海底两万里:全译本

海底两万里:全译本

作者:(法)凡尔纳著

出版社:中译出版社

出版年:2016-11-01

评分:5分

ISBN:9787500149538

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

海底两万里:全译本 内容简介

《海底两万里》是法国著名作家儒勒·凡尔纳的代表作之一,是“凡尔纳三部曲”(另两部为《格兰特船长的儿女》和《神秘岛》)的第二部。全书共2卷47章。《中译经典文库·世界文学名著:海底两万里(世界文学名著修订版 全译本)》主要讲述了博物学家阿龙纳斯、其仆人康塞尔和鱼叉手尼德·兰一起随鹦鹉螺号潜艇船长尼摩周游海底的故事。

海底两万里:全译本 本书特色

《海底两万里》是一部出色的悬念小说。整部小说悬念迭出,环环相扣,老的疑团刚解开,新的困惑又摆在面前,整部小说就在这种一波未平、一波又起的氛围中展开。凡尔纳小说的悬念完全可以同希区柯克的悬念相媲美,在同时期的法国文坛上独树一帜。——钱培鑫当我初接触这本书时,就被它所深深吸引,凡尔纳利用主角的心理活动,牵动着我的心,我竟如身处其中一般,一阵憋闷,几欲窒息,那是一种动人心弦的噩梦,那种体验是无人能及的,它仿佛是世界的另一个端点,另一种极端。——何维亦

海底两万里:全译本 目录

**部分
一 飞逝的巨礁
二 赞成与反对
三 随先生尊便
四 内德·兰德
五 向冒险迎去
六 全速前进
七 不知其种属的鲸鱼
八 动中之动
九 内德·兰德的怒火
十 海洋人
十一 鹦鹉螺号
十二 一切都用电
十三 几组数字
十四 黑潮
十五 一封邀请信
十六 漫步海底平原
十七 海底森林
十八 太平洋下四千里
十九 瓦尼可罗群岛
二十 托雷斯海峡
二十一 陆上几日
二十二 尼摩艇长的闪电
二十三 强制性睡眠
二十四 珊瑚王国
第二部分
一 印度洋
二 尼摩艇长的新建议
三 一颗价值千万的珍珠
四 红海
五 阿拉伯隧道
六 希腊群岛
七 地中海上的四十八小时
八 维哥湾
九 失踪的大陆
十 海底煤矿
十一 马尾藻海
十二 抹香鲸和长须鲸
十三 大冰盖
十四 南极
十五 大事故还是小插曲
十六 缺氧
十七 从合恩角到亚马逊河
十八 章鱼
十九 墨西哥湾暖流
二十 北纬47度24分,西经17度28分
二十一 大屠杀
二十二 尼摩艇长*后的话
二十三 尾声
作者年表

