腰缠万贯的单男男子, 势必要娶妻成家, 这是一条举世公认的真理。这条真理在人们心目中已根深蒂固, 每逢有这样一个人搬进一个地区, 尽管初来乍到, 尚摸不清他的脾性任何……
《世界文学名著:傲慢与偏见(秭译本)》是英国著名女作家珍·奥斯汀的代表作。描写傲慢的单身青年达西与偏见的二小姐伊丽莎白、富裕的单身贵族彬格莱与贤淑的大小姐吉英之间的感情纠葛,作品充分表达了作者本人的婚姻观,强调经济利益对人们恋爱和婚姻的影响。小说情节富有喜剧性,语言机智幽默,是奥斯汀小说中*受欢迎的一部,并被多次改编成电影和电视剧。
**章 腰缠万贯的单身男子,势必要娶妻成家,这是一条举世公认的真理。这条真理在人们心目中已根深蒂固。每逢有这样一个人搬进一个地区,尽管初来乍到,尚摸不清他的脾性如何,持何见解,但周围的邻居们已把他看做他们不定哪个女儿的理所当然的财产。“亲爱的本尼特先生,”本尼特先生的太太有一天对本尼特先生说,“尼德菲尔德庄园终于租出去了,你听说了没有?”本尼特先生答道他没听说。“真的租出去了,”她说,“朗太太刚来过,她对我什么都说了。”本尼特先生没有吭声。“你难道不想知道是谁租去的吗?”他太太沉不住气,大声说。“是你想说给我听的,我又没说不愿听。”这已足以鼓励她说亍起来。“啊,亲爱的,你要知道,朗太太说租尼德菲尔德庄园的是北英格兰的一个非常有钱的年轻人,他星期一坐了一辆驷马轿车来看这座庄园,一看非常满意,立即答应了莫里斯先生的要价;在米迦尔节之前他就要搬进来,下周末他先派几个仆人来料理料理。““他姓什么?”“邴利。”“已婚还是单身?”“噢,亲爱的,当然是单身。一个非常有钱的单身青年男子,一年有四五千镑收入。这是我们女儿们多大的福分?”“怎么这样说?这与她们有什么关系?”“亲爱的本尼特先生,”他妻子答道,“你真叫人烦!你明明知道,我是在想他会娶上我们的哪个女儿。”“他搬到这里来住,打的就是这个主意?”“打主意!什么话?你怎么能这样说?不过他倒是很有可能爱上她们中的哪一个,因此,他一来你必须马上去拜访他。”“我看我自己没有必要去。你和女儿们可以去。要不你就打发她们自己去,这样也许更好。不然的话,说不定邴利先生没有看上她们倒看上了你,要知道你和她们哪一个都可以相媲美。”“亲爱的,你是在奉承我。当年我的确也有几分姿色,现在我可不敢说还有什么过人之处。女人家五个女儿都已长大成人,她就不该再去想自己怎么个美。”“女人家在这种情况下,往往本身已没有多少美可想。”“不过,亲爱的,邴利先生搬来时,你可真得去看看他。”“我告诉你,我是不会去的。”“可是你得替女儿们着想。你想一想,她们中的哪一个要是嫁到这样的人家,该是多么好啊!威廉爵士和卢卡斯夫人决定去看他,为的就是想叫他娶他们的女儿。你知道,在通常情况下,他们是不去拜访新来的邻居的。的确你必须去,你要是不去,我们母女就无法去看他。”“你的确是多虑。我担保邴利先生见到你们会非常高兴。我给他写封信,你们去的时候带上。我在信上给他讲明,他看上我们哪个女儿,我都欢天喜地答应他娶她。不过,我在信里边得把我的小丽琪夸上一两句。”“我希望你不要这样做。丽琪比别的女儿一点也不强。我可以说,论漂亮,她赶不上瑾一半,论脾气好,她赶不上丽迪亚一半。可你总是偏爱她。”“她们谁都没有什么可爱的,”他答道,“她们都和别人家的女孩子一样,个个蠢笨无知。不过,丽琪比起她的姐姐妹妹们来,多少还伶俐些。”“本尼特先生,你怎么能这样褒贬自己的孩子?你就喜欢气我。我神经脆弱,你丝毫不同情。”“亲爱的,你错怪我了。我对你的神经非常尊敬,它们是我的老朋友了。我听你体贴入微地提到它们至少已听了二十年了。”“啊!你不知道我是多么难受。”“不过,我希望你会好起来,这辈子能看到许多每年收入四千镑的青年男子搬到这个地区来。”“你又不去拜访他们。来二十个对我们也没有用。”“你放心,亲爱的,等搬来二十个,我一个一个都拜访到。”本尼特先生这个人,三样灵慧巧集一身,幽默讽刺,心扉常掩,变幻莫测,因此,他妻子积二十三年之经验,尚捉摸不透他的性格。他妻子的城府可不那么深。她愚昧、无知,而且爱动肝火。但凡事不称心,她就觉得自己神经失常。她的生平大事是给闺女找女婿;她的生平乐事是串门子,听闲传。……
珍·奥斯汀出生于英国乡村小镇史蒂文顿,父亲是位学问渊博的牧师,母亲出身于比较富有的家庭,也具有一定的文化修养。因此,奧斯汀虽然没有上过正规学校,但是家庭的优良条件和读书环境给她提供了自学的便利,培养了她写作的兴趣。《理智与情感》初稿写成于1795年,后来几经修改,过了十多年才出版,是奥斯汀最富于幽默情趣的作品之一。