巴别塔诗典:春花的葬礼

巴别塔诗典:春花的葬礼

作者:(法)耶麦(Francis Jammes

出版社:人民文学出版社

出版年:2016-09-01

评分:5分

ISBN:9787020118311

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

巴别塔诗典:春花的葬礼 内容简介

作者弗朗西斯·耶麦,法国文学史上*有影响的诗人之一、同为法国诗人的皮埃尔·斯埃皮尔曾说过,耶麦的诗是“灵魂的浩叹”、“不息的心跳”,足见耶麦文学地位之显赫。《春花的葬礼》收入了耶麦诗歌中的经典作品。从作者的没有词藻的诗里,我们听到曝日的野老的声音,初恋的乡村少年的声音和为禽兽的谦和的朋友的圣弗朗西思一样的圣者的声音而感到一种异常的美感。

巴别塔诗典:春花的葬礼 本书特色

本书收录了法国诗人耶麦毕生创作的主要两部诗集《晨昏三钟经》和《春花的葬礼》。耶麦自1886年开始写诗,1893年出版的诗集包含了二十一首,受到马拉美、德•雷尼埃和纪德的称赞,令耶麦大受鼓舞,更坚定了写诗的信心。《晨昏三钟经》和《春花的葬礼》是耶麦*重要的代表作诗集。

巴别塔诗典:春花的葬礼 目录

目录


聆听耶麦(皮埃尔•埃斯皮尔)

卷一晨昏三钟经(1888-1897)
献辞
献给欧仁•卢瓦尔
可怜的学监......
当我死去......
房子会爬满蔷薇......
我爱那驴子......
静寂......
午后......目录聆听耶麦(皮埃尔•埃斯皮尔) 卷一晨昏三钟经(1888-1897)献辞献给欧仁•卢瓦尔可怜的学监......当我死去......房子会爬满蔷薇......我爱那驴子......静寂......午后......今天......我去卢尔德......带上你的雨伞......果园里......给驴子备鞍......让白云飘......我去果园......男人的活计......当年我爱过......老船......或许你能......村庄......献给弗朗索瓦•科佩令我神伤......有个贵族......圣枝主日......每个礼拜天......膳厅有个年轻人......我在地头叼着烟斗......古老的村落......我见他......老宅......丽日里......可怜的狗......山谷......他去事务所......为他的婚礼而作像一首歌......致让娜•福尔我曾造访......鹤群......那边有座古堡......我要把......我快乐......伤感的风......她去寄宿学校......碧水畔......我在牧场......献给斯特凡•马拉美少女......我谈起天主......冷尘......谷仓里......有用的历法九月今天,伴着夜色......客厅旁......传说圣诞日......树林里祥和安然......那农民的儿子......雨水流淌......双枪插在......旧时沙龙,曾见......农夫......牧场......科特......我心怀怜悯......你赤裸在石楠花上......你将赤裸......云朵是一片沙滩......树脂流淌......呵!芳香…罗筛的尘灰…你会来…阳光使井水闪光......当雾色…你捶打衬衣…你烦吗…晌午的村庄…你曾写道…来吧,我为你戴上…我知道你很贫寒…他照看…你温柔的面庞…到了秋月…孔夫子的礼…我爱你…回想起…你会嘲笑…我在受苦,却…小鸽子…你呵,苔蔷薇…女友,可记得…农庄闪光…我仰望苍穹…猫儿蜷缩火旁…为什么总是牛…要下雪了......太可恶......洗碗槽气味很重......我有一只烟斗…那驴子还小…我想起卢梭…寒冷的林间有座磨坊…有些长颈大肚玻璃瓶…闲逛的人…那面带忧戚的少女…何时我将重见海岛......有一位矮小的鞋匠......我烦......我在老亭子里写作诗文......那儿,一片碧蓝......那人......振作?......献给我的女友回去之前......听,花园里......结束了......我多爱你......一片枯叶落下......诗人之生(1897)一日(1895)诗人之死(1897) 卷二春花的葬礼(1898-1900)序言悲歌悲歌**悲歌第二悲歌第三悲歌第四悲歌第五悲歌第六悲歌第七悲歌第八悲歌第九悲歌第十悲歌第十一悲歌第十二悲歌第十三悲歌第十四悲歌第十五悲歌第十六悲歌第十七裸少女(1899)诗人与鸟(1899)杂感华伦夫人嘉达露波•德•阿卡拉丝往事重访......他们对我说......阿姆斯特丹布鲁日十四篇祈祷(1898)一 为他人得幸福而祈祷二 为求得一颗星而祈祷三 为一个孩子别夭折而祈祷四 为在森林中获得信仰而祈祷五 为活得单纯而祈祷六 为爱上痛苦而祈祷七 为我死之日圣洁美丽而祈祷八 为带驴子同上天堂而祈祷九 为赞美天主而祈祷十 为冥思而祈祷十一 为拥有一位单纯女子而祈祷十二 为向天主奉献朴素话语而祈祷十三 为承认无知而祈祷十四 为*后一个愿望而祈祷 附录耶麦生平与创作年表译后记信息

巴别塔诗典:春花的葬礼 相关资料

他是一位幸福的诗人,他述说他的窗子和他书橱上的玻璃门,它们沉思地映照着可爱而寂寞的旷远。正是这位诗人,应该是我所向往的;因为他关于少女的事知道得这么多,我也知道这样多才好。
——里尔克

他纯朴得让人感动,如此快乐又强大。对他而言,他的生命并非两个黑夜之间的活动。他对黑暗一无所知。他和他的整个世界安然栖息于上帝全能的手中。
——卡夫卡

他是抛弃了一切虚夸的华丽、精致、娇美,而以他自己的淳朴的心灵来写他的诗的。从他的没有词藻的诗里,我们听到曝日的野老的声音,初恋的乡村少年的声音和为禽兽的谦和的朋友的圣弗朗西思一样的圣者的声音而感到一种异常的美感。他是一位幸福的诗人,他述说他的窗子和他书橱上的玻璃门,它们沉思地映照着可爱而寂寞的旷远。正是这位诗人,应该是我所向往的;因为他关于少女的事知道得这么多,我也知道这样多才好。——里尔克 他纯朴得让人感动,如此快乐又强大。对他而言,他的生命并非两个黑夜之间的活动。他对黑暗一无所知。他和他的整个世界安然栖息于上帝全能的手中。——卡夫卡 他是抛弃了一切虚夸的华丽、精致、娇美,而以他自己的淳朴的心灵来写他的诗的。从他的没有词藻的诗里,我们听到曝日的野老的声音,初恋的乡村少年的声音和为禽兽的谦和的朋友的圣弗朗西思一样的圣者的声音而感到一种异常的美感。——戴望舒信息

巴别塔诗典:春花的葬礼 作者简介

耶麦(FrancisJammes,1868-1938),法国诗人。1868年12月2日出生于法国西南上比利牛斯省的都尔奈,1938年11月1日逝世于下比利牛斯省的阿斯帕伦,除了多次去巴黎参加文学沙龙,他一生的大部分光阴都在比利牛斯山区度过。

相关推荐

微信二维码