海底两万里:全译本 节选

《中译经典文库·世界文学名著:海底两万里(世界文学名著修订版 全译本)》:这件事本身是极其严重的,但是,如果不是三个星期后,又发生了类似的事故的话,也许这事也就像其他的许多事故一样,被人忘掉了。而这新的一次事故,由于受损船只的国籍以及它所属的那家公司的名望的缘故,才引起了极大的轰动的。英国船东丘纳德的大名无人不知无人不晓。这位精明的实业家于一八四〇年开办了一家邮船公司,用三艘四百马力、一千一百六十二吨的轮式木船,开辟了利物浦和哈利法克斯之间的邮政业务。八年后,他的公司设备增加,拥有了四条六百五十马力、一千八百二十吨的邮船。又过了两年,又增加了两条马力更强、吨位更大的船只。一八五三年时,刚刚获得继续经营邮政快递特许权的丘纳德公司,又增加了多艘船只:阿拉伯号、波斯号、中国号、斯科蒂亚号、爪哇号、俄罗斯号,全都是速度一流的快船,而且还是继大东方号之后,在海上航行的*大的船只。这样一来,该公司便拥有了十二条船,其中八条是外轮驱动的,四条是螺旋桨式的。我之所以简略地介绍了这些情况,是想让大家清楚地知道,这家举世闻名的经营有方的公司,在海上运输方面是何等的了得。没有任何一家远洋航运公司经营得比它更好的,没有一家比它更加卓有成效的。二十六年来,丘纳德公司的船只横渡大西洋两千次,没有一次延误,没有丢失过一封信件,没有损失一个人,没有损失一条船。因此,尽管法国与之进行有力竞争,但旅客们仍旧对它情有独钟,这一点,从官方的统计资料中也可看得出来。因此,丘纳德公司的*好的汽轮中有一条发生了意外,引起巨大的反响,也就不足为怪了。一八六七年四月十三日,海上风平浪静,风向甚宜,斯科蒂亚号正行驶在西经15度12分、北纬45度37分的海面上。船只开足其一千马力,以十三点四三节的航速行驶着。驱动轮正常地拍击着水面。此时,船只吃水深度为六点七米,排水量为六千六百二十四立方米。下午四点十七分,旅客们正在大厅里用晚餐,突然间,斯科蒂亚号左舷轮后部轻微地撞击了一下。斯科蒂亚号并没有撞上什么,而是自己被撞到了,像是被钻孔器似的锋利的工具戳了一下,而不像是被钝器击打着了。撞击似乎非常地轻,所以船上的人都没有因此而有所不安,但是,大家却听见货舱监运员跑到甲板上来,大声喊叫道:“船要沉了!船要沉了!”旅客们一下子慌乱起来,但是安德森船长连忙稳住了大家。确实也是,眼下还并没有什么危险。斯科蒂亚号共有七个用防水舱壁隔开来的船舱,有一个舱进水,是绝无大碍的。安德森船长立即下到底舱。他发现五号舱被海水浸入,而且浸水速度很快,说明破口处窟窿很大。所幸,这间舱内没有锅炉,否则锅炉必然被浇灭。安德森船长立即下令停船,并派一名水手潜入水中查看损毁情况。不一会儿,情况便弄清楚了,原来船体吃水线以下部分有一个两米宽的大洞。这么大的洞涌进的海水是无法堵得住的,因此,斯科蒂亚号只好在它的几个驱动轮被淹没了一半的情况下,继续行驶着。此时,它距克利尔岬三百海里,所以晚了三天才驶回利物浦,进了公司的船坞。这三天可是让利物浦的人惊恐得够呛。斯科蒂亚号被架上了干船坞,工程师们开始对它进行检查。他们简直不敢相信自己的眼睛。吃水线下两米半的地方,破了一个有规则的等腰三角形的洞。铁皮上的裂口很整齐,即使使用打孔钻也无法打出这么规则的洞来。如此看来,弄穿这个洞的钻孔工具肯定不是用一般的淬火技术制作的,而且,这个工具用巨大力量冲出来,穿透四厘米厚的铁板,还得倒退出来,这简直令人难以相信。*近的这次事故情况就是如此,其结果又让公众的情绪激动了起来。自此,以前的那一次次海难的不明原因,全都归结到这个怪物的身上。这个怪诞的大动物因而便承担起所有沉船事故的责任,可是,沉船事件数目很大,根据维里塔斯署①统计的每年三千艘受损的船只中,因下落不明而被当作连人带货全部失踪的蒸汽船或机帆船,其数目不下二百艘!……

海底两万里:全译本 作者简介

陈筱卿,当代著名的法语翻译家,国际关系学院教授、研究生导师。享有国务院政府特殊津贴。国家人事部考试中心专家组成员。翻译出版法国名家名著多部,已达八百多万字。包括拉伯雷的《巨人传》,卢梭的《忏悔录》《新爱洛伊丝》,雨果的《巴黎圣母院》,大仲马的《基督山伯爵》,缪塞的《一个世纪儿的忏悔》,纪德的《梵蒂冈地窖》,罗曼·罗兰的《名人传》等几十部作品。其中凡尔纳的作品就达十余部,是迄今为止翻译凡尔纳作品最多、最受读者欢迎的翻译家之一。

相关推荐

微信二维码