本书主要内容包括: 祁连雪水润河西、远古先民的足迹、丝绸之路上的千年古邑、见证沧桑的扁都口、妇颜娇媚焉支山、皇家马场雄风依旧、向着太阳走来的裕固族、佛音回响千年的马蹄寺石窟等。
张掖,是古丝路重镇,是中国历史文化名城,本书通过祁连雪水润河西、远古先民的足迹、丝绸之路上的千年古邑、见证沧桑的扁都口等板块的叙写,话古道今,揭示张掖古城的过去、现在与未来,呈现一个真实、厚重、灵动的张掖。
杨艳伶,甘肃省民乐县人。2003年毕业于陕西师范大学,获文学学士学位。2012年毕业于兰州大学文学院,获文学博士学位。现为陕西省社会科学院文化产业与现代传播研究所助理研究员,主要从事西部文学、文化产业、地域文化等方面的研究工作。发表《自观与他观:藏地小说的文化展示》、《陕西影视产业发展现状及对策分析》等学术论文十余篇,并作为主要撰稿人完成《大兰州文化圈建设研究》《古道西风劲马——魏晋南北朝时期的丝绸之路》等多部著作。
世界未解之谜(全4册) 内容简介 文化百科系列全书是有国内多名学者精心打造的一项宏大的文化巨作,内容涵盖了文学、历史、哲学、生活、医学、兵学等,是中华民族精神财...
中国血缘亲族习俗-祠堂 灵牌 家谱 本书特色 《中国血缘亲族习俗:祠堂·灵牌·家谱》:本丛书搜寻古籍、方志、野史,汇集各族民俗材料,进行科学调查研究,揭示中华大...
原道-第26辑 本书特色 本辑收入的20余篇论文,分为三大板块:“费顾之争与国族建构”专题(讨论中外民族共同体的构建)、思想与学术、读书与评论。原道-第26辑 ...
会说话的巫图 内容简介 编著本收的宗旨是想通过对巫图或萨满画的介绍,引起人们对有关图像的关注。进一步对它进行发掘和研究,必然为原始宗教和艺术起源的研究带来生机。...
汉语语法散论及其他 内容简介 本书主要收录首都师范大学洪成玉教授汉语语法以及文字、语言文化等方面具有代表性的著作和论文三十余篇,具有较高的学术水平。书中所收的《...
胡适评传 本书特色 这部《胡适评传》不该单是胡适这个人的评传,它是时代的评传,它是以胡适为主角之一的时代的评传。所以,很可能,许多人看了这部评传会惊讶骇异,从正...
中国志怪故事:第贰部 本书特色中国志怪故事第壹部,全新演绎中国古代志怪故事,在还原原文的基础上通过作者的重新演绎可读性更强,故事更加好看。全书配以纯手绘插图,每...
从富翁、非富翁到新富翁:财富地图 内容简介 本书分历史地图、学习地图、文化地图、阅读地图,内容包括:财富、富裕与富翁、财富东来之后、财富的文化经济学等。从富翁、...
回忆中国学人及文化问题新思考-季羡林学术著作选集 本书特色 季羡林先生一生,结识过不少中国著名学人,如:胡适、陈寅恪、朱光潜、吴密、梁实秋、老舍、沈从文、张岱年...
宿白,辽宁沈阳人。1922年生,1948年北京大学文科研究所肄业,并任职于该所考古学研究室。1952年任教于北京大学历史系考古教研室。1978年任北京大学历史系...
边缘中国 红土黑衣 内容简介 中国地大物博,地势西高东低,自西而东构成了三级阶梯,从雪域高原过渡到山地、盆地,再过渡到丘陵和平原。气候同样是复杂多样,从南到北跨...
公元500年开始,罗马帝国在西地中海的统治逐渐崩溃,基督教在西欧兴起。罗马教廷成为中世纪欧洲最大的金融机构中心,与此同时,神权、君权与货币逻辑三者之间的紧张关系...
新史学&多元对话系列明清社会和礼仪 本书特色 明清中国的政治秩序是怎么回事?这个问题一直为研究者所高度关注。传统的历史学,强调朝廷自上而下的管治能力。科大卫却关...
中原文化-中国文化知识读本 目录 中原文化的界定中原文化的主要内容中原文化的各个发展阶段中原文化的主要特点中原文化-中国文化知识读本 节选 《中原文化》内容简介...
朱光潜:出世的精神与入世的事业/跨文化沟通个案研究丛书 内容简介 本书以朱光潜八十年生活历程为经,以他人生的重要转折和学术事业的主要成就为纬,在古今中外文化交流...
生活书店史稿 本书特色 生活书店诞生于30年代民族危难之时,面临的是国土沦丧、民生凋敝的局面,呼吁抗战,挽救危亡已是全民族的要求。作为站在人民大众的立场、代表人...
朱子家训 本书特色 《朱子家训》全文仅522字、54句话,却以警句、箴言的形式讲述了许多为人处世、修身治家的道理,其中主张的勤俭持家、不贪便宜、公平厚道、诚实待...
在北大听讲座:第十三辑 本书特色 由于“汇集了各领域*前沿的思想和观点”,本丛书被誉为*具时代精神的“思想大餐”,且“由于其严肃的学术品格和通俗的阅读方式”而深...
一九五一年生於神奈川縣小田原市。一九七三年畢業於東海大學日本文學系。一九七七年,於《奇想天外》雜誌上發表〈青蛙之死〉而初出文壇。除了廣受讀者好評的《陰陽師》、《...
世界人名翻译大辞典(修订版)(上下) 本书特色 随着改革开放的进一步深化,我国人民与世界各国人民的交往日益增多,人名翻译的规范化日显重要.自50年代起,我们曾以...