《格列佛游记》可以说是对18世纪英国社会全方位的讽刺,从不同角度审视了政治、法律、科学、文化等各个方面。阅读《中译经典·世界文学名著典藏版:格列佛游记》,不仅会被斯威夫特奇异独特的想象而折服,更会为他高明的讽刺手法拍案叫绝。
“中译经典——世界文学名著典藏版”丛书有以下三大优势:一、内容权威。本套丛书所选译本全部为名家译作,原汁原味呈现作品的经典魅力。比如许渊冲、宋兆霖、罗新璋、杨武能、李玉民、张经浩等,皆为国内翻译界公认的大师,其译作早已经市场检验,读者认可度极高。二、定位精准。本套丛书的目标读者为年龄在18至35岁之间,热爱文学,有一定购买能力的学生、白领及文艺青年。三、制作精良。设计独特,色彩丰富,将形式与内容完美融合;排版疏朗,适当留白,给读者较好的阅读体验;内文采用淡黄色纸,长时间阅读也不致疲劳;包装精美,用材考究,具有较高的收藏价值。★18世纪英国杰出的政论家和讽刺小说家斯威夫特的代表作,世界文学史上一部伟大的讽刺小说★教育部推荐书目,新课标同步课外阅读
《中译经典·世界文学名著典藏版:格列佛游记》:
王后非常喜欢我的陪伴,少了我她连饭都吃不下。王后陛下用膳时,在她左手边摆上小桌子小椅子给我用。格兰达尔克里奇站在我旁边的一把凳子上,帮着照顾我。我有一套银质碗碟和其他餐具,和王后的餐具相比,它们看上去就像是玩具,我曾在伦敦的一家玩具店里看到过,摆在娃娃房里的那种。我的小保姆把这套餐具收进一只银盒子里放在口袋中,吃饭时才拿给我用,平时她总是亲手洗净。除了两位公主之外,再没有别人与王后一起用餐。两位公主大的十六岁,小的刚三岁零一个月。王后陛下总会放一小块儿肉在我的碟子让我切着吃,而她则在一旁看着我小口吃东西,把这当成一件趣事。王后一口吃下的东西足够十几个英国农民吃上一顿(其实她的饭量并不大),见她这样,一度让我感到很反胃。她一口就能连肉带骨头嚼碎一只云雀翅膀,而那只翅膀足有9只成年活鸡那么大。她放进嘴里的小面包片也有两个十二便士的大面包那么大。她用一个金杯喝东西,一口能喝一大桶。她的餐刀有两把拉直的大镰刀那么长,汤勺、叉子和其他餐具也是同样的比例。有次为了满足我的好奇心,格兰达尔克里奇带我去宫里的其他餐桌,我看到十几把巨大无比的刀叉起起落落,我想那是我见过的*吓人的情景。
按照当地的习俗,每逢星期三(据我观察,星期三是他们的休息日),国王、王后,还有其他王室成员,将在国王陛下的内宫一起用餐。如今我已得到王室的眷顾,每到这种场合,他们就把我的小桌小椅摆在国王左手边的一只小盐瓶前面。这位君主很乐意同我交谈,问我关于欧洲的风俗、宗教、法律、政府和学术等事情,我都尽我所能向他介绍。他思路清晰,判断准确,不管我说啥,他都能提出机智的想法和见解。但我承认,一谈到我亲爱的祖国,谈到我们的贸易、海陆战争、教会派别和国内的几大政党,我就有点止不住话头。他所受的教育使他带有很深的偏见,听了我的话,他忍不住大笑起来,用右手把我举起,用另一只手轻轻抚摸我,问我是辉格党人还是托利党人。然后他转过头去对他的首相说,人类的辉煌真不值一提,就像我这么大点儿的虫豸都会效仿;首相侍候在一旁,他手中的权杖有“王权号”战船①的主桅那么高。国王接着说:“但是呢,我敢说这些小东西也有他们的头衔和爵位哩。他们所说的房子、城镇,不过是他们造的小巢穴;他们靠穿着打扮来彰显自己;他们谈情说爱,他们争吵,打斗,欺骗,背叛!”他一直说着,气得我脸色红一阵白一阵。我实在无法容忍他这样轻视我的祖国。我高贵的祖国文昌武盛,臣服法国,称霸欧洲,集美德、虔诚、荣耀、真理于一身,举世仰慕,我为之自豪。
可我当时的处境让我无法对国王的诋毁表示反抗,后来经过深思熟虑,我开始怀疑到底是不是我想多了。几个月下来,我已经看惯了这个国家的人,听惯了他们的话,所见的每件事物都巨大无比,起初的那阵恐惧感现在已经荡然无存。要是现在让我瞧见英国的老爷太太穿着花哨的生日礼服,在那儿拿腔作势,昂首阔步,东扯西拉,没准儿我也觉得可笑了,就像这儿的国王和他的群臣笑话我一样。王后曾把我捧在手心,站在一面穿衣镜前,我俩的形象同时出现在镜子里,一览无余,那时说真的连我都想笑话自己,没什么比这样的对比更可笑了,在巨大的对比之下,我都开始怀疑自己比原来的尺寸还要小。
*让我愤怒,也*让我屈辱的,是王后的侏儒。在我来到之前,他是这个国家有史以来*矮的人(我很肯定,他身高还不到三十英尺),可见到有个小东西比他还要矮小,就对我傲慢无礼。每当我在王后的前厅的桌上同宫里的老爷太太交谈,他就大摇大摆地从我面前走过,显得他有多么高大,没有哪次不说几句刻薄的话来讥讽我矮小。
……
陈蔘,1980年10月生人。2005年至今任职于中央民族大学外国语学院英语系讲师。2008-2009年度中美“富布赖特”外语助教子项目访问学者。2013年9月至今为中央民族大学比较文学与世界文学在读博士,师从郭英剑教授。
主要研究方向为美国文学、英语教学等。主要著述有《美国少数族裔文学史》。主持并参与的科研项目有“美国非裔文学史:翻译与研究”、“思辨能力为导向的英语专业技能课程教学中的教师培养研究”等。
企鹅经典名著(全11册) 本书特色 这套书全书体例上是基本统一的,比照*出名的人民文学出版社的“网格本”也毫不逊色大家都知道网格本*权威的外国文学套书,先后出版...
