李尔王

李尔王

作者:[英]威廉·莎士比亚著

出版社:海豚出版社

出版年:2016-04-01

评分:5分

ISBN:9787511031730

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

李尔王 内容简介

《李尔王》是莎士比亚悲剧集中的一本, 叙述了年事已高的李尔王意欲把国土分给3个女儿, 口蜜腹剑的大女儿高纳里尔和二女儿里根赢其宠信而瓜分国土, 小女儿考狄利娅却因不愿阿谀奉承而一无所得。前来求婚的法兰西国王慧眼识人, 娶考狄利娅为皇后。李尔王离位, 大女儿和二女儿居然不给其栖身之地, 当年的国王只好到荒郊野外……考狄利娅率队攻入, 父女团圆。但战事不利, 考狄利娅被杀死, 李尔王守着心爱的小女儿的尸体悲痛地死去。

李尔王 本书特色

*具珍藏意义的版本:“诗译英法唯一人”“北极光”奖得主许渊冲翻译,英国皇家莎士比亚剧团2007年出版的《莎士比亚全集》为底本,插图选自1881年伦敦版的《莎士比亚全集》,作者Kenny Meadows,附录1623年莎士比亚**对开本影印版*有收藏价值的珍品:莎士比亚逝世400年典藏纪念,封面烫印工艺,仿皮浮雕起凸,浮雕图像来自斯特拉特福莎士比亚故居,细节处处精致典雅,完美体现西方装帧风格*赋中西文化的交流:新书首发式在伦敦书展首日隆重举行,中国国际出版集团代表向大英图书馆、剑桥大学图书馆、伦敦大学图书馆赠书,英国萨瑟伦书店长期销售

李尔王 作者简介

许渊冲,1921年生于江西南昌。北京大学教授,翻译家,从事文学翻译长达七十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗词英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人” ,已出版中英法译著120余部 。许渊冲把众多中国经典和诗词曲赋翻译成英语、法语介绍到国外,使世界了解了《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》《桃花扇》,体会到唐诗、宋词、元曲的精妙,领悟到《诗经》《楚辞》《论语》《老子》中的内涵。2010年获中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”。2014年荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,系首位获此殊荣亚洲翻译家。

相关推荐

微信二维码