你的恳求哇,45雷厄提斯,尚未出口,朕已经答应了。脑袋跟心脏的关系虽然密切,手虽然是口的工具,可是都比不上丹麦王之于令尊。
、第四四开本、第五四开本(Q3,Q4,Q5),每次重印,只有极少的修订。1676、1683、1695年,剧本再度重印,称为“演员用四开本”(“Players’ Quartos”)。演员用四开本有所改动,以迎合查理二世1660年复辟后的口味。
在《哈姆雷特》的现代评论史上,最有名的评论家大概是艾略特(T. S. Eliot)了。艾略特地位崇高,一言九鼎,是20世纪影响力最大的诗人兼评论家,对任何一位作家、任何一部作品发表一点点的意见,就为万方瞩目,成为数不尽的论文和专书研究的对象。他有这样的本领,主要因为他眼光独到,见识超凡——尽管他发表的论点,有时也免不了偏颇。
Ann Thompson and Neil Taylor,ed.Hamlet,Arden Shakespeare,third series(London: Thomson Learning,2006)
King Lear has again and again been described as Shakespeare’s greatest work,the best of his plays,the tragedy in which he exhibits most fully his multitudinous powers; and if we were doomed to lose all his dramas except one,probably the majority of those who know and appreciate him best would pronounce for keeping King Lear(Bradley,198).
《哈姆雷特》的创作年份,学者一般定为1598年之后,1602年之前。
Q1并没有正式版本为依据,印刷商所依据的稿子显然是偷盗而来,大概是不老实的演员凭记忆写下,然后拿去赚钱;也可能是盗印商派人到剧院偷听演出,然后记下来的台词(Campbell,7)。
1765年,约翰逊(Samuel Johnson)的莎剧集出版,书名为《威廉·莎士比亚戏剧集……附各家修订、说明及萨缪尔·约翰逊注释》(The Plays of William Shakespeare...with the corrections and illustrations of Various Commentators; to which are added notes by Samuel Johnson),是当时最佳的莎剧集。
至于剧中思想,则上承蒙丹雅(Michel Eyquem de Montaigne,1533—1592)的《随笔集》(Essais)(Thompson and Taylor,70-74)。
同一本《圣经》,分译为各种欧语,经中人物都有相应而统一的名字。进了汉语世界,即使天主教和新教,也往往肝胆楚越。天主教说“梅瑟”,新教说“摩西”;天主教说“若苏厄”,新教说“约书亚”;天主教说“撒慕尔”,新教说“撒母尔”;天主教说“玛窦”,新教说“马太”;天主教说“玛尔谷”,新教说“马可”;天主教说“若望”,新教说“约翰”;天主教说“伯多禄”,新教说“彼得”……叫教外人士苦恼不已。上帝的语言进了汉语世界,在不同的译笔下居然也众音争鸣,互不相让;凡间语言就不在话下了。
用诗体写成的快速对白,出现在第一幕第一场。在这一场里,哈姆雷特就鬼魂的出现向朋友提问,彼此的对答既逼真,又富韵律的匠心,叫人赞叹。哈姆雷特的各段独白,是舒缓、凝聚诗体的卓越典范。这种诗体,莎士比亚用来表达角色独处时的思想。剧中,哈姆雷特还向罗森坎兹、格登斯腾描述他的忧郁情怀。就高华的散文而言,在莎士比亚的作品中,没有一段能超越哈姆雷特的这一段话。
《哈姆雷特》的故事,像《麦克佩斯》的故事一样,都叙述精神如何遭到毒害。哈姆雷特是个敏感的人,想象炽烈如莎士比亚。〔……〕他〔指哈姆雷特〕的想象所夺去的,是冷静行动的力量,结果他不能事先预谋,不动声色地一剑插进敌人的胸膛;他只能心血来潮时突然行动〔……〕他不是行动的主人;他的行动受突发事件所支配。他不能计划杀人行动;要杀人,他必须即兴为之。你可以看出,他的心灵是诗人的心灵,不是用来行动,而是用来空想。这样的一个心灵,谛视本身创造的幻象时迷失了方向;看想象世界看得太细,结果在现实世界中不能有所作为。哈姆雷特是个艺术家,恶运叫他成为王子,比恶运更恶的命运叫他成为惩处罪犯的复仇者。由于禀赋,他注定成为天才;却又遭命运判刑,要装疯,要郁郁不乐。哈姆雷特就是莎士比亚。〔……〕在莎士比亚所描绘的众多画像中,最深刻的一幅,是他自己的写照。
是他的一点点
特 不,陛下,金乌儿太强烈,吃不消。王后 哈姆雷特呀,抛掉你的夜色,让你的眼睛像朋友一样看陛下。不要让眼睑下垂,无休无止地70在尘土中找寻你尊贵的父王。你知道,生死寻常;有生必有死,谁都要经过自然进入永恒。哈姆雷特 是的,夫人,是寻常的。王后 既然是这样,对于你,为什么又好像与别不同呢?75哈姆雷特 好像吗,夫人?不,是真的;我不懂“好像”。仅仅是我的墨黑大氅啊,好娘亲,或者礼俗所穿的庄严黑衣,或者勉强的呼哧造成的空叹息,又或者眼睛滔滔不绝的河流,80或者容貌所表现的郁郁不乐,跟哀伤的所有形式、表情、状貌,都不能准确形容我。这一切的确是“好像
证明致哀者的意愿大逆天道,95感情不牢固,心智也欠耐性,悟性单纯,没有受过训练
啊,但愿这牢固的肉体消解
第五场
世界根本就没有好坏;是好是坏完全由你的想法来决定。
哈姆雷特 是动手的好时机。可是他在祈祷。
漂亮朋友 本书特色 本书*早出版于1885,一出版即引起轰动,几个月内再版三十余次.故事讲述的是,法国驻阿尔及利亚殖民军的下级军官杜洛华在退伍后只身来到巴黎,经...
