腰缠万贯的单男男子, 势必要娶妻成家, 这是一条举世公认的真理。这条真理在人们心目中已根深蒂固, 每逢有这样一个人搬进一个地区, 尽管初来乍到, 尚摸不清他的脾性任何……
《世界文学名著:傲慢与偏见(秭译本)》是英国著名女作家珍·奥斯汀的代表作。描写傲慢的单身青年达西与偏见的二小姐伊丽莎白、富裕的单身贵族彬格莱与贤淑的大小姐吉英之间的感情纠葛,作品充分表达了作者本人的婚姻观,强调经济利益对人们恋爱和婚姻的影响。小说情节富有喜剧性,语言机智幽默,是奥斯汀小说中*受欢迎的一部,并被多次改编成电影和电视剧。
**章 腰缠万贯的单身男子,势必要娶妻成家,这是一条举世公认的真理。这条真理在人们心目中已根深蒂固。每逢有这样一个人搬进一个地区,尽管初来乍到,尚摸不清他的脾性如何,持何见解,但周围的邻居们已把他看做他们不定哪个女儿的理所当然的财产。“亲爱的本尼特先生,”本尼特先生的太太有一天对本尼特先生说,“尼德菲尔德庄园终于租出去了,你听说了没有?”本尼特先生答道他没听说。“真的租出去了,”她说,“朗太太刚来过,她对我什么都说了。”本尼特先生没有吭声。“你难道不想知道是谁租去的吗?”他太太沉不住气,大声说。“是你想说给我听的,我又没说不愿听。”这已足以鼓励她说亍起来。“啊,亲爱的,你要知道,朗太太说租尼德菲尔德庄园的是北英格兰的一个非常有钱的年轻人,他星期一坐了一辆驷马轿车来看这座庄园,一看非常满意,立即答应了莫里斯先生的要价;在米迦尔节之前他就要搬进来,下周末他先派几个仆人来料理料理。““他姓什么?”“邴利。”“已婚还是单身?”“噢,亲爱的,当然是单身。一个非常有钱的单身青年男子,一年有四五千镑收入。这是我们女儿们多大的福分?”“怎么这样说?这与她们有什么关系?”“亲爱的本尼特先生,”他妻子答道,“你真叫人烦!你明明知道,我是在想他会娶上我们的哪个女儿。”“他搬到这里来住,打的就是这个主意?”“打主意!什么话?你怎么能这样说?不过他倒是很有可能爱上她们中的哪一个,因此,他一来你必须马上去拜访他。”“我看我自己没有必要去。你和女儿们可以去。要不你就打发她们自己去,这样也许更好。不然的话,说不定邴利先生没有看上她们倒看上了你,要知道你和她们哪一个都可以相媲美。”“亲爱的,你是在奉承我。当年我的确也有几分姿色,现在我可不敢说还有什么过人之处。女人家五个女儿都已长大成人,她就不该再去想自己怎么个美。”“女人家在这种情况下,往往本身已没有多少美可想。”“不过,亲爱的,邴利先生搬来时,你可真得去看看他。”“我告诉你,我是不会去的。”“可是你得替女儿们着想。你想一想,她们中的哪一个要是嫁到这样的人家,该是多么好啊!威廉爵士和卢卡斯夫人决定去看他,为的就是想叫他娶他们的女儿。你知道,在通常情况下,他们是不去拜访新来的邻居的。的确你必须去,你要是不去,我们母女就无法去看他。”“你的确是多虑。我担保邴利先生见到你们会非常高兴。我给他写封信,你们去的时候带上。我在信上给他讲明,他看上我们哪个女儿,我都欢天喜地答应他娶她。不过,我在信里边得把我的小丽琪夸上一两句。”“我希望你不要这样做。丽琪比别的女儿一点也不强。我可以说,论漂亮,她赶不上瑾一半,论脾气好,她赶不上丽迪亚一半。可你总是偏爱她。”“她们谁都没有什么可爱的,”他答道,“她们都和别人家的女孩子一样,个个蠢笨无知。不过,丽琪比起她的姐姐妹妹们来,多少还伶俐些。”“本尼特先生,你怎么能这样褒贬自己的孩子?你就喜欢气我。我神经脆弱,你丝毫不同情。”“亲爱的,你错怪我了。我对你的神经非常尊敬,它们是我的老朋友了。我听你体贴入微地提到它们至少已听了二十年了。”“啊!你不知道我是多么难受。”“不过,我希望你会好起来,这辈子能看到许多每年收入四千镑的青年男子搬到这个地区来。”“你又不去拜访他们。来二十个对我们也没有用。”“你放心,亲爱的,等搬来二十个,我一个一个都拜访到。”本尼特先生这个人,三样灵慧巧集一身,幽默讽刺,心扉常掩,变幻莫测,因此,他妻子积二十三年之经验,尚捉摸不透他的性格。他妻子的城府可不那么深。她愚昧、无知,而且爱动肝火。但凡事不称心,她就觉得自己神经失常。她的生平大事是给闺女找女婿;她的生平乐事是串门子,听闲传。……
珍·奥斯汀出生于英国乡村小镇史蒂文顿,父亲是位学问渊博的牧师,母亲出身于比较富有的家庭,也具有一定的文化修养。因此,奧斯汀虽然没有上过正规学校,但是家庭的优良条件和读书环境给她提供了自学的便利,培养了她写作的兴趣。《理智与情感》初稿写成于1795年,后来几经修改,过了十多年才出版,是奥斯汀最富于幽默情趣的作品之一。其他著名作品还有《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德花园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》。 秭佩,原名孙立本、孙御佩,1925年6月出生,河南叶县人。1946年考入北京大学西语系英语专业学习。1961年起在兰州大学从事专业英语教学,历三十余载;曾任兰州大学外国语学院教授、中国翻译工作者协会理事、甘肃省外国文学学会顾问等职。秭先生学养深厚,精于翻译,在从事教学、科研之余,笔耕不辍,翻译了大量的文学作品。古稀之年,仍查漏补缺,匡正译本,又译《傲慢与偏见》,使之成为他所有译作中的精品和代表性作品。他的译作有不少是首次汉译,填补了我国外国文学翻译与研究领域的空白;也有不少译作被列为翻译学的经典范例,受到了国内同行的高度赞扬和推崇。因为文学翻译上的突出成就,他被收入《中国翻译家辞典》《世界杰出学者辞典》《世界翻译家辞典》等大型名人录
莫泊桑短篇小说精选 本书特色 现代社会要求公民具备良好的人文素养和科学素养,具备创新精神、合作意识和开放的视野,具备包括阅读理解与表达交流在内的多方面的基本能力...
