1921年,美国的 Boni and Liveright公司首次出版《人类的故事》,立刻在读者中引起巨大的反响。它的作者——多才多艺、精力充沛的荷裔美国人房龙也一举成名。《人类的故事》首版后仅4年,商务印书馆便出版了沈性仁女上翻译的一个中译本,在中国立即引发了持续不衰的“房龙热”,并极大地影响了整整一代年轻学者。
1921年,美国的 boni and liveright公司首次出版《人类的故事》,立刻在读者中引起巨大的反响。它的作者——多才多艺、精力充沛的荷裔美国人房龙也一举成名。《人类的故事》首版后仅4年,商务印书馆便出版了沈性仁女上翻译的**个中译本,在中国立即引发了持续不衰的“房龙热”,并极大地影响了整整一代年轻学者。
原序
近年来欧美史学界出了两部别开生面的书。一部是威尔斯所著《世界史大纲》(H.G.Wells:Outline of History);一部是房龙所著《人类的故事》(Hendrik Van Loon:The Story of Mankind)。三年前,我曾在《新潮杂志》上把《世界史大纲》绍介给中国读者;现在又得着机会绍介房龙的著作,因为沈性仁女士已经把这部书译成汉文了。
房龙在史学上所用工夫,比较威尔斯深得多。在威尔斯初次尝试编辑史书的时候,房龙久已知名于史学界了。这部书是他多年研究所用心血的结晶。其文笔雅洁,妙语解颐之处,不让于《世界史大风》;而其选材精审,立论稳健,与《世界史大纲》立意打倒偶像,放言无忌者不同。威尔斯作史,注重扫除史学界旧观念,提倡人类共存主义全球一视同仁的新哲学。房龙作史,注重启发儿童思想,故持论力求中正和平。
试举一例,威尔斯对于穷兵黩武的英雄,往往痛加讥贬,不留余地。譬如他说,拿破仑的政治才不如塔力蓝(Talleyrand),他的将才不如摩罗(Moreau),他的理想不如俄皇亚历山大**。又说:拿破仑的战功全是侥幸;他生平的梦想,无非效颦学步,想把恺撒(Caesar)的狡行重演一番罢了。甚至说就是拿破仑第三也比他的伯伯聪明识时务得多。这种论调,虽可警惕野心的军人,终觉太苛一些。房龙著书的态度,就不同了。他的书中间,也明说拿破仑的短处,譬如自私、傲慢、反面无情的地方,他并不丝毫替他隐讳。但他同时又把拿破仑雄才大略,深得民心的实况极力描写出来。他说:“我现在坐在一张很舒服的桌子面前,桌上满堆着书籍……嘴里告诉你们拿破仑的为人怎样不足取。但是我若抬头一望,假使看见窗外大街之上,车马忽然停住,耳边一片鼓声,短小精干的拿破仑穿着破旧蓝色军衣,骑着白马而来,那我就不能自主了。恐怕我也要抛了我的书籍……离开我的家庭,遗弃一切东西,跟着他就跑,随便他领我到什么地方都可以。我的祖父是这样跟着他跑了的……还有千千万万别人的祖宗,也是这样跟着他跑了的。他们并未得着什么报酬,也不希望得什么报酬。甘心情愿牺牲肢体,牺牲性命,去供他的驱策,别井离乡,跋涉数千里外,跑到俄、英、西、意或奥国的炮垒面前,声色不动,看着那连天的炮火和死神决战。”读者请看房龙笔底下的拿破仑,何等的精彩奕奕!
