致未来的诗人

致未来的诗人

作者:[西班牙] 路易斯·塞尔努达

出版社:华东师范大学出版社

出版年:2015-8

评分:9.1

ISBN:9787567534575

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

塞尔努达(Luis Cernuda,1902-1963),西班牙诗人。他出生于南方的塞维利亚,从小对诗歌有浓厚兴趣。在塞维利亚大学获法学学士学位,但从未做过律师或法官。在诗人萨利纳斯的影响下开始在杂志上发表诗作。在马德里结识洛尔迦和阿雷克桑德雷等诗人,后因西班牙内战流亡英、美、墨,直至去世未能回国。塞尔努达是“2 7一代”中一个有争议的成员,欧洲诗歌传统对他影响甚深,而他的创作也深深影响了几代西班牙诗人。

作品目录

序言(赵振江)
《最初的诗》
“孤独中。感觉不到……”
《一条河,一种爱》
内华达
《被禁止的愉悦》
人群中
我躺着
如果人能说出
独自等待
“对一些人来说,活着”
让我留着这声音
以激情还激情
在海底
我来是要看看
《乞灵》
诗人的荣光
《云》
致死去的诗人 (F. G. L.)
拉撒路
流亡印象
三王来朝
《仿佛等待黎明的人》
安达露西亚人
致未来的诗人
《活而未活》
风与灵魂
《倒计时》
乐器
第五十一个平安夜
献给一个身体的诗 VI “说出以后”
献给一个身体的诗 IX “你从何而来”
献给一个身体的诗 X “和你在一起”
献给一个身体的诗 XVI “一个人和他的爱”
《喀迈拉的哀伤》
莫扎特
陀思妥耶夫斯基和肉体之美
音乐小品
被俘的音乐
玛黎布
西班牙双联画
路德维希聆听《罗恩格林》
喀迈拉的哀伤
朝圣者
生有时,寐有时
对玛诺娜说
1936
《奥克诺斯》
钢琴
时间
命运
重影
图书馆
孤独
《 墨西哥主题变奏》
空闲
印第安人
一本书的记录(汪天艾 译)
· · · · · ·

作者简介

塞尔努达(Luis Cernuda,1902-1963),西班牙诗人。他出生于南方的塞维利亚,从小对诗歌有浓厚兴趣。在塞维利亚大学获法学学士学位,但从未做过律师或法官。在诗人萨利纳斯的影响下开始在杂志上发表诗作。在马德里结识洛尔迦和阿雷克桑德雷等诗人,后因西班牙内战流亡英、美、墨,直至去世未能回国。塞尔努达是“2 7一代”中一个有争议的成员,欧洲诗歌传统对他影响甚深,而他的创作也深深影响了几代西班牙诗人。

精彩摘录

自从开始写诗,我时常担心写作的激情和灵感会间断性消失。我对此无能为力,它随时可能出现:无法平息的精神体验,日益强烈的表达需要,这些都是情感迸发的原点。外在动力可以从阅读其他诗人的作品或者听几则音乐、观赏一个极具吸引力的造物中获得,然而这些外在理由不过是借口,写诗真正隐秘的缘由来自灵魂深处易感而敏锐的状态,某一刻,极端浓烈直白,令人不禁颤抖乃至流泪(无需多言,这泪水并非个人感情所致)。我学会了如何区分外在理由与真正缘由,而在表达自身体验的过程中,我发现后者才是真正重要的东西,才能感染读诗人的心。以这样的评价标准而言,我的创作干涸期或匮乏期有时是几个月,有时是一年、两年。慢慢地,我发现这些日子并非真正的贫瘠期,而是用来休息和充电的最佳时间,就像身体需要做梦一样。度过这些日子再重拾笔墨,就会发现自己的作品比以前更加丰富,风格也有所转变。由此我明白此种间断不仅有益,而且必要,能够给人带来精神上的成长与发展。重要的是,不可在这样非自愿的停滞期前功尽弃,而要持之以恒地努力,不断用阅读、音乐、旅行等所有已知的有效途径充实自己、革新自己。此外,缺乏写诗的动力时,也可以尝试创作其他文学体裁。

——引自章节:一本书的记录(汪天艾译)


我学会尽量避免两种文学劣习,在英语中分别叫做“patheticfallacy”(记得是罗斯金这样叫它的)和“purplepatch”。前者可译为感情误置,指代将自身体验客观化的过程,带给读者的不仅是体验的结果,更是主观的印象。后者指虚张声势的段落,美丽但浮于表面的语言表达。诗人不能只迁就自己格外喜欢的几句话,而应该学会为整首诗的基调做出必要的牺牲就这样,一种文学直觉帮我避开这些风险。

——引自章节:一本书的记录(汪天艾译)

相关推荐

微信二维码