驯悍记

驯悍记

作者:【英】威廉·莎士比亚

出版社:上海译文出版社

出版年:2016-3

评分:7.4

ISBN:9787532771899

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。

作者简介

威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。

精彩摘录

凯萨琳娜:哎呀!展开你那颦蹙的眉头,收起你那轻蔑的瞥视,不要让它伤害你的主人,你的君王,你的支配者。它会使你的美貌减色,就像严霜噬啮草原;它会使你的名誉受损,就像旋风摧残蓓蕾;它绝对没有可取之处,也引不起好感。一个使性子的女人就像一池受搅动的泉水,浑浊可憎,失去一切的美丽,无论怎样喉干吻渴的人,也不愿把它啜饮一口。你的丈夫就是你的主人,你的生命,你的所有者,你的头脑,你的君王;他照顾你,抚养你,到海洋里陆地上辛苦奔波,夜里冒着风浪,白天忍受寒冷,你却穿得暖暖地呆在家里,享受着安全与舒适。他希望你贡献给他的,只是你的爱情,你的温柔的辞色,你的真心的服从;你欠他的好处这么多,他所要求于你酬报却是这么微薄!一个女人对待她的丈夫,应当像臣民对待君王一样忠心恭顺;倘使她倔强使性,乖张暴戾,不服从他正当的愿望,那么她岂不是一个大逆不道、背恩忘义的叛徒?应当长跪乞和的时候,她却企图篡夺权力,发号施令:这真是女人的耻辱。我们的身体为什么这样柔软无力,耐不起苦,熬不起忧急?那不是因为我们的性情必须和我们的外表互相一致、同样的温柔吗?听我的话吧,你们这些倔强而无力的可怜虫!我的心从前也曾跟你们一样高傲,也许我有比你们更多的理由,以唇相讥,以恶言相向,可是现在我知道我们的枪矛只是些稻草,我们的力量是软弱的,我们的软弱是无比的,我们所有的只是一个空虚的外表。所以你们还是抑制你们无益的傲气,把你们的手放在丈夫的脚下。为了表示顺从,只要我的丈夫吩咐我,我的手是准备好了的,让他因此而感到快慰。

——引自第146页


相信我,好姐姐,我看这世界上的男孩也没有哪个长得特别帅,本小姐一个都不青睐。

——引自第42页

相关推荐

微信二维码