波鲁斯著、张百春译的《俄罗斯哲学与欧洲文化的危机》是“当代俄罗斯哲学译丛”之一。本书稿对哲学的悲剧和悲剧的哲学进行了论述,并以索洛维约夫、弗兰克、别尔嘉耶夫以及弗洛连斯基为例,具体阐释了俄罗斯哲学与俄罗斯文化的关系,在欧洲文化危机的语境下,对俄罗斯哲学进行了解读,契合当下的社会现实,能引发读者很深的思考。
波鲁斯*、张百春译的《俄罗斯哲学与欧洲文化 的危机》是“当代俄罗斯哲学译丛”之一。本书稿对 哲学的悲剧和悲剧的哲学进行了论述,并以索洛维约 夫、弗兰克、别尔嘉耶夫以及弗洛连斯基为例,具体 阐释了俄罗斯哲学与俄罗斯文化的关系,在欧洲文化 危机的语境下,对俄罗斯哲学进行了解读,契合当下 的社会现实,能引发读者很深的思考。
张百春:北京师范大学哲学学院教授,教育部人文社科重点研究基地“价值与文化研究中心”和教育部区域与国别研究培育基地“俄罗斯研究中心”研究员。俄罗斯国家奖章——普希金奖章获得者。研究方向为俄罗斯哲学和东正教。波鲁斯:曾任俄罗斯科学院哲学研究所研究员,现任俄罗斯高等经济大学哲学系教授,本体论、逻辑学和认识论教研室主任,研究领域为认识论、科学哲学和科学方法论以及俄罗斯哲学。
太炎文录初编-章太炎全集 本书特色 《章太炎全集:太炎文录初编》收录章太炎早年诗文结集,以及学术论文、政论文,共分《文录》二卷、《别录》三卷以及《补编》一卷,其...
康德美学文集 内容简介 《康德美学文集》是对康德美学的译著,康德美学是西方古典美学通向现代美学的一座桥梁,是西方美学发展历史上的一个重要转折点。它的丰富深刻而又...
十四堂哲学课 本书特色 《思想启蒙读物·哲学与生活系列:十四堂哲学课》讨论风格在芝加哥、旧金山、牛津的曼切斯特学院、剑桥的新学院、牛津的新学院、多伦多以及斯特拉...
中国古典哲学略述 目录 先秦篇导言:中国古典哲学的发源一、传说时代的“帝”“皇”形象二、殷商西周的“帝”“天”信仰三、古典文明的*初结晶:六经四、春秋时期的贵族...
《庄子补正》作者刘文典,字叔雅,安徽合肥人。抗日战争时期先后在昆明西南联合大学及云南大学任教。胜利后,西南联大三校即北大
我的佛教观 本书特色 本书是池田大作和野崎勋、松本和夫两位佛学大师之间的对话记录,涉及佛典的结集、阿育王、东西文化的交流、大乘佛教的兴起、法华经的精神等内容。我...
中国佛教经论序跋记集(全五册) 本书特色 ★ 32开精装,上海辞书出版社出版★ 《中国佛教经论序跋记集》全五册:含一册索引与四册分卷(《东汉魏晋南北朝卷》、《宋...
本书具有较高的学样价值,七位编者都是研究尼采的专家。本书编选了从1878-1888年间尼采成熟时期思想的精华,所列的11个专题囊括了
鬼谷子的智慧 本书特色 本书是研究鬼谷子智慧的一部图书。讲述了作为弱者的一无所有的纵横家们,运用智谋和口才如何进行游说,进而控制作为强者的、乃至生杀特权的诸侯国...
荀学与西汉儒学之趋向 本书特色 《荀学与西汉儒学之趋向》由余亚斐所著,从儒学发展史的角度来说,儒学由孔子开创,孟子与荀子分别对孔子的思想在不同的路向上进行了引申...
高鹤年大德文汇 本书特色 《高鹤年大德文汇/百年佛教高僧大德丛书》编著者王志远。 觉光法师宣读礼赞文今乃礼赞现代高僧者,寄禅、虚云、太虚、谛闲、印光、弘一、倓虚...
TheModernSpiritofAsiachallengesthenotionthatmodernityinChinaandIndiaarederivativ...
这是中国现存最早的佛教文献目录。南朝梁僧撰。僧(445~518),俗姓俞,祖居彭城下邳(今江苏邳县),生于建康(今南京)。14岁
车尔尼雪夫斯基:艺术与现实的审美关系 内容简介 简介《艺术与现实的审美关系》针对当时流行的唯心主义美学观点,提出“美就是生活”的唯物主义论断,要求文学再现生活,...
价值与审美取向研究 本书特色 从20世纪80年代末期开始的一项关于文学艺术审美取向与社会价值取向的大样本社会问卷系列调查是本书的基础与前提。收在这本书中的文字由...
《贾题韬讲般若》内容简介:六祖大师的《坛经》见地是“一切发空”的般若智慧,同《金刚经》的宗旨是一致的。而六祖大师大悟到:
B因信称义 内容简介 本书是旧版《福音故事800则》精选版,从许多福音故事中精选了162则*感人的福音故事。福音故事的*大特点就是通俗易懂,劝入向善,免去...
人生三论 本书特色 《人生三论》:命运·死亡·人生奋斗人生的生命旅途,随时伴随着成功与失败、欢乐与痛苦。既需要我们去观察去体验,去思考,去追求,去奋斗,更需要智...
“问题”的哲学研究 本书特色 在西方哲学史上有这样一个故事:维特根斯坦在英国剑桥大学哲学系师从大哲学家穆尔。有一天,罗素问穆尔:“谁是你*好的学生?”穆尔毫不犹...
孟子译评 本书特色 王治国编著的《孟子译评》参考了多个权威版本的注释及译文,在尊重原著的基础上,大胆采用直译与意译交叉译法,尤其是本书对意译法的精确使用,使《孟...