又如威尔斯记述罗马的灭亡,其论断非常简单。他几乎把币制紊乱,认为衰亡的唯一原因。而房龙所注意者却不在此。他说:当时罗马“大部分的人民,只要钱袋还没有空,照旧大吃大喝;逞着各人的天性去爱人恨人;无论什么时候,只要戏院里为格斗的事情,并且无须讲买入场券,大家就都跑去看戏;再不然,就在这大城的陋巷里面挨饿;至于他们帝国的失却效用,行将灭亡的情形,他们全不知。”“国内的青年,都死在连年不断的战争里。他的农民都毁在长久的从军与严重的赋税上。那些农民有变成了专以乞丐为营业的,有变成有钱地主的雇工的,他们的地主给他们吃,给他们住,但是要他们终身服役,变成‘农奴’。这些不幸的人民,既不算奴隶,又不算是自由人,竟成了他们所耕田地的一部分,如同田地上的耕牛与树木一样。”“他们对于这个世界上的种种事情是不生趣味的,因为这世界竟是这样一个苦痛的栖留所。”“他们虽愿拼一死命去进天国,但是专为野心帝皇的利益……而战争,他们不愿参加。”“同时北部的蛮族,又在边境扣门。因为罗马本国已无军队可以阻其前进,所以只好雇用外国军队来抵抗他们。有时雇来的外国兵与他的敌人是同血统的,所以战争的时候,很容易纵容敌人。”“第二第三世纪的皇帝都是军营里当兵出身。靠着军营里弟兄们的力量,把他们扶登大宝。这些皇帝前蹶后继,更换得非常之快。他们都是杀进宫去做皇帝。等到别人有了钱,可以贿通卫队,起一个新革命的时候,他们又从宫里被人家杀出来了。”“到了后来,这个帝国都市衰败得不成样子,变了没人注意,完全绝望的国家。”“古代的宫殿,已经受了无数次的抢掠。那些学校都被烧了,学校里的教员,都被饿死了。有钱的人都从别庄里被人家赶了出来……道路也颓坏得不堪了。旧时的桥梁也没有了,商业也停止了。”我们读了房龙这段文字,对于今日之中国,不禁发生许多感慨。
上文所以援引威尔斯的书来和房龙的书相比较,并不是说威尔斯所著的书不好。他的书好处极多,我在新潮杂志已经详细说过。我的意思不过想告诉读者,《世界史大纲》出版以后,又有一部好书出来,可与《世界史大纲》竞美。同时房龙与威尔斯见解不同之处,也可以从这中间看出来。威尔斯是个文学家,他的书以高尚的理想或优美的文字胜。房龙是个史学家,他的理想和文字,虽也极有精彩,但他取胜的地方,却在选材的精审,和立论的平允。房龙这部书是预备给西方小孩子读的,文字的流畅,兴味的浓厚,读了人人满意。为教育儿童计,这部书似乎比威尔斯的著作稳当一些。
房龙书中所用文字虽然力避艰深;然而他组织史料的时候所择途径,却是避易就难,拣一条顶崎岖的路走。因为他不照平常史家的习惯,专去描写英雄和新奇的事迹;而处处注重人类思想的变迁,和各种敦促社会进化的重要运动。拿这种*难处置的史料,做成极有趣味的故事,来告诉小孩子们,使他们听了不生厌倦,我不能不佩服他用笔的巧妙。
他选择史料,有一个很重要的标准。无论对于一个国家或一个有名的人物,他先要问:“到底他对于社会有没有什么新贡献?曾否产生什么新思想?有没有什么举动使全人类的历史发生变化?”他用这个标准选择史料,居然把历史上*重要的事迹和人物大半都找到了。书的篇幅,虽不甚多,述事却很扼要。
这部书也有一个大缺点,译者已经在弁言中间指出,就是“此书名为‘人类的故事’。但按它内容,只可称为‘一部分人类的故事’,因为除去‘孔子与释迦牟尼’一章之外,没有叙述一点东方的历史”。但是这一层我们也可以原谅。一个不能了解东方文字的人,根据辗转翻译得来的一点史料来高谈东方史事,总不免有许多隔靴搔痒的地方。与其乱说,不如不说的好。作者少说东方史事,也就是他的稳重处。我们把这部书当作西方人类的故事读罢。
还有一事,要请读者注意。一部好书,非得一个好手替他翻译出来不可;否则原书好处,往往被译文所埋没。现在房龙的书,得着沈性仁女士替他翻译,真是一件可庆幸的事。沈女士长于文学,不特对于原书能彻底了解,并且译笔极能曲折达意。原书和译文,可称双美。
沈女士把这部书译成之后,将全稿寄给我看。要我替他作一篇序。我是从来没替人家做过序的,因为做序很难,所以不大敢冒昧尝试。不过沈女士的译作是我素来佩服的;房龙的书又极有价值;因此大胆说几句话,把这部书绍介给读者。信手写去,不成其为序文,还望读者勿笑。
十四年二月十日 经农草于上海
作者简介:
亨德里克.威廉.房龙(Hendrik Willem Van Loon 1882—1944),荷裔美国作家和历史学家。1911年获德国慕尼黑大学博士学位,毕业后曾先后从事多种职业,但在写作方面取得了最令人瞩目的成就。代表作包括《荷兰共和国衰亡史》、《人类的故事》、《房龙地理》、《发明的故事》、《宽容》等二十余部,均有相当大的影响,饮誉世界。其作品先后在荷兰、德国、法国、瑞典、日本、中国等二十多个国家翻译出版。
译者简介:
沈性仁(1895—1943),浙江嘉兴人,1917年与北大教授、著名社会学家陶孟和结婚。夫妇志趣相投,生活淡泊。“五四”时期,沈性仁便有翻译作品在《新青年》发表。1925年她翻译的房龙的《人类的故事》,由商务印书馆出版,在中国掀起了一股经久不衰的“房龙热”。1943年,年仅48岁的沈性仁因肺炎突发在兰州逝世。
桐城地域文化研究 本书特色 吴功华编著的《桐城地域文化研究》是目前我国**本从地域文化学角度系统研究桐城文化的专著。由于桐城文派的巨大光环,遂使桐城文化研究出现...