首选拉丁语入门教程古文阅读中的全面语法训练...................※编辑推荐※☆自20世纪50年代以来,英文世界的首选拉丁语入门教
乡野桃花烂漫,映照三生池旁一吻一诺;深宫芳菲落尽,空余凄凉山河一曲长歌。贵族出身的女子盛颜家道中落流落民间,原以为就这样
《欧·亨利短篇小说选集》我们找来了专门研究西方发展史、西方文化的专家学者,请教了专业的翻译人员,精心挑选了这几部可以代表
《包法利夫人》内容简介:值许渊冲先生百岁诞辰之际,推出全新《法兰西三大文学经典》插图纪念珍藏版。其中,《包法利夫人》是法国
雪子在印度支那和颓废不羁的富冈相遇相恋。战败前两人各奔西东,战后在废墟般的东京重逢。雪子明知富冈是个自私的有妇之夫,却无
《作家榜名著:堂吉诃德》内容简介:1、流传400多年的追梦小说,献给所有时代的追梦人! 2、“现代小说之父”塞万提斯不朽名作,西
《寂静的春天(经典译林)》内容简介:第二次世界大战之后,人类开始广泛使用以DDT为代表的化学杀虫剂。它们在农药生产商的包装下看
《柳林风声》内容简介:本书以优美清新的文风,丰富奇特的想象力,以及幽默精彩的故事,构建了一个令人心驰神往、充满妙趣的儿童田
罪与罚 本书特色 《罪与罚》是陀思妥耶夫斯基的一部*深刻*富于现实意义的作品。他以犀利的笔触无情地剖析那个时代俄国的社会现实,深入地触及社会底层的各个角落,令人...
暴风雨中诞生的(插图本) 本书特色 本系根据苏联青年近卫军出版社1989年出版的作家《文集》校订和植补,并附有根据作者谈话记录资料整理的一篇长文,部分回答了该书...
巴黎圣母院 本书特色 《巴黎圣母院(插图本)》是教育部“语文课程标准”指定书目,*新导读插图本小学初中部分。法国伟大的浪漫主义作家雨果*负盛名的小说。 作品描写...
傲慢与偏见 本书特色 《世界名著“红蓝白”系列---双城记》,点击进入:《世界名著“红蓝白”系列---热爱生命》,点击进入:《世界名著“红蓝白”系列---鲁宾逊...
就是这么不起眼的小事,不知为什么会一直留在记忆中。有一天,也许你在厨房吃酱煮青花鱼时会忽然想起我。那时,我就在你的厨房里
本书包括《通往蜘蛛巢的小道》、《烟云》、《阿根廷蚂蚁》等名作,另附有短篇小说八篇。《通往蜘蛛巢的小道》是卡尔维诺的第一本
星期一的故事 本书特色 《星期一的故事》作者亚尔丰斯·都德。本书收录十余篇都德写的爱国故事。其译者陆达成对都德作品情有独钟,及至对儿子陆谷孙教授的人生...
《译文名著文库092:乱世佳人》(上下)以美国南北战争为背景,主线是好强、任性的庄园主小姐斯佳丽纠缠在几个男人之间的爱恨情仇,
日本民族有着悠久的文学传统,是世界文化花园中的瑰丽奇葩,从古典名著《源氏物语》到当代诺贝尔文学奖的获奖作,源远流长、群星
老人与海-中英双语-典藏版 本书特色 欧内斯特·海明威,20世纪20年代美国“迷惘的一代”*重要的代表作家。代表作品有《老人与海(中英双语典藏版)》《太...
世界文学文库-青鸟(双语版) 内容简介 《青鸟(双语版)》青鸟在剧中是幸福的象征。这对小兄妹受仙女的嘱托,与幻化成人形的光、水、火、面包、牛奶、糖,还有狗和猫结...