雷海宗世界史文集

雷海宗世界史文集

作者:雷海宗

出版社:天津人民出版社

出版年:2014-07-01

评分:4.8分

ISBN:9787201087788

所属分类:历史文化

书刊介绍

雷海宗世界史文集 内容简介

《雷海宗世界史文集》共分四编。
**编是雷海宗于1927年在美国芝加哥大学获博士学位的学位论文《杜尔阁的政治思想》。此论文从未发表过,存芝加哥大学档案馆,雷海宗家里也无此文稿。20世纪80年代后期,雷海宗以前的弟子、已故著本文集的此文即是按我手头保存的复印文稿排印的。杜尔阁是18世纪中期法国大革命前的法国政治家与思想家。此学位论文虽篇幅不算大,却是根据翔实的史料,特别是杜尔阁的原著,参阅了大量的国际学者的专著,对杜尔阁的政治思想作了相当系统、全面、深刻的分析与论述,独立提出了雷海宗自己的见解,是有相当高的学术价值的。由于此文从未公开过,所以本文稿对于研究杜尔阁与了解雷海宗的学术思想来说,是颇为珍贵的。全文用英文写成,似乎应译成中文。但文中有不少杜尔阁法文原著的引文,我不会法语,无法翻译。本英文论文的遣词造句,典雅多姿,既有他所推崇的18世纪英国文史大家爱德华·吉本的风格,又能传中国古文简洁凝练之神。
第二编是基督教史研究。雷海宗对基督教史有精深的研究。这里把雷海宗在基督教史领域所发表的文章与论述集合在一起作为第二编。从《近代史上的梵蒂冈与世界罗马教(一)》到《二十世纪的罗马教廷与帝国主义》诸篇是雷海宗配合镇压反革命与抗美援朝运动,1951年8月至12月在《历史教学》杂志、《大公报》与《进步日报》的《史学周刊》上接连刊登的揭露批判梵蒂冈教廷和耶稣会的实质与活动的系列文章,其稿费皆捐献。《基督教的宗派及其性质》是雷海宗1957年1月在《历史教学》单独发表的阐述基督教各主要流派在历史上演变发展的文章。《犹太国与犹太教》、《东方宗教与基督教的兴起》、《罗马帝国与教会之争及基督教之胜利》与《罗马帝国倾覆中之基督教会》诸篇皆摘自中华书局2012年出版的雷海宗著《世界上古史讲义》一书中有关早期基督教史的各章节。《五至二十世纪基督教史纲要》则摘自上海古籍出版社2001年出版的雷海宗撰《西洋文化史纲要》一书中有关基督教史的各章节。
第三编是世界史研究,其中包括雷海宗撰写的基督教史以外的世界史方面的文章,按发表时间先后的顺序排列。《世袭以外的大位继承法》、《历史的形态与例证》与《全体主义与个体主义》三篇发表于1949年中华人民共和国成立之前。**篇讲的是罗马帝国皇帝与回教兴起时早期教主的继承方法,意在供当代中国政治元首之更替继承参考。第二篇集中阐述了雷海宗的文化形态史观的观点及其对中外历史的运用。第三篇通过分析西方中古哲学中的唯实论与唯名论之争来探讨近现代政治中的全体主义与个体主义,表明雷海宗似乎倾向于折中,赞成温和的全体主义或温和的个体主义。此后诸篇都写于中华人民共和国诞生之后。
第四编是书评、论翻译和译文。雷海宗强调要读书尤其是读好书,因而重视写书评。他1927年回国后,在中央大学号清华大学写过多篇书评,主要发表于《清华学报》与《社会科学》,这里编入的是世界史方面的书评。中国史方面的书评见《伯伦史学集》。雷海宗也注意翻译工作,在新中国成立初期,写了一系列关于翻译的文章,刊载于《翻译通报》,皆与世界史有关,故收入。这里还包括7雷海宗亲笔翻译的两篇关于史学理论的译作。**篇是《克罗奇的史学论——历史与记事》,这是意大利历史哲学家克罗奇的名著《历史学的理论与实践》**章《历史与记事》的翻译,刊载于南京中央大学历史学系主编的《史学》1930年第1期。第二篇是德国历史哲学家斯宾格勒的名著《西方的没落》(第二卷部分章节)的译文,原是1960年前后雷海宗为批判斯宾格勒与进行自我批判而翻译的。西方现代的历史哲学可分为思辨的历史哲学与分析的(或曰批判的)历史哲学两派,斯宾格勒与克罗奇分别是这两派的代表人物,对雷海宗的史等思想与理论有重大的影响。雷海宗将他们的代表作译成中文,可见对他们的重视,其译笔与注释亦有独到之处。

