台湾地区古典才女、名门闺秀林文月的“谈艺录”。作为“读中文系的人”,她谈一生学术心力付出的中国古典文学。作为享誉华语圈的日本三大古典名著的译者,她谈翻译心得。作为一个差点选择画画作为终身职业的艺术爱好者,她谈画谈美。这是一场美的历程。跟随林文月的文字,感受精神生活的高贵与丰沛。
林文月散文经典之作林文月 台湾著名学者、作家、翻译家用温婉之笔 谈文学、说艺术、论翻译从《源氏物语》到《枕草子》她成为日本古典文学*具代表性的华语译者散文创作兼具六朝瑰丽与和风冲淡之美 多次入选台湾中学课本与余光中共同获选台湾大学杰出校友 文学创作与张爱玲并提被誉为台湾的“林徽因”1. 林文月在台湾艺文界是一个*具代表性的、标志性的人物。她的求学及学术历程代表了台湾一代知识分子的人生轨迹。可以说,如果她不是刻意保持低调,她在大陆的热度应该可以和叶嘉莹相提并论。大陆读者*熟悉林文月的身份也许是《源氏物语》的译者,其实她还承载着更多传奇。2. 林文月出生名门,外祖父是“台湾太史公”连横,代表著作是《台湾通史》。连战访问大陆时随行赠礼中就有这套书。林文月毕业于台大中文系,一直受教于著名文学家、书法家台静农先生。而台大中文系和外文系在一个时期内,为台湾的文学繁荣提供了*丰富的土壤。为大陆读者熟悉的齐邦媛是台大外文系教授,也是林文月的好友。写作过《城南旧事》的林海音女士,是台湾文艺出版的重要推手。她邀约林文月写作《京都一年》,产生巨大影响。孙传芳的儿子、画家孙家勤是林文月从中学时代就相识的好友,后来他成为张大千的关门弟子。还有著名文学评论家、翻译家,张爱玲的私交密友宋淇,因译事与林文月相熟。林文月与这些师友的往来交集,都可以在本书中寻迹。3. 林文月为本书提供了三十张珍贵的私家照片。从这些照片中,可以窥见一个时代知识分子的风貌。台湾文化界将林文月与周作人、林语堂等相提并论——创作、学术研究和翻译,样样成就斐然。称赞林文月翻译的日本古典文学名著《源氏物语》,被称为“目前华语翻译《源氏物语》的*优秀版本”。
这一本小书所收录的,大部分是我近年来的文章。其中,《拟古》、《游于译》,和《平冈武夫教授的<白居易>》三篇,是去春三四月间,接受“二零零八年简静惠人文讲座”的演讲稿。简静惠是多年前我初登教坛时,大一国文课的学生,如今她热心文化公益。
这三个演讲,《拟古》本来是我自己的一本散文集名称,在台大文学院的会议室演讲。所谈的内容是关于学术研究与文学创作之结合,听讲的人,多数是台大的学生,也就是我的学弟学妹们。而主持人何寄澎教授,是我从前在研究所的课程班的学生,当时他主持系务。《游于译》,是在洪建全教育文化基金会敏隆讲堂的一场对外公开演讲,那天静惠也来了,她并且还送了我一大捧百合花。主持人朱秋而教授,也是我多年前中文系的学生。其后留学于日本京都大学,专攻日本古典文学,如今在台大日文系执教。我的演讲内容是日本文学的中文翻译问题,由秋而主持十分恰当。至于《平冈武夫教授的<白居易>》,则为“第五届日本汉学国际学术研讨会”的专题演讲而写,原稿准备了中日两种文章,当天是在台大文学院演讲厅举办研讨会,所以我选用了中文讲稿。主持人郑清茂教授,是我的老同学。我们是同一年考取台大中文系的两位台湾籍学生。他在台大中文研究所毕业后,留学于美国,又赴日本研究日本汉学。我们二人多年来互切磋相勉励。清茂自己是**届研讨会的专题讲者,由他做主持人十分有意义,也为我壮胆不少。
《<归鸟>几只》,是谈论古典诗的欣赏和研究之际,参考外文资料的种种反省,于成功大学的文学院演讲厅讲话的底稿。当天的主持人是文学院院长陈昌明教授,也曾是台大中文研究所班上的优秀学生。
如此补述几篇讲稿的写就与发表,竟发现自己的生活是多么的单纯。不过,我习惯于这种简单的生活,满足于纯善的人际关系。我和我的学生们一直维系着这种纯善美的情谊,或许是缘起于我在台大中文系求学时期的一种传统吧。在我们那个时代,中文系并不是热门科系,录取的学生却都是唯一志愿的少数,教授的阵容十分强大。师生之间不仅止于学问的授受,更及于为人处世生活的各种层面,那真是美好温馨的人际关系。
《始经丧乱》,是台大中文系主持系务长达二十年之久的大家长台静农教授所撰写的一篇散文题目。美国汉学界的学志邀约我介绍台先生,我袭用了台先生自己的题目,改易一个字为《身经丧乱》,恭敬缅怀写成先生的传略。台先生的学问艺术、人格典范,无法于有限的篇幅内尽述。这篇文章只是我对老师粗浅的认识罢了。撰写此文时,对我而言,*困难之处在于,有关台先生在书法篆刻方面的造诣,非我所能深刻了解把握的,需要参阅求助于专家的意见。
