奖”。雅各布格林(1785年1月4日-1863年9月20日)和弟弟威廉格林(1786年2月24日-1859年12月16日)是德国著名的语言学家、民间文学研究者、语言学家、民俗学家。格林兄弟在语言学研究方面成果丰硕,是日耳曼语言学的奠基人,著作颇丰。1812年,《格林童话》的第一卷,于圣诞节前夕在柏林问世,此后格林兄弟不断补充故事,并一再修订,1857《格林童话》推出第七个版次并成为在各国流传的原著版本。
杨武能,著名翻译家。毕业于南京大学德语系,在中国社会科学院研究生院师从冯至,主攻歌德研究。出版《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》等经典译著30余种,另有学术专著《三叶集》等。编著的《歌德文集》《海涅文集》等十余种译作影响深远,获“中国图书奖”等多项奖励。2000年荣获德国“国家功勋奖章”,2001年获终身成就奖性质的洪堡奖金。2013年,获得德国颁发的“歌德金质奖”。
显示全部信息

相关推荐

微信二维码