简·爱 本书特色 然而,一百多年来,夏洛蒂·勃朗特编著的《简·爱》所以能经久盛行不衰,简·爱所以能一直活在人们中间,也许还在于《简·爱》的主旨是告诉人们:一个小...
《素书》仅有六章、一百三十二句、一千三百六十字,这样一本薄薄的书,却在中国谋略史上占据重要地位。书中语言高度精炼,字字珠
诺桑觉寺:全译本 本书特色 本书是英国著名女作家简·奥斯丁*早写成的一篇小说,一部极出彩的讽刺喜剧。 凯瑟琳·莫兰在舞会上爱上了亨利·蒂尼。同时,她还碰到了另一...
奥斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭。受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。奥斯丁一家爱读流行小
日本民族有着悠久的文学传统,是世界文化花园中的瑰丽奇葩,从古典名著《源氏物语》到当代诺贝尔文学奖的获奖作,源远流长、群星
《变形记》内容简介:《变形记:卡夫卡中短篇小说集》囊括了卡夫卡所有的中短篇小说,其中《变形记》、《在流放地》、《在法的大门
美丽与哀愁.蒲公英-世界文学名著典藏-全译插图本 本书特色 本书为川端康成的中篇小说《美丽与哀愁》、《蒲公英》合集,其中《美丽与哀愁》讲述了作家大木与年轻时的情...
列那狐的故事 本书特色 由M.H.吉罗夫人所改写的《列那狐的故事》,将 原本的二十七章浓缩为十五章,对整个故事中的情节 结构也进行了一些调整。在这十五章之中,主...
傲慢与偏见 本书特色《傲慢与偏见》内容简介:《傲慢与偏见》是著名英国女作家简奥斯丁*脍炙人口的代表作,十九世纪*有影响的经典文学之一。小说真实而深入地探讨了女性...
群魔-陀思妥耶夫斯基选集-上.下册 本书特色 《群魔(套装上下册)》一直被认为是“陀思妥耶夫斯基的一部*反动的作品”,一部“含血喷人之作”。一九三五年一月二十日...
SM俱樂部裡永遠保有尊嚴的「女王」、在各種變態遊戲中尋求性滿足的「奴隸」、形形色色的脫衣舞孃、PUB裡追逐黑人的年輕女性、表面
《鲁滨逊漂流记》是一本非常神奇的书,写了一个人神奇的经历。鲁滨孙有很好的生活和庄园,然而,他不安于现状,要出去闯一番新天
《安东尼与克莉奥佩特拉》内容简介:《安东尼与克莉奥佩特拉》是莎士比亚于1607年左右编写的罗马悲剧,它是源于古罗马历史学家普鲁
杨绛译堂吉诃德-(全二册) 本书特色 《堂吉诃德》是国际声望*高、影响*大的西班牙文学巨制。——杨绛影响*大的西班牙文学巨制,一个游侠骑士的奇情异想。杨绛译本出...
《汤姆叔叔的小屋》内容简介:《汤姆叔叔的小屋》(1852)是第一本“黑人小说”,开创了“黑人小说”这一新的流派。小说通过对刚直
《苔丝》内容简介:苔丝,一个优美的女性,像游丝一样敏感,像白雪一样纯洁。在一个雾气蒙眬的月夜,苔丝跟着冒充贵族的“堂兄”亚
名著点读:欧也妮丶葛朗台 内容简介 一个金钱毁灭人性和造成家庭悲剧的故事,围绕欧也妮的爱情悲剧这一中心事件,以葛朗台家庭内专制所掀起的阵阵波澜、家庭外银行家和公...
《女巫一定得死》内容简介:从此,公主与王子过着幸福快乐的生活。就像“很久很久以前……”经常作为童话故事的范式开端,幸福快乐
白痴 本书特色 小说对农奴制改革后俄国上层社会作了广泛的描绘,涉及复杂的心理和道德问题。善良、宽容的梅什金公爵无力对周围的人施加影响,也不能为他们造福,这个堂吉...