许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chinese nation. These works are both a cultural bond linking the thoughts and affections of Chinese people and an important bridge for Chinese culture and the world. Mr. Xu Yuanchong has been engaged in translation for 70 years. In December 2010, he won the Lifetime Achievement Award in Translation conferred by the Translators Association of China (TAC). He is honored as the only expert who translates Chinese poems into both English and French. After his excellent interpretation, many Chinese classic poems have been further refined into perfect English and French rhymes. This collection of Classical Chinese Poetry and Prose gathers his most representative English translations. It includes the classic works Thus Spoke the Master, Laws: Divine and Human and dramas such as Romance of the Western Bower, Dream in Peony Pavilion,Love in Long-life Hall and Peach Blossom Painted with Blood. The largest part of the collection includes the translation of selected poems from different dynasties. The selection includes various types of poems, lyrics and Yuan, Ming and Qing dynasty songs. The selected works start from the pre-Qin era to the Qing Dynasty, covering almost the entire history of classic poems in China. Reading these works is like tasting "living water from the source" of Chinese culture. We hope this collection will help English readers "know, love and appreciate" Chinese classic poems, share the intelligence of Confucius and Lao Tzu, share the gracefulness of Tang Dynasty poems, Song lyrics and classic operas and songs and promote exchanges between Eastern and Western culture.This book is one of the 14 books of Classical Chinese Poetry and Prose, a translation of Confucian classics Thus Spoke the Master.许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chinese nation. These works are both a cultural bond linking the thoughts and affections of Chinese people and an important bridge for Chinese culture and the world. Mr. Xu Yuanchong has been engaged in translation for 70 years. In December 2010, he won the Lifetime Achievement Award in Translation conferred by the Translators Association of China (TAC). He is honored as the only expert who translates Chinese poems into both English and French. After his excellent interpretation, many Chinese classic poems have been further refined into perfect English and French rhymes. This collection of Classical Chinese Poetry and Prose gathers his most representative English translations. It includes the classic works Thus Spoke the Master, Laws: Divine and Human and dramas such as Romance of the Western Bower, Dream in Peony Pavilion,Love in Long-life Hall and Peach Blossom Painted with Blood. The largest part of the collection includes the translation of selected poems from different dynasties. The selection includes various types of poems, lyrics and Yuan, Ming and Qing dynasty songs. The selected works start from the pre-Qin era to the Qing Dynasty, covering almost the entire history of classic poems in China. Reading these works is like tasting "living water from the source" of Chinese culture. We hope this collection will help English readers "know, love and appreciate" Chinese classic poems, share the intelligence of Confucius and Lao Tzu, share the gracefulness of Tang Dynasty poems, Song lyrics and classic operas and songs and promote exchanges between Eastern and Western culture.This book is one of the 14 books of Classical Chinese Poetry and Prose, a translation of Confucian classics Thus Spoke the Master.
丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域*奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版“许译中国经典诗文集”荟萃许先生*代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的“源头活水”。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华优秀出版物奖在京揭晓, “许译中国经典诗文集”(汉英对照)(14册)荣获“提名奖”。
永别了.武器/床头灯英语.3000词读物(英汉对照) 本书特色 “人可以失败,但不可以被击败,外在的肉体可以接受折磨,但内在的意志却是神圣不可侵犯的!”诺贝尔文...
经典可积系统导论 本书特色 The book contains many worked examples and is suitable for use as ...
高中版-世界语文-全世界最美的课文 本书特色 《全世界*美的课文——世界名校大淘课》高中版的书中富含有关对于人生思考的故事、成长励志的故事、也有关于美丽的爱情故...
每天读一点英文-青春卷 本书特色 ·连续7年蝉联美国畅销榜**名·是美国乃至世界大企业公认的*佳激励员工畅销书。·《心灵鸡汤》系列在56个国家出版发行,被译为4...
英语入门-耿小辉实用英语大全-一次彻底学会 本书特色 本书内容涵盖了国际音标、语音语调、常用单词、口语句子、情景对话、实用语法这几大英语入门学习者必须掌握的关键...
三年级(下)-马小跳学作文同步训练 本书特色 读读马小跳 写写就想笑一读视野开阔二读功力倍增 三读下笔如有神购买《马小跳学作文》8大理由1.权威杨红樱阿姨主编2...
《数学史概论(第6版)》介绍了:利用出第六版的机会,我对原书中许多章节作了补充和修改。这包括:拓宽历史背景,新增或扩展了某些
当代教育心理学 内容简介 本书内容包括教育心理学的性质、作用、历史和方法;教育与心理发展;学习与迁移;问题解决、批判性思维和创造性;品德形成与培养;课堂管理;学...
闪光的氰化物-附光盘 本书特色 “阿加莎·克里斯蒂经典侦探作品集”丛书,是英国柯林斯出版公司精选的阿加莎·克...
新编日语同步妙文阅读-2 本书特色 《新编日语同步妙文阅读2》是由中国水利水电出版社出版的。一沙一世界,一花一天堂。轻松有效学日语从这里开始!·情景会话理解·沐...
通信原理教程-(第3版) 本书特色 《通信原理教程(第3版国家级特色专业通信工程核心课程规划教材普通高等教育十一五国家级规划教材)》(作者樊昌信)为普通高等教育...
满分听力-2009英语专业8级考试(书+光盘) 本书特色 全新热点语料;高度仿真试题;分类技巧点拨;难点词汇注释。满分听力-2009英语专业8级考试(书+光盘)...
童年的秘密 本书特色 ★盛行全球的蒙氏教育经典著作,每一个父母必须了解的童年秘密,被译成37种文字,常销全球70余年,揭开儿童成长奥秘的革命性观念。 ★当代幼儿...
初中生必背古诗文60篇 本书特色 本书收集60篇古代诗文,都是初中生必须熟读和掌握的中国古代诗文的名篇佳作。古典文学专家韩晖教授对这些篇目的注释、翻译,可以帮助...
心灵鸡汤:经典系列:光阴的故事:双语精华版 本书特色 《心灵鸡汤.双语精华版:人生的港湾》,点击进入:《心灵鸡汤成长系列:岁月的音符(双语精华版)(附增mp3)...
母亲-世界文学名著(名家导读版) 本书特色 《母亲》是高尔基*有代表性的作品,这部长篇小说**次生动地描写了工人阶级反对地主、资产阶级专制统治的革命斗争,歌颂了...
公司战略与风险管理-2012年注册会计师考试考点蔡萃及记忆锦囊 本书特色 王婷婷编著、东奥会计在线组编的《公司战略与风险管理(注册会计师全国统一考试辅导用书)—...
我们在科学家身边成长:“翱翔计划”数学与信息科学 内容简介 《我们在科学家身边成长:"翱翔计划"数学与信息科学领域2010级学员论文集》包括了领航与护航——专家...
幼儿园 教师必读丛书:观察儿童实践操作指南(第三版) 节选 章为什么要观察? 在读完本章之后,你将找到下面这些问题的答案: 我们为什么要观察儿童? 我们怎样观察...
心灵鸡汤:双语精华版.时光的印记 本书特色 《心灵鸡汤.双语精华版:人生的港湾》,点击进入:《心灵鸡汤成长系列:岁月的音符(双语精华版)(附增mp3)》,点击进...