国粹-人文传承书 本书特色 《国粹:人文传承书》这本书可以说,是形象化的中国人文传统史。它是一部可以流传下去的大书。当代大作家以优雅美文写传统,学识渊博又极具激...
龙图腾-中华龙文化的源流 本书特色 每个炎黄子孙都要看的一本图书龙是中华民族的文化标志,我们每个炎黄子孙都把自己视作龙的传人。但是,什么是龙?为什么称中华儿女为...
老照片:第59辑 本书特色 照片能更多地留住历史的真实,全赖于它所具有的不可替代的不容篡改的独立话语。令人遗憾的是,在叙述历史的时候,照片的独立话语常常得不到应...
回想托克维尔 本书特色 我坚信,政治社会并非它们的法律的产品,而是从一开始就是由其成员的情感、信仰、观点和心灵习惯所决定的,而这些又是由自然和教育形成的。——托...
七武士-日本古代七位血性武士传奇 内容简介 《七武士》拣选七个日本古代传奇人物:以神出鬼没的奇袭战法著称的源义经;开游击战和山地战先河的楠木正成;人称“越后之龙...
青少年不可不知的1000个文化历史常识 内容简介 这是一本给孩子带来智慧的书,也是一本开启孩子心智的书。只要孩子快乐,就是我们*大的成功,也会让我们感到欣慰和满...
山海经-国学经典规范读本-彩图版 本书特色 《国家经典规范读本·山海经(彩图版)》:中国社会科学院、北京大学、清华大学、中央民族大学、华东师范大学顶级中国哲学史...
汉语语源学 本书特色 重庆出版社为振兴我国科学著作出版事业,1988年拨出100万元专款,在全国率先设立重庆出版社科学学术著作出版基金。同时邀请国内多位著名科学...
中华古汉语词典 内容简介 本词典在编写过程中使用的语料库包含了中学生古诗文阅读中的常见篇目,包括人教版、苏教版、语文版、师大版等目前通行的初高中语文教材、读本中...
经典导读:大师的国学课 内容简介 本书内容包括:解其枝脉,探明源流——阅读经典应把握的思维方法;总括经典,分类概说——阅读经典应了解经典的类别;解析经典,阐明读...
阿根廷的西班牙语中为什么会夹杂那么多的意大利词语?为什么华人和犹太人成了世界上规模最大的少数中间人群体?生活在俄罗斯、巴拉圭、澳大利亚和其他不同社会里的德国人为...
家庭装修:民俗风格 内容简介 简介本书从不同角度选择民俗文化代表性作品,创作了家装方案。从中你会看到那些丰富、浓郁、地道的民间艺术,无论是现代的、乡村的、古朴的...
神灵降临 内容简介 以藏语采集,以汉文笔录,四十多年来激情不减、故事泉涌的,除了廖东凡先生,还会有谁?本套丛书以十种之盛,全方位展现西藏本土传统文化:从神山圣湖...
广州文化公园 本书特色 《岭南文化知识书系:广州文化公园》是由广东人民出版社出版的。广州文化公园 内容简介 《岭南文化知识书系:广州文化公园》采用通俗读物的形式...
今日翻译:趋向与视角-外研社翻译研究文库 目录 AcknowledgementsContributors: A Short ProfileChapter1Int...
第二语言习得研究的社会学转向 本书特色 《第二语言习得研究的社会学转向/西方语言学与应用语言学视野》编著者davidblock。这套开放式的二语习得研...
古书之爱 本书特色 古书是传统文化的重要载体,也是中国古代物质文化的重要组成部分,正是站在这个角度上,韦力先生说:“收藏古书是对传统文化的一种*高规格的礼敬。”...
文化史的风景 本书特色 在“经典”形式的文化史(以布克哈特和赫伊津哈为代表)遭受质疑以来,文化史领域新见迭出,在研究对象、主题、视角、方法乃至研究者本身等方面都...
单士元谈故宫-文化中国丛书 目录 一 明清故宫——紫禁城(一)数字的比较(二)营建的四个时期(三)午门与太和门(四)三大殿——太和殿、中和殿、保和殿(五)文华殿...