类似的情况,也发生在为庄灵摄影集,和孙家勤画集所写的两篇序文。我平时甚少为他人书籍写序,自己出书也甚少求序于人,但庄灵和家勤两位是多年来的朋友,我非常欣赏他们的才华和作品。《视灵七十》与《美好的记忆》二文,与其说是为影集和画集写序,毋宁是透过文字追叙与两位艺术家的认识,以及对艺术如此热烈执着的朋友表达了我衷心的敬意。
由于生长在比较特殊的时空背景,我自然习得日文和中文两种语文。平时的思维谈话,在下意识里似乎总是在内心进行着互译。而实际上,我也译过一些书,参与过一些讨论翻译的会议。《千载难逢竟逢》和《中日翻译界小型座谈会追记》,前者是记去年岁暮在京都举行的《源氏物语》千年纪,后者则是一九九三年初夏在台北的一次规模很小的座谈会。时间相差十五载,文章长短有别,但是,翻译是我*关心的事情之一,而在书写之际,我总无法停留于表象客观的记录,往往难免带一些意见、批评,或者感慨、缅怀。
林以亮是香港翻译界可敬的前辈,本名为宋淇。我初识宋先生是在一九七八年译竟《源氏物语》,受邀于香港中文大学的《译丛》学志之邀,赴港演讲我翻译此书的经验与心得。那一年我四十五岁,大概是全世界外文翻译《源氏物语》*年轻者。在坐满学者专家、译界名流的听众之间,我谈自己五、六年以来的译事困难和解决的诸问题,难免有些心悸。那种情绪,至今记得。宋先生以《译丛》的主持人身份,坐在前排中央,他清癯儒雅而表情严肃,却彷佛有时也微笑颔首。餐叙时,以邻座之便,宋先生频频问及我上午未提及诸事,对于晚辈的勉励关怀之情,溢于言表。其后多年,常有书信往来。他的信内容多与译事相关,字迹小而工整,往往密密写满数页之长。其后因公赴港之际,也总是登门拜访,得与英文造诣甚高而同样热心译道的夫人邝文美女士相识。
一九八七年,我获为香港翻译学会荣誉会员。颁赠会员资格的典礼上,宋先生意外地出现。那时他肺疾恶化,谢绝外务应酬已多时,当天不仅出席了上午的典礼,并且还参加午宴,坐在我的邻座,一如往昔。他举起开水替代酒的杯子为我祝贺,又带了几本早期大陆出版的古典论文集子,说:“你留着有用。”并小声透露了一个秘密,“我关于《红楼梦》的文章,*后一个集子的名称想好了。叫做《红楼梦醒》。”说罢,竟笑出声音。我也提早告诉他:“我的下一本散文集,也已经有眉目了,书名是《拟古》。”“很别致,有意思。”宋先生说话时声音小,但充满真挚的表情,我清楚记得。
宋淇先生,人称他傲岸严峻,但他对我的译事,于严格中有一分策勉和期许,令我敬佩感激。在编排这集子之际,我特别将收藏多年纸面已泛黄的剪报《翻译和国民外交》,附系于此以为缅怀志念。
何寄澎,先是论述唐宋古文,其后逐渐扩大范围,更及于近、现代,在散文研究里自成体系。我每每看到他在论著里提到我的文字,观察细腻,缕析翔实,深得我心。这里借用了他写的一篇《林文月散文的特色与文学史意义》,谢谢寄澎慨允。
这本书自计划至形成,从无到有,端赖许悔之热心鼓励催促安排,终于签下了悔之与他的年轻合作群新组成的有鹿文化公司的**份出版合同。在此表示谢忱,并祝福对文化有理想愿景的他们前途无量。
二○○九年初夏
台湾文化界将林文月与周作人、林语堂等相提并论——创作、学术研究和翻译,样样成就斐然。称赞林文月翻译的日本古典文学名著《源氏物语》,被称为“目前华语翻译《源氏物语》的优秀版本”。
林文月,台湾彰化人。1933年生于上海,1945年返归台湾。1959年,台湾大学中文研究所毕业,同年,留母校执教。历讲师、副教授、教授,于1993年退休,翌年,获赠台湾大学中文系名誉教授。曾任美国西雅图华盛顿大学、斯坦福大学、加州伯克利大学及捷克查理大学客座教授。 林文月的写作方向分为三方面:论文类有《谢灵运及其诗》《中古文学论业》等五种;翻译类有《源氏物语》《枕草子》等六种;散文类有《京都一年》《人物速写》等十二种。散文作品曾获得中兴文艺奖章,中国时报散文类推荐奖等。1987年被香港翻译学会授予荣誉会员。
志摩的诗歌,如幽谷里的一流清溪;志摩的文章,如黎明时的一朵云彩。他的诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,
我与狗的生活 本书特色 文学大师与插画大师的联袂之作我们是孤独的,在这个充满偶然性的星球上,我们是绝对孤独的;在我们周围所有的生命形态中,除了狗之外,没有任何一...
