名家.名译 复活

名家.名译 复活

作者:列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰

出版社:吉林文史出版社

出版年:2017-06-01

评分:5分

ISBN:9787547237878

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

名家.名译 复活 内容简介

这是俄国文豪列夫·托尔斯泰后期的一部作品。它对俄国社会的揭露和批判达到了空前激烈的程度,并以主要的篇幅揭露法庭、监狱和政府机关的黑暗以及官吏的昏庸残暴和法律的反动。

名家.名译 复活 本书特色

《复活》由列夫·托尔斯泰历经十年创作而成。讲述贵族青年聂赫留朵夫引诱了农奴少女卡秋莎·玛丝洛娃后将她抛弃。七年后,沦为妓女的玛丝洛娃因被诬告犯了杀人罪而投入监狱。在法庭上,作为陪审员的聂赫留朵夫发现被审判的罪犯就是玛丝洛娃,深受良心谴责。他为她奔走伸冤,并请求同她结婚,以赎回自己的罪过。上诉失败后,他随玛丝洛娃流放西伯利亚。他的行为感动了她,使她重新爱他。但*终玛丝洛娃拒绝了他,而同一个革命者结为伉俪。

名家.名译 复活 目录

**部
第二部
第三部
附录:《复活》各章内容概要

名家.名译 复活 作者简介

列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828年—1910年)
俄国批判现实主义文学家、思想家、哲学家,19世纪伟大的批判现实主义的杰出代表,已被公认是全世界的文学泰斗。世袭伯爵,曾参加克里米亚战争。代表作品有长篇小说《战争与和平》《安娜·卡列宁娜》《复活》,自传体小说《童年·少年·青年》,中短篇小说《哈吉穆拉特》《哥萨克》《克鲁采奏鸣曲》《一个地主的早晨》等。
他的创作长达六十余年,作品深刻描绘了沙皇俄国的社会生活,反映了俄国社会错综复杂的矛盾,对世界文学产生了巨大和深远的影响。草婴(1923年—2015年)
原名盛峻峰,著名俄罗斯文学翻译家,1923年出生在浙江省宁波镇海。他曾翻译过肖洛霍夫、莱蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等作家的作品,在中国读者中产生极大的社会反响。后来草婴以一人之力完成了《列夫·托尔斯泰小说全集》的翻译工作。
2003年著有《我与俄罗斯文学》 ,1987年获得苏联文学*高奖——“高尔基文学奖”,1997年获中国作协办法的“鲁迅文学翻译彩虹奖”。1999年获俄中友协颁发的“友谊奖章”和奖状,2002年被中国翻译者工作协会授予“中国资深翻译家”荣誉称号,2006年被授予“俄罗斯荣誉作家”称号、“高尔基勋章”。2010年荣获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”,2011年荣获“上海文艺家终身荣誉奖”,2014年荣获“第六届上海文学艺术终身成就奖”。

相关推荐

微信二维码