其他著名作品还有《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德花园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》。 秭佩,原名孙立本、孙御佩,1925年6月出生,河南叶县人。1946年考入北京大学西语系英语专业学习。1961年起在兰州大学从事专业英语教学,历三十余载;曾任兰州大学外国语学院教授、中国翻译工作者协会理事、甘肃省外国文学学会顾问等职。秭先生学养深厚,精于翻译,在从事教学、科研之余,笔耕不辍,翻译了大量的文学作品。古稀之年,仍查漏补缺,匡正译本,又译《傲慢与偏见》,使之成为他所有译作中的精品和代表性作品。他的译作有不少是首次汉译,填补了我国外国文学翻译与研究领域的空白;也有不少译作被列为翻译学的经典范例,受到了国内同行的高度赞扬和推崇。因为文学翻译上的突出成就,他被收入《中国翻译家辞典》《世界杰出学者辞典》《世界翻译家辞典》等大型名人录
法國專制舊王朝時期,四個淫惡的貴族帶著妻子,以及擄來童男童女,四名陪媼、四名老鴇、八個有巨大陽具的肏漢,躲在人跡不至的西
大卫.科波菲尔-世界文学名著典藏-(上.下)-全译插图本 本书特色 讲到英国文学,不能不提到狄更斯;讲到狄更斯,不能不提到《大卫·科波菲尔》。俄国文豪列夫·托尔...
八十天环游地球 本书特色 福格和改良俱乐部的会友以二万英镑为赌注,打赌可以在八十天里环游地球一周。随后他带着绰号叫“路路通&rdqu...
动物农场 本书特色 只要把人类推翻,动物就能过上美好的生活?农场里的猪——拿破仑和雪球,公布七大纪律,发动革命。琼斯先生被驱逐,动物实现自治,并在牛棚大战中挫败...
译文名著文库-修女 本书特色 《修女》为法国著名作家和哲学家狄德罗的小说代表作,以夸张的手法揭露宗教禁欲主义的虚伪和修道院阴森可怖的内幕。本书写的是一个年轻的修...
《面纱》内容简介:貌美但虚荣的英国女子吉蒂为了避免自己变成无人问津的老姑娘,匆匆与性情孤僻的细菌学家沃尔特步入婚姻。但婚后
《我弥留之际》内容简介:《我弥留之际》讲述了美国南方农民本德伦为遵守对妻子的承诺,率领全家将妻子的遗体运回家乡安葬的“苦难
老人与海 本书特色 一位老渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍不肯认输,依然充满斗志,终于在第八十五天钓到一条身长十八尺,体重一千五百磅的大鱼。大鱼拖着船往...
夏目漱石(なつめそうせき,NatsumeSouseki)(1867~1916)日本近代作家。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“
疯狂的罗兰-多雷插图本 本书特色 就故事的体现而言,《疯狂的罗兰》所指涉的非只传奇,它还包含了神话、寓言、魔幻写实、乡野奇谈等。作者所意欲探讨的也不仅是“骑士精...
汤姆·索亚历险记-(全译插图本) 本书特色 这是世界短篇小说大师、美国批判现实主义文学奠基人马克·吐温取材自己童年所见所闻创作的一部享誉世界的儿童小说。它以十九...
《死魂灵(插图珍藏版)》内容简介:《死魂灵》是俄国批判现实主义文学发展的基石,也是果戈理的现实主义创作发展的顶峰。小说描写
《父与子》内容简介:《父与子》是一部漫画,描述了一个大腹便便、蓄着小胡子的秃顶老爸和他调皮可爱而又善良的儿子之间的故事。这
战争与和平(上下) 内容简介 《战争与和平》(1866——1869),描写1812年俄法战争的全过程,以当时四大贵族家庭的人物活动为线索,反映了1805-182...
漂浮的城市-凡尔纳作品精选 本书特色 由英国维多利亚时代*著名的工程师布鲁内尔设计的超级巨轮大东方号被誉为19世纪英国历史上的工程奇迹。这艘载客四千人、载货六千...
《冲动的社会》内容简介:如果说我们生活在一个荒诞的年代,可能很多人不会反对。在我们所能想到的所有方面:经济、政治、文化,甚
《乌托邦》内容简介:莫尔在1516年写成《乌托邦》,采取了非常严肃的态度,使用的是当时学术界通行的拉丁语,但是书中人名、地名
衝擊!撼動日本社會爭議話題作妻夫木聰vs.松山研一首度同台飆戲,青春演出!那個一點也不溫柔的六○年代,究竟,我們相信的是什麼
维洛那二绅士·错误的喜剧·驯悍记 本书特色 威廉·莎士比亚是欧洲文艺复兴时期英国*重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上...
日本现存最早的和歌集,“日本之《诗经》”与周作人齐名的日本古典文学翻译家——钱稻孙日本文学翻译史上的经典不可错过的《万叶