本书为中国文化语言学的开山之作,罗常培先生以传统小学为功底,运用现代语言学,结合人类学、社会学、宗教学、地理学、历史学等多种学科,全面阐述了语言与文化的关系,拓展了语言研究的新疆界,开启了中国语言学研究的新思路。
第二章从语词的语源和变迁
看过去文化的遗迹
在各国语言里有许多语词现在通行的涵义和它们*初的语源迥不相同。如果不明了它们的过去文化背景,我们简直推究不出彼此有什么关系来。可是,你若知道它们的历史,那就不单可以发现很有趣的语义演变,而且对于文化进展的阶段也可以反映出一个很清晰的片影来。例如,英语的pen是从拉丁语的penna来的,原义是羽毛(feather),*初只严格应用在原始的鹅毛笔(quill pen)。后来笔的质料虽然改变,可是这个字始终保存着,于是在古代本来含有羽毛意义的字现在却用它来代表一种有金属笔尖的文具。反过来说,如果分析这个现代语词和羽毛的关系也可以教我们知道一些古代笔的制度。又如英语的wall和其他印欧系语言含有“墙”的意义的语词,它们的基本意义往往和“柳条编的东西”(wicker work)或“枝条”(wattle)有关系。德语Wand从动词winden变来,它的原义是“缠绕”或“编织”(to wind,to interweave)。盎格鲁-撒克逊语(AngloSaxon)的“winden manigne smiceme wah”等于英语的“to weave many a fine wall”,用现在通行的意义来翻译就是“编许多很好的墙”。墙怎么能编呢?据考古学家发掘史前遗址的结果也发现许多烧过的土块上面现出清晰的柳条编织物的痕迹。这就是一种所谓“编砌式”(wattle and daub)的建筑。它或者用柳条编的东西做底子上面再涂上泥,或者把泥舂在两片柳条编的东西的中间。由此可以使我们推想欧洲古代的墙也和中国现在乡村的篱笆、四川的竹篾墙或古代的版筑一样,并不是铁筋洋灰的。又如英语的window直译是“风眼”(windeye)。在许多语言里用来指“窗”的复合词,“眼”字常常占一部分。像峨特语(Gothic)augadauro直译是“眼门”(eyedoor)。盎格鲁-撒克逊语的egyrel直译是“眼孔”(eyehole),在梵文(Sanskrit)里我们找到gvāksa的意思是“牛眼”(oxeye),还有俄语的okno,它的语根和拉丁语的o culus有关系(直译是“小眼”a little eye)。要想解释这些关于“窗”的语词,我们还得回想到古代的建筑制度。我们在上文已经说过*古的房子或者用柳条编的东西造成,或者用木头造成。在这两样建筑制度之下是不容许有一个四方形大窗的。现在昆明近郊的倮倮叫窗做[]也是窗眼的意思。又如英语的fee是古英语feoh的变化例,它的意义是“牲口,家畜,产业,钱”(livestock,cattle,property,money)。在日耳曼系语言的同源词(cognates)里,只有峨特语的faihu[′fehu]含有“产业”的意义;所有其他的语言,像德语的Vieh[fi]或瑞典语的f[fe],只有类乎“家畜(若干头)”“牲口(若干头)”的意义。在别的印欧系语言的同源词也和上面所说的情形一样,像梵文的[′pau]或拉丁语pecu。可是拉丁语还有演化词pecūnia“钱”(money)和pecūlium“储蓄”(savings)或“产业”(property)。这些例子可以使我们确信古时候拿牲口当做一种交易的媒介物。照这同样的方法,就是像德语Lade,Laden,einladen那一堆意义复杂的词,我们根据历史也可以把它们中间的关系弄清楚。Laden的意义是“装载”(to load),由它和盎格鲁—撒克逊语hladan和斯拉夫语(Slavic)klada“放,安置”(to lay,to put)的语音近似,我们很足以解释它。名词Lade的意义是抽屉(drawer),好像也和古北欧(Old Norse)语hlaa“仓房”(英语lath)很相近。这两个语词都含有动词的基本意义,所指的都是一个贮藏所。可是Laden的意义是“铺子”和“护窗板”(shop and windowshutter—Fensterladen),如果不研究这个语词所指的东西的历史,那就不能解释了。Lade本来有“板条”的意义(参照英语lath),在玻璃还没输入以前通常是用木条做护窗板的。并且沿街叫卖的小贩用两个木架支起一块木板在市场里把货物陈列在它上头,他们也叫它做Lade,这就是*原始的铺子,这个语词的现代意义就是从这些起源发展出来的。我们再研究一下文化的历史,也就可以把einladen(to invite)“邀请”和Vorladung(a summons)“传票”两个语词的意义弄清楚了。梅邻阁(Meringer)为打算解释这个语词曾经注意到一种流播很广的风俗,就是法庭递送一个木板去传人到案。在波希米亚(Bohemia)的有些部分像这样的“Gebotbrett”还仍旧沿家递送。它是一块带柄的木板,布告就粘在或钉在它上头。所以Laden是从名词lap(to board a person)演变出来的一个动词,它的用法恰好像英美的“blackball”和希腊的“to ostracize”一样。从einladen,Vorladung的用法指递送木板传人出席法庭,于是现代普遍当作“邀请”的意义才演变出来了。
此外,还有大家天天离不开的两个字,恐怕也很少有人知道它们的语源,那就是dollar和money。Dollar*后是从德语Taler借来的,它是Joachimstaler的缩写,原来是从Joachimstal(“Joachim′s Dale”)演变出来的。Joachim′s Dale在波希米亚(Bohemia),当16世纪的时候曾经在这个山谷铸造过银币,因此现在就拿dollar当作银币的名称。至于money的语源又是怎么来的呢?当初罗马的造币厂设在JūnōMonēta的庙里,monēta的本义只是“警戒者”(warner),和钱币渺不相关。因为在Jūnō Monēta有造币厂,所以罗马人就用Moncēta这个字代表“造币厂”(mint)和“钱币”(coin,money)两个意思。英语的mint是原始英语直接从这个拉丁语词借来的;英语的money是中古时间接从古法语借过来的
王国维,中国近现代享有国际声誉的著名学者,代表作《人间词话》、《曲录》等。舒新城(1893—1960)学者、出版家。钱亦石(1889—1938),被董必武称为“红色教育家”。
丛林故事-朗文经典读名著学英语 本书特色 《丛林故事》讲述了印度少年摩哥利在婴儿时期被老虎谢尔汗追逐,误入狼穴,并被狼妈妈收养,在狼群中成长为一个勇武聪慧的少年...
