西绪福斯神话

西绪福斯神话

作者:[法]加缪

出版社:漓江出版社

出版年:2015-10

评分:8.7

ISBN:9787540776633

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

关于作者:

阿尔贝•加缪(Albert Camus,1913-1960),法国小说家、哲学家、戏剧家、评论家,“荒诞哲学”的代表,存在主义文学大师。1913年出生于阿尔及利亚蒙多维城,高扬的人道主义精神使他被成为“年轻一代的良心”。他于1957年获得诺贝尔文学奖,1960年不幸遭遇车祸英年早逝,年仅47岁。

关于译者

李玉民,我国著名翻译家,从事法国文学翻译已有30年,译著60余种,译文超过2000万字,其中半数作品是国内首译。其“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),译序也多个人感悟,亲切新颖,不落俗套,成为译作的一道风景。主要译著:小说有雨果《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克《幽谷百合》,大仲马《三个火枪手》《基督山恩仇记》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集•戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、阿...

()

作品目录

•译 序• 荒延人的神话
西绪福期神话
——论荒诞
荒诞推理
荒诞与自杀
荒诞之壁
哲学式自杀
荒诞的自由
荒诞人
唐璜主义
戏剧
征服
荒诞的创作
哲学与小说
基里洛夫
没有前途的创作
西绪福斯神话
•附 录•
弗兰茨•卡夫卡作品中的希望与荒诞
加缪生平与创作年表
· · · · · ·

作者简介

关于作者:

阿尔贝•加缪(Albert Camus,1913-1960),法国小说家、哲学家、戏剧家、评论家,“荒诞哲学”的代表,存在主义文学大师。1913年出生于阿尔及利亚蒙多维城,高扬的人道主义精神使他被成为“年轻一代的良心”。他于1957年获得诺贝尔文学奖,1960年不幸遭遇车祸英年早逝,年仅47岁。

关于译者

李玉民,我国著名翻译家,从事法国文学翻译已有30年,译著60余种,译文超过2000万字,其中半数作品是国内首译。其“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),译序也多个人感悟,亲切新颖,不落俗套,成为译作的一道风景。主要译著:小说有雨果《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克《幽谷百合》,大仲马《三个火枪手》《基督山恩仇记》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集•戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、阿...

(展开全部)

精彩摘录

我们想象中了解的和实际了解之间的恒定差距,实际的认同和假装的无知之间的恒定差距

——引自章节:荒诞之壁


一边是人的呼唤另一边是世界毫无理性的沉默,这两者对峙便产生了荒诞。这点不应当忘记,必须紧紧抓住不放,因为从而就可能产生人生的全部后果。

——引自章节:荒诞之壁

相关推荐

微信二维码