简·爱 本书特色 然而,一百多年来,夏洛蒂·勃朗特编著的《简·爱》所以能经久盛行不衰,简·爱所以能一直活在人们中间,也许还在于《简·爱》的主旨是告诉人们:一个小...
悲惨世界 本书特色 适读人群 :大众“中译经典——世界文学名著典藏版”丛书有以下优势: 一、内容专业,足本翻译。本套丛书所选译本全部为名家译作,原汁原味呈现作品...
安徒生童话-[插图本] 本书特色 《童年书系:安徒生童话(插图本)》是一部世界文学名著,也是一部真正可以从小读到老的书。安徒生写的童话太多了,绝不止大家已经熟悉...
[口袋本]世界文学名著文库-汤姆索亚历险记 目录 小引**章:汤姆贪玩好斗、东躲西藏第二章:光荣的刷墙手第三章:忙于打仗和恋爱第四章:在主日学校大出风头第五章:...
由黑手党养大的兔子强尼,在主人死后回到兔子世界,成立了一家侦探社。某天,它被委托寻找一只失踪的兔子,却意外寻获主人死亡的
はじめての驚き。ふたたびの喜び。今敏の短編作品を全部盛り。今敏が漫画家時代に描き遺したすべての短編作品15本を一挙収録。ヤ
阿尔芒丝 本书特色 司汤达(1783-1842),法国十九世纪著名的批判现实主义作家,其小说和文艺评论在法国文学史上占有重要地位。《阿尔芒丝》是司汤达的**部长...
《园圃之乐》内容简介:诺贝尔奖得主黑赫尔曼·黑塞在战乱之年退隐山间,思考人性,他与花鸟相伴晨昏,共度寒暑,在耕读中寻得自我
这是一部欧洲人写给欧洲人看的人文知识通典,全书实际上是在回答这样一个问题:作为一个生活在现代社会的人,一个有教养的文明人
伊丝特 活特斯 内容简介 伊丝特生于一个贫困家庭,不到二十岁就外出帮佣,因涉世不深很快失身于同为仆人的威廉,威廉的始乱终弃使伊丝特历尽苦难。许多年后他俩重续前缘...
《伊索寓言》内容简介:流传2500多年的《伊索寓言》,是一个充满野蛮幽默、机敏急智、文字游戏、巧施计谋和“我早就说过!”的世界
世界名著名译文库 司汤达集02-帕尔马修道院黑(全译本) 本书特色 1.催人泪下的爱情故事。2.司汤达代表作之一,这是他*后发表的一部作品,同时也是**部真正获...
三十岁的女人 本书特色 《三十岁的女人》是巴尔扎克《人间喜剧》里的重要作品。本书实际上是不同时间发表的六个短篇的组合,在收入《人间喜剧》时,作者统一了六个故事的...
《卡门:读客三个圈经典文库》内容简介:在人类共同的精神世界,《卡门》传达出“不自由,毋宁死”的信念。法国文坛大师梅里美的代
远大前程-(英语原著版.第二辑) 本书特色 《世界文学名著:远大前程(英语原著版)》是表现抱负与自我的追求的经典巨作。远大前程-(英语原著版.第二辑) 内容简介...
《远征北极点》内容简介:本书是位梦华北极传奇探险故事!作者独闯北极后,经历了种种困难,中国首次远征北极点科考队终于出发了!
《荒凉山庄》:司法小说的经典◎南方朔英国文豪狄更斯(CharlesDickens,1812-1870)着作等身。他在小说上的地位,接近莎士比亚在
巴黎圣母院-(插图典藏本) 本书特色 此版本为国内著名翻译家李玉民译本,权威经典装帧考虑到收藏价值,所以也选用了精装本书中配了很多国际插画大师原版插画,增加了全...
复活-中译经典文库.世界文学名著-全译本 本书特色 ★经典套装抢购:伤情之旅:世界文学名著套装(名家经典全译本:安娜·卡列尼娜、巴黎圣母院、呼啸山庄、乱世佳人)...