计算机辅助翻译教程

计算机辅助翻译教程

作者:潘学权主编

出版社:安徽大学出版社

出版年:2016-06-01

评分:5分

ISBN:9787566410436

所属分类:教辅教材

书刊介绍

计算机辅助翻译教程 内容简介

本书共分10章, 内容分别为: 计算机辅助翻译技术基础, 通用计算机辅助翻译工具, 语料库与翻译记忆, 术语与术语库, Wordfast入门, Trados Studio入门等。

计算机辅助翻译教程 本书特色

潘学权主编的《计算机辅助翻译教程》适用对象主要为翻译专业及英语专业本科生,也可以作为翻译硕士、外语学科翻译方向研究生、翻译从业人员以及翻译爱好者的参考用书。作为计算机辅助翻译入门教材,本教材主要有以下特点: 1.以实践为主,注重实际操作。本教材操作步骤详细,图像示例丰富,有助于学生操作能力的培养。
既能为老师课堂教学提供帮助,又有利于学生自主学习。
2.充分考虑职业译者的工作特征,为学生未来就业提供全面的职业技能培训。教材内容比较全面,涉及计算机辅助翻译技术的方方面面,不仅详细介绍了各种翻译工具、翻译软件及翻译平台,而且专门阐述了翻译质量监控及翻译项目管理。
3.紧跟计算机辅助翻译技术发展,确保教材的科学性与时代性。在教材编写过程中,编者们充分考虑到市场上各种翻译_T具或软件的*新升级,努力使教材内容紧跟时代发展,与各翻译企业使用的工具或软件保持一致。

计算机辅助翻译教程 目录

**章计算机辅助翻译技术基础一、计算机辅助翻译的概念二、翻译的模式的变革与全球化、信息化时代的翻译特征三、计算机辅助翻译技术分类及功能四、计算机辅助翻译人才的素质要求与培养第二章通用计算机辅助翻译工具一、电子词典和在线机器翻译二、搜索引擎三、文件格式转换四、其他网络资源第三章语料库与翻译记忆一、国内外主要语料库二、单语语料库的检索三、平行语料库的建立四、翻译记忆第四章术语与术语库一、术语二、术语库三、术语翻译四、主流翻译术语库软件简介第五章wordfast入门一、软件简介二、组件、功能与翻译流程三、安装与设置四、操作与注意事项五、总结第六章Trados Studio入门一、SDL Trados Studio 2011的安装二、界面介绍三、创建翻译项目四、翻译文档五、总结第七章MultiTerm入门一、创建简单的术语库二、添加术语三、转化Excel表格为MultiTerm术语库四、总结第八章Transmate CAT入门一、软件简介二、组件与功能三、安装与设置四、翻译项目中的操作与注意事项五、总结第九章计算机辅助翻译的质量保证一、计算机辅助翻译质量保证的范围二、计算机辅助翻译质量保证技术与常用工具三、ApSIC Xbench在译文质量保证上的应用四、总结第十章计算机辅助翻译项目管理系统与案例分析一、翻译项目简介二、翻译项目的实施流程三、翻译管理系统(TMS)简介四、翻译管理系统的作用五、常用翻译管理系统介绍六、计算机辅助翻译工具在项目中的应用分析七、总结参考文献网上资源

相关推荐

微信二维码