雷海宗世界史文集 本书特色

★雷海宗博闻强识、学贯中西,被称为“通中外,贯古今,兼宏微,融史哲”的史学大师

★本书*完整、*全面地收录了雷海宗先生在世界史领域所发表的文章

★ 博古通今、学贯中西,擅长人文社会科学的整体把握和跨学科研究方法的交叉运用

★ 以一定的哲学观点来消化史料,解释历史,努力打破西方的欧洲中心论和传统的王朝体系,建立起独树一帜的囊括世界、光耀中华的历史体系

★热爱祖国,坚决抗日,热情歌颂中国的历史,积极弘扬中华文化

★学习西方的科学与文化,追求真理,锐意创新,不断前进,勇于提出自己的独立见解

雷海宗去世后,因为各种原因,他的作品问世很少,学术地位被严重低估,直到*近10年,随着雷先生的学生、著名学者何炳棣、何兆武、齐世荣、资中筠等人的回忆性文章发表,雷海宗重新进入大众的视野,越来越为人所知。1992年南开大学历史系举行了“纪念雷海宗诞辰九十周年暨逝世三十周年”的会议,《中国文化与中国的兵》在商务印书馆重印,中华书局出版了《伯伦史学集》,2002年和2012年南开大学两次召开了纪念雷海宗诞辰的大会,“雷海宗热”已经突破了历史学界的范围。

在2012年“雷海宗先生诞辰110年纪念大会”上,我社出版的《历史.时势.人心》(雷海宗著,王敦书选编)作为大会赠书受到与会的中外专家学者的高度赞扬。画家范曾、龚克校长在致辞时还特别引用了《历史.时势.人心》一书中的内容。

2014年,为了弘扬雷海宗先生的学术观点和史学思想,也为了让广大读者更为深入地领略先生作为史学大家的风范,我社出版新书《雷海宗世界史文集》(雷海宗著,王敦书编)。书中收录的部分文章目前只存于芝加哥大学图书馆和南开大学图书馆古籍部,各大网站和图书馆都没有这些资料的内容,尤其是雷海宗先生在芝加哥大学的英文博士论文,是 次面向广大中国读者,因此本书具有独占性。

《雷海宗世界史文集》共分四编。

**编是雷海宗于1927年在美国芝加哥大学获博士学位的学位论文《杜尔阁的政治思想》。此论文从未发表过,存芝加哥大学档案馆,雷海宗家里也无此文稿。20世纪80年代后期,雷海宗以前的弟子、已故著本文集的此文即是按我手头保存的复印文稿排印的。杜尔阁是18世纪中期法国大革命前的法国政治家与思想家。此学位论文虽篇幅不算大,却是根据翔实的史料,特别是杜尔阁的原著,参阅了大量的国际学者的专著,对杜尔阁的政治思想作了相当系统、全面、深刻的分析与论述,独立提出了雷海宗自己的见解,是有相当高的学术价值的。由于此文从未公开过,所以本文稿对于研究杜尔阁与了解雷海宗的学术思想来说,是颇为珍贵的。全文用英文写成,似乎应译成中文。但文中有不少杜尔阁法文原著的引文,我不会法语,无法翻译。本英文论文的遣词造句,典雅多姿,既有他所推崇的18世纪英国文史大家爱德华·吉本的风格,又能传中国古文简洁凝练之神。    

第二编是基督教史研究。雷海宗对基督教史有精深的研究。这里把雷海宗在基督教史领域所发表的文章与论述集合在一起作为第二编。从《近代史上的梵蒂冈与世界罗马教(一)》到《二十世纪的罗马教廷与帝国主义》诸篇是雷海宗配合镇压反革命与抗美援朝运动,1951年8月至12月在《历史教学》杂志、《大公报》与《进步日报》的《史学周刊》上接连刊登的揭露批判梵蒂冈教廷和耶稣会的实质与活动的系列文章,其稿费皆捐献。《基督教的宗派及其性质》是雷海宗1957年1月在《历史教学》单独发表的阐述基督教各主要流派在历史上演变发展的文章。《犹太国与犹太教》、《东方宗教与基督教的兴起》、《罗马帝国与教会之争及基督教之胜利》与《罗马帝国倾覆中之基督教会》诸篇皆摘自中华书局2012年出版的雷海宗著《世界上古史讲义》一书中有关早期基督教史的各章节。《五至二十世纪基督教史纲要》则摘自上海古籍出版社2001年出版的雷海宗撰《西洋文化史纲要》一书中有关基督教史的各章节。    

第三编是世界史研究,其中包括雷海宗撰写的基督教史以外的世界史方面的文章,按发表时间先后的顺序排列。《世袭以外的大位继承法》、《历史的形态与例证》与《全体主义与个体主义》三篇发表于1949年中华人民共和国成立之前。**篇讲的是罗马帝国皇帝与回教兴起时早期教主的继承方法,意在供当代中国政治元首之更替继承参考。第二篇集中阐述了雷海宗的文化形态史观的观点及其对中外历史的运用。第三篇通过分析西方中古哲学中的唯实论与唯名论之争来探讨近现代政治中的全体主义与个体主义,表明雷海宗似乎倾向于折中,赞成温和的全体主义或温和的个体主义。此后诸篇都写于中华人民共和国诞生之后。

