早期汉语《圣经》对勘研究

早期汉语《圣经》对勘研究

作者:王硕丰

出版社:社会科学文献

出版年:2017年6月

ISBN:9787520101479

所属分类:科普读物

书刊介绍

《早期汉语《圣经》对勘研究》内容简介

王硕丰著的这本《早期汉语圣经对勘研究》系一部对早期汉语《圣经》进行对勘研究的专著。本书从汉语《圣经》中*早的三个版本――一阳玛诺的《圣经直解》(1636)、白日?与徐若翰的汉语《圣经》(1707)、贺清的《古新圣经》(1803)入手,以对勘的方法将三部手稿四福音书经史与拉丁文《圣经》内容进行字句对照,从翻译、新词等角度,探求每部手稿的翻译策略、词语创新等问题,力求还原早期汉语《圣经》史的发展脉络,并论及其对中国文化产生的影响。
王硕丰,1985年生,西安人。文学博士,西安外国语大学讲师。研究方向为比较文学、传教士汉学研究。出版专著《马可·波罗传奇》,发表学术论文20余篇,主持教育部项目等5项。

作品目录

第一章:概论

校勘研究概述

本书研究思路

研究文献综述
第二章:阳玛诺《圣经直解》

《圣经》中国翻译史

阳玛诺研究

《圣经直解》研究

研究价值与意义

《圣经直解》中文版本

《圣经直解》源本

《圣经直解》文本

《圣经直解》的翻译

《圣经直解》的词汇

结束语
第三章:“白徐”《圣经》研究

白日昇其人

徐若翰其人

合参本的完成

“白徐”《圣经》成书背景

“神”之译名

“圣神”之译名

“白徐”《圣经》与《圣经直解》
第四章:贺清泰《古新圣经》

汉语《圣经》研究史

贺清泰其人

《古新圣经》内容

耶稣会士来华的历史背景

《古新圣经》翻译
第五章:《圣经直解》、“白徐”《圣经》、《古新圣经》、拉丁文《圣经》对勘
参考文献

相关推荐

微信二维码