世界是数字的

世界是数字的

作者:[美] Brian W. Kernighan

出版社:人民邮电出版社

出版年:2013-6

评分:8.2

ISBN:9787115318756

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

Brian W. Kernighan

世界顶尖计算机科学家,曾为贝尔实验室计算科学研究中心高级研究人员,现为普林斯顿大学教授。他是AWK语言和AMPL语言的发明人,还参与过UNIX和许多其他系统的开发,同时出版了The C Programming Language、The Practice of Programming、The Elements of Programming Style等在计算机领域影响深远的著作。

Kernighan主张所有人都应该了解计算机,在他心目中,此书相当于“写给未来总统的计算机读物”,是新一代公民必读之作。本书中讲解的内容甚至会影响我们在微博和社区上的活动,以及使用智能手机的方式。

作品目录

开篇语 1
第一部分 硬件
第1章 计算机里有什么 11
1.1 逻辑构造 13
1.2 物理构造 18
1.3 摩尔定律 21
第2章 比特、字节与信息表示 23
2.1 模拟与数字 23
2.2 模数转换 25
2.3 比特、字节与二进制 30
2.4 小结 37
第3章 深入了解CPU 39
3.1 玩具计算机 40
3.2 真正的CPU 45
3.3 缓存 47
3.4 其他计算机 49
硬件部分小结 51
第二部分 软件
第4章 算法 57
4.1 线性算法 58
4.2 二分搜索 60
4.3 排序 62
4.4 难题与复杂性 66
4.5 小结 68
第5章 编程与编程语言 71
5.1 汇编语言 72
5.2 高级语言 73
5.3 软件开发 79
5.4 软件资产 84
第6章 软件系统 93
6.1 操作系统 94
6.2 操作系统怎么工作 98
6.3 其他操作系统 101
6.4 文件系统 102
6.5 应用程序 108
6.6 软件分层 111
第7章 学习编程 115
7.1 编程语言的基本概念 116
7.2 第一个JavaScript程序 117
7.3 第二个JavaScript程序 119
7.4 循环 121
7.5 条件 122
7.6 库和接口 124
7.7 JavaScript怎么工作 125
软件部分小结 127
第三部分 通信
第8章 网络 135
8.1 电话与调制解调器 136
8.2 有线和DSL 136
8.3 局域网和以太网 138
8.4 无线网络 141
8.5 手机 144
8.6 小结 147
第9章 互联网 149
9.1 互联网概述 150
9.2 域名和地址 153
9.3 路由 157
9.4 协议 159
9.5 高层协议 162
9.6 带宽 172
9.7 压缩 173
9.8 错误检测和校正 176
9.9 小结 177
第10章 万维网 179
10.1 万维网如何工作 180
10.2 HTML 182
10.3 表单 183
10.4 cookie 184
10.5 动态网页 186
10.6 网页之外的动态内容 189
10.7 病毒和蠕虫 190
10.8 万维网安全 192
10.9 密码术 201
10.10 小结 208
第11章 数据、信息和隐私 211
11.1 搜索 212
11.2 跟踪 216
11.3 数据库、信息与聚合 221
11.4 隐私失控 224
11.5 云计算 225
11.6 小结 230
第12章 结束语 231
注解 236
词汇表 242
索引 253
版权声明 256
· · · · · ·

作者简介

Brian W. Kernighan

世界顶尖计算机科学家,曾为贝尔实验室计算科学研究中心高级研究人员,现为普林斯顿大学教授。他是AWK语言和AMPL语言的发明人,还参与过UNIX和许多其他系统的开发,同时出版了The C Programming Language、The Practice of Programming、The Elements of Programming Style等在计算机领域影响深远的著作。

Kernighan主张所有人都应该了解计算机,在他心目中,此书相当于“写给未来总统的计算机读物”,是新一代公民必读之作。本书中讲解的内容甚至会影响我们在微博和社区上的活动,以及使用智能手机的方式。

精彩摘录

2011年1月,发生在突尼斯和埃及的民众革命推翻了执政多年的独裁者,为这些饱受压迫之苦的国家带来了一丝自由的气息。在这两次事件中,无数普通民众通过Twitter传播最新动向和集会地点,拿起手机拍摄民众抗议和警察施暴的照片、视频,传到Facebook和YouTube来激励同胞并告知全世界。在突尼斯,在最紧张的那些日子里,民众发帖量几乎达到了每小时2万条,然后被转发到Facebook和博客上,又被再次推送。在埃及事件期间,Google马上开发了一个叫speak2tweet的应用程序,这样任何人都可以拨通电话,口述想要发帖的内容,然后由后台系统转换成文本发送出来。人们可以看到这些原始的消息(一般是法语或阿拉伯语),或者让系统朗读出来,或者用Google的翻译服务译成别的语言。在这两个国家,尽管革命能否带来长远变化仍然扑朔迷离,但显而易见的是,面对突发事件,政府想控制言论的努力已经是竹篮打水一场空。

——引自章节:导论


机器翻译也差不多是同样的情况,虽然尚未达到完美,但已经很实用:它可以把将近60种语言中的任意一种翻译成其他语种。

——引自第4页

相关推荐

微信二维码