人类群星闪耀时/小书虫读经典 本书特色 人类发展的长河中,星汉灿烂。星光的每一闪烁,都在人类历史中留下了动人的一笔,甚至翻开了崭新的一页。奥地利著名作家斯蒂芬?...
山河人文旅记 本书特色 《山河人文旅记》中的这些游记,可说是作者人文朝圣之旅的生动记录。他凝视中华文化版图上的一个个亮点,走进中华文化旅程上的一个个驿站,采撷古...
2014年-中国诗歌精选 本书特色 《2014年中国诗歌精选》是中国作协创研部委托霍俊明编选的一部年度诗歌精选,已经连续编选了19年。内容上,是全国各地诗歌杂志...
《中国式养生》内容简介:《中国式养生》介绍了极具中国特色的中医养生理论及方法。作者凭借多年来的临床经验和所掌握的医学知识,
本书分散文卷、诗歌卷,收入自普希金、莱蒙托夫至帕斯捷尔纳克、马雅可夫斯基、阿赫马托娃等经典俄罗斯作家的散文、诗歌作品,以
海上文学百家文库:035:叶圣陶卷 本书特色 叶圣陶先生是我国儿童文学的拓荒者,本卷选收了部分小说和童话作品,其中有被茅盾誉为“扛鼎”之作的长篇名作《倪焕之》。...
鼠疫 本书特色鼠疫 内容简介 阿尔贝·加缪一方面强调鼠疫的多重含义,另一方面又坚持这部作品的历史背景和抵抗纳粹的斗争。这并不矛盾。具体所指,这是不...
徐志摩散文全编 本书特色 徐志摩,现代诗人、散文家。汉族,浙江海宁市硖石镇人。徐志摩是金庸的表兄。原名章垿,字槱森,留学美国时改名志摩。曾经用过的笔名:...
玛丽莲·罗宾逊(1943— ),美国当代著名女作家,生于爱达荷州,多年来一直在爱荷华大学教授写作,被公认为“作家中的作家”。1980年出版小说处女作《管家》,获...
以子为父 内容简介 本书分为:论父母与孩子、关于去教堂的随笔、瓦格纳寓言(选集),内容包括:蔓生着光辉的云朵;以子为父;何为孩子?;拿答与亚比户的罪恶;制造野兽...
不奴隶毋宁死(谈红说事)-王蒙文集 本书特色 在王蒙看来,《红楼梦》首先是一本人生的大书 ,值得我们用一生经验细细品读。这个比我们多了一 点细心的读者王蒙,这个...
2004年中国散文精选 内容简介 本套丛书的选本包括:中篇小说选(分上、下两卷)、短篇小说选、报告文学选、散文选、诗歌和微型小说选六种。本书编辑方针是,力求选出...
《百年苏商》内容简介:《百年苏商(大商之魂)》反映1900年以来苏商作为中国古代重要商帮之一的兴起、发展历程,重在写出这个百年商
鬼子进村 本书特色 中篇小说集。收录作者六篇中篇小说:《鬼子进村》《葬礼》《朋友之妻》《现场》《寻物启事》《国道》。李洱小说中的叙述者不仅仅在叙述别人的故事时小...
大雅久不作 本书特色 本书系当代著名作家李国文先生自选杂文集。每一篇杂文均以一种独特的视角,直指社会及人性的“病症”。这些短小的文艺性社会评论,呈现作者幽默、讽...
《流动的盛宴(图文珍藏本)》内容简介:一九二〇年代上半叶,海明威以驻欧记者身份旅居巴黎,本书记录的正是作者当日的这段生活。
说谎这门艺术 本书特色这是幽默大师马克·吐温的随笔书信集。其中精选精编了马克·吐温*著名和*具代表性的演讲、随笔与书信,这些有才任性的文字,足以令人管窥这个世界...
《UNIX传奇:历史与回忆》内容简介:自1969年在贝尔实验室的阁楼上诞生以来,Unix操作系统的发展远远超出其创造者们的想象。它带动