普拉斯童话童谣集:汉英对照

普拉斯童话童谣集:汉英对照

作者:[美] 西尔维娅·普拉斯 著,胡悦然 等译

出版社:人民文学出版社

出版年:2017-05-01

评分:4.6分

ISBN:9787020126750

所属分类:儿童文学

书刊介绍

普拉斯童话童谣集:汉英对照 内容简介

天才女诗人西尔维娅·普拉斯给孩子的礼物
诗意盎然、妙趣横生
在世俗杂役中寻找乐趣和梦想的慧根

普拉斯童话童谣集:汉英对照 本书特色

西尔维娅·普拉斯是二十世纪有影响力的诗人之一,不过,普拉斯还写过几则妙趣横生、诗意盎然的童话与童谣。此集子包含了三个故事:《没问题套装》《樱桃太太的厨房》和《床之书》。这些小故事都十分有趣,和总是将大道理塞进小故事的童话不同,普拉斯的故事更多的关注点在韵律和诗意上。一家大小挨个试穿的神奇套装,闹了几分钟不成功的“革命”的厨房用具,希望在入夜后变出各种花样的床,读起来朗朗上口,充满童趣。

普拉斯童话童谣集:汉英对照 目录

没问题套装樱桃太太的厨房床之书The It-Doesnt-Matter SuitMrs Cherrys KitchenThe Bed Book译后记

普拉斯童话童谣集:汉英对照 作者简介

作者:
西尔维娅·普拉斯(1932——1963)是继艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕肖普之后重要的美国女诗人,这位颇受争议的女诗人因其富于激情和创造力的重要诗篇留名于世。1963年她zui后一次自杀成功时,年仅31岁。

译者:
黄昱宁,生于七零年代,做了二十年外国文学编辑,翻译过F.S.菲茨杰拉德、亨利•詹姆斯、阿加莎•克里斯蒂、伊恩•麦克尤恩等多位作家,新身份是“小说新人”,自小热爱编故事的冲动终于因此而得到释放。曾出版作品集《一个人的城堡》《阴性阅读,阳性写作》《变形记》等。

相关推荐

微信二维码