莎士比亚戏剧选-全译本

莎士比亚戏剧选-全译本

作者:[英] 莎士比亚 著,朱生豪 译

出版社:花城出版社

出版年:2014-07-01

评分:4.9分

ISBN:9787536069923

所属分类:儿童文学

书刊介绍

莎士比亚戏剧选-全译本 本书特色

★32开精装,花城出版社出版,海豚传媒出品
★威廉·莎士比亚,文艺复兴时期英国天才戏剧家和诗人,戏剧史上的一座丰碑。他的戏剧代表了文艺复兴时期欧洲文学的至高成就,剧本被翻译成世界各国几乎所有的通用语言,在世界舞台上常演常新
★著名翻译家、中国译莎大师朱生豪的经典译本,原汁原味、清新隽永的全译名篇
★世界文学巨匠积淀千年的珍贵遗产,集艺术性和收藏性于一体
★细腻的欧式风格黑白插图,诠释名著内容精华,令人赏心悦目
★典雅、精美、大气的外观与装帧,给予读者高雅的观感和尊贵的享受,让读者拥有的不仅是书,也是艺术品
友情提示:本书侧边有出版社所做的标记(不影响阅读),介意的读者慎拍

莎士比亚一生创作了37部剧作(还有2部长诗和154首十四行诗)。这些作品以高度的艺术技巧和丰富生动的语言,真实地再现了英国历史和当时的社会风貌,刻画了众多在文学史上不朽的戏剧人物形象,在有限的舞台空间中展示了生活与人性的无限丰富与复杂。
本书收录了6部剧作——《理查二世》《威尼斯商人》《第十二夜》《哈姆莱特》《李尔王》《暴风雨》,包括了莎士比亚在各创作时期的不同类型的作品,都有一定的代表性,基本反映出莎士比亚戏剧的创作特色。相信读者在阅读后能对莎士比亚高超的戏剧艺术技巧和丰富的精神内涵有更多的领悟。
本书各剧作均辑自著名翻译家朱生豪的译文。其人学贯中西、博古通今,青年时期便发愿译出莎士比亚所有剧作,可惜天妒英才,因病早逝。就其已译毕的大部分莎剧来看,译笔隽永流畅,实属译苑经典。这些译作对莎士比亚在中国的传播作用非凡,至今仍被视为莎剧的*佳汉语译本之一。

莎士比亚戏剧选-全译本 内容简介

文学名著永远是全世界人民的无价之宝,是值得大家继承和发扬光大的精神财富。这套文学名著宝库精选世界文学名著中脍炙人口的经典名篇和被市场认可且为学术界首肯的传世名著,拥有包括蒋天佐、戴望舒等数十位资深翻译家和全国知名院校教授、博士构建的权威译者队伍,更为准确地诠释全世界人民的精神瑰宝,给新老读者带来一股新世纪的全新人文气息。
这套“世界文学名著典藏”图书将为您筑建一间典雅高贵和书香馥郁的书房。世界文学巨匠积淀千年的珍贵遗产,著名翻译家呕心沥血的传世译本,原汁原味、清新隽永的全译名篇,外国文学权威资深学者的名著导读,欧洲顶级设计师的装帧设计理念,国际一流的印制工艺,打造烫金击凸、玲珑绝美的典雅外观,精彩大气、感人至深的美式封面图、欧洲内芯插图,从而使得该套丛书具有权威性、艺术性、完整性和收藏性。

莎士比亚戏剧选-全译本 节选

相关推荐

微信二维码