高中文言文全解辞典-精编本 内容简介 《高中文言文全解词典》渗透理念,收录了各版本语文教材中出现的文言文,紧密联系高考考点,为学生解读文言经典,构建科学的知识体...
2019-张剑考研英语阅读理解精练100篇-考研红皮书-附赠《考研英语词汇秘笈》 本书特色 《2019张剑考研英语阅读理解精练100篇》以历年考研英语真题中的精...
《案例刑法研究(总论)(第二版)》内容简介:本书以专题为经线,以问题为纬线,较好地将案例分析和理论叙述相结合,完整地呈现刑
中国教育名著丛编--教育心理 本书特色 《教育心理》主要内容包括:个体的发展;运动的发展;知觉的发展;情绪的发展;语言与思想的发展;人格的发展;心理卫生等。中国...
四级词汇词根+联想记忆法-乱序便携版-超值附赠100元四级精品网络课程(见封底内侧) 本书特色 《四级词汇词根 联想记忆法:乱序便携版》由以下内容构成:●核心单...
1943年,由哈佛大学各学科领域12位最著名教授组成委员会,旨在对"现代社会中的通识教育目标问题"进行研究。该委员会历经两年的集体性潜心研究之后,形成了以"现代...
金星教育基础知识手册初中语文基础知识手册 本书特色 本书分为三编,每编包括若干部分,具体内容如下:*编:语文知识及语言运用。包括“语音”...
致教师 本书特色 这是《致教师》20万册的精装纪念版。 关注到每一个生命,每一个日子、每一个课程是一间教室能让人感到幸福的缘由之一。而这间...
陈超,1958年生于山西省太原市。生前为河北师范大学文学院教授,博士生导师。兼任北京大学中国新诗研究所特聘研究员,《新诗评论》编委。中国作家协会会员,河北省作家...
教育测量与评估-(原书第二版) 本书特色 《教育测量与评估(原书第二版)》的主要内容包括:(1)在对学生以专业的方式进行评估的时候,教师所应该掌握的必要知识与技...
平法识图与钢筋算量 内容简介 本书针对现浇钢筋混凝土框架、框架-剪力墙、剪力墙结构类型中的结构构件进行分别介绍, 包括课程导入、现浇钢筋混凝土柱、现浇钢筋混凝土...
重返伊甸园[英汉对照] 内容简介 《英语美文》丛书为广大文学爱好者和英语读者提供了一个多视角、宽角度的阅读空间。本丛书博集广纳,兼收并蓄,精选了各类体裁、各种难...
统计学原理 内容简介 本书是高等学校经管类专业学生使用的教材。本书共分10章。内容包括绪论、统计设计与统计调查、统计整理、统计分析指标、时间数列分析、指数分析、...
扰动法 内容简介 简介本书是一部经典教材,剑桥大学出版社初版于1991年,之后曾4次重印,由此证明本书很受读者欢迎。全书共有8章,主要内容包括:代数方程,渐近逼...
理论力学习题集-(第50版) 内容简介 и.b.密歇尔斯基的《理论力学习题集》是在苏联/俄罗斯以及其他很多国家被广泛采用的经典力学教学参考书,从1914年该书第...
语文新天地(九年级下初三) 本书特色 引发阅读兴趣夯实作文功底提升应试能力语文新天地(九年级下初三) 内容简介 人文精神对于我国当代儿童、青少年来说已经有点陌生...
小学英语300句-小学英语手写体钢笔字帖-英语书法步步高 本书特色 《小学英语手写体钢笔字帖小学英语300句》选取小学生课标要求的句子,做专项书写训练,适合识记...
作者:(韩国)柳己韵 译者:苟振红 插图者:(韩国)文情厚柳己韵,1996年为漫画作品《龙飞不败》创作脚本,从此踏入了漫画界,至今《龙飞不败外传》还在韩国漫画杂...
萨基小说选 本书特色 《萨基小说选》收集了英国*出色的讽刺短篇小说家萨基的作品。这些短篇小说多以20世纪初英国上层社会和中产阶级有闲无聊人的生活为题材,讽刺他们...