第四编是书评、论翻译和译文。雷海宗强调要读书尤其是读好书,因而重视写书评。他1927年回国后,在中央大学号清华大学写过多篇书评,主要发表于《清华学报》与《社会科学》,这里编入的是世界史方面的书评。中国史方面的书评见《伯伦史学集》。雷海宗也注意翻译工作,在新中国成立初期,写了一系列关于翻译的文章,刊载于《翻译通报》,皆与世界史有关,故收入。这里还包括7雷海宗亲笔翻译的两篇关于史学理论的译作。**篇是《克罗奇的史学论——历史与记事》,这是意大利历史哲学家克罗奇的名著《历史学的理论与实践》**章《历史与记事》的翻译,刊载于南京中央大学历史学系主编的《史学》1930年第1期。第二篇是德国历史哲学家斯宾格勒的名著《西方的没落》(第二卷部分章节)的译文,原是1960年前后雷海宗为批判斯宾格勒与进行自我批判而翻译的。西方现代的历史哲学可分为思辨的历史哲学与分析的(或曰批判的)历史哲学两派,斯宾格勒与克罗奇分别是这两派的代表人物,对雷海宗的史等思想与理论有重大的影响。雷海宗将他们的代表作译成中文,可见对他们的重视,其译笔与注释亦有独到之处。

雷海宗世界史文集 目录

**编 《杜尔阁的政治思想》
Table of Contents
Chapter Ⅰ Introduction
Chapter Ⅱ Turgot Administrator and Philosopher
Chapter Ⅲ Turgot's Political Ideas
Chapter Ⅳ Turgot's Project of a Constitution
Chapter Ⅴ Conclusion
Bibliography
第二编 基督教史研究
近代史上的梵蒂冈与世界罗马教(一)——今日梵蒂冈与世界罗马教简介
耶稣会——罗马教廷的别动队
耶稣会的别动队活动
近代史上的罗马教——近代史上的梵蒂冈与世界罗马教之二
中国近代史上的天主教与梵蒂冈
二十世纪的罗马教廷与帝国主义
基督教的宗派及其性质
犹太国与犹太教
东方宗教与基督教的兴起
罗马帝国与教会之争及基督教之胜利
罗马帝国倾覆中之基督教教会
五至二十世纪基督教史纲要
第三编世界史
世袭以外的大位继承法
历史的形态与例证
全体主义与个体主义——中古哲学中与今日意识中的一个根本问题
美帝“中国门户开放政策”的背景(上)——美西战争与海洋政策
美帝“中国门户开放政策”的背景(下)——美西战争与海洋政策
有关马克思的两篇文件
关于世界上古史一些问题及名词的简释
世界史上一些论断和概念的商榷
欧洲人的“教名”及一般取名的问题
关于公元纪年各种西文名词的意义及中文译名问题
关于公元纪年问题的补充说明
历法的起源和先秦的历法
上古中晚期亚欧大草原的游牧世界与土著世界(公元前1000—公元570)
对世界上古史改分区教学法为分段教学法的体会
世界史分期与上古中古史中的一些问题
第四编 书评、论翻译、译文
评汉译韦尔斯著《世界史纲》
评汤姆孙著《中世纪史》
评道森著《人类行程》
评赫克尔著《宗教与共产主义:苏俄宗教与无神论研究》
评雅斯贝斯著《近现代中的人》
读高级中学课本《世界近代现代史》上册
翻译中的小问题一束
翻译中的小问题一束(二)
翻译中的小问题一束(三)
翻译中的小问题一束(四)
外国史译名统一问题
翻译与注释
由翻译史看翻译理论与翻译方法
克罗奇的史学论——历史与记事
《西方的没落》(第二卷部分章节)

雷海宗世界史文集 节选

雷海宗世界史文集 相关资料

◆雷先生最使我敬仰的是他大过人的“容忍”,而这种容忍是深植于一己学术和道义方面的自信。

——何炳棣

◆雷先生对于中国史和世界史的整体把握,要不失为20世纪我国史学领域中不容忽视的一家之言。

——何兆武

◆雷先生博闻强识,上课从不带讲稿,连卡片也没有,只有粉笔一两只……

——齐世荣

◆想到他的人格和强加于他的种种罪名之间的反差,又联想到整个一代知识精英的学识、风骨和以后类似的遭遇……嗟乎,余欲无言!

——资中筠

◆我与雷师的关系,用几句话来概括,很不容易。再三考虑,是否可用:“父亲之交,师生之恩。受教恨短,勉承师学。凄凉送终,情同父子。”

——王敦书

雷海宗世界史文集 作者简介

雷海宗,字伯伦,生于1902年,河北永清县人。雷先生博闻强识、学贯中西,被称为“通中外,贯古今,兼宏微,融史哲”的史学大师。雷先生于1927年获美国芝加哥大学博士学位,回国后先后执教于南京中央大学、武汉大学、清华大学、西南联大和南开大学,担任教授、系主任等职。雷先生逝世于1962年12月,被认为是20世纪中国最杰出的学者之一,与梁启超、蒋廷黻、郑天挺并称“南开史学四大家”。

王敦书,知名历史学家,教授、博士生导师,中国世界古代史研究会理事长,师从著名史学家雷海宗,是国内继承和研究雷海宗的权威。作为雷海宗最后一个弟子和其助教,陪伴雷海宗度过了他生命中的最后10年。

相关推荐

微信二维码