许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chinese nation. These works are both a cultural bond linking the thoughts and affections of Chinese people and an important bridge for Chinese culture and the world. Mr. Xu Yuanchong has been engaged in translation for 70 years. In December 2010, he won the Lifetime Achievement Award in Translation conferred by the Translators Association of China (TAC). He is honored as the only expert who translates Chinese poems into both English and French. After his excellent interpretation, many Chinese classic poems have been further refined into perfect English and French rhymes. This collection of Classical Chinese Poetry and Prose gathers his most representative English translations. It includes the classic works Thus Spoke the Master, Laws: Divine and Human and dramas such as Romance of the Western Bower, Dream in Peony Pavilion,Love in Long-life Hall and Peach Blossom Painted with Blood. The largest part of the collection includes the translation of selected poems from different dynasties. The selection includes various types of poems, lyrics and Yuan, Ming and Qing dynasty songs. The selected works start from the pre-Qin era to the Qing Dynasty, covering almost the entire history of classic poems in China. Reading these works is like tasting "living water from the source" of Chinese culture. We hope this collection will help English readers "know, love and appreciate" Chinese classic poems, share the intelligence of Confucius and Lao Tzu, share the gracefulness of Tang Dynasty poems, Song lyrics and classic operas and songs and promote exchanges between Eastern and Western culture.This book is one of the 14 books of Classical Chinese Poetry and Prose, a translation of Confucian classics Thus Spoke the Master.许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chinese nation. These works are both a cultural bond linking the thoughts and affections of Chinese people and an important bridge for Chinese culture and the world. Mr. Xu Yuanchong has been engaged in translation for 70 years. In December 2010, he won the Lifetime Achievement Award in Translation conferred by the Translators Association of China (TAC). He is honored as the only expert who translates Chinese poems into both English and French. After his excellent interpretation, many Chinese classic poems have been further refined into perfect English and French rhymes. This collection of Classical Chinese Poetry and Prose gathers his most representative English translations. It includes the classic works Thus Spoke the Master, Laws: Divine and Human and dramas such as Romance of the Western Bower, Dream in Peony Pavilion,Love in Long-life Hall and Peach Blossom Painted with Blood. The largest part of the collection includes the translation of selected poems from different dynasties. The selection includes various types of poems, lyrics and Yuan, Ming and Qing dynasty songs. The selected works start from the pre-Qin era to the Qing Dynasty, covering almost the entire history of classic poems in China. Reading these works is like tasting "living water from the source" of Chinese culture. We hope this collection will help English readers "know, love and appreciate" Chinese classic poems, share the intelligence of Confucius and Lao Tzu, share the gracefulness of Tang Dynasty poems, Song lyrics and classic operas and songs and promote exchanges between Eastern and Western culture.This book is one of the 14 books of Classical Chinese Poetry and Prose, a translation of Confucian classics Thus Spoke the Master.
丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域*奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版“许译中国经典诗文集”荟萃许先生*代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的“源头活水”。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华优秀出版物奖在京揭晓, “许译中国经典诗文集”(汉英对照)(14册)荣获“提名奖”。
小学生8功能成语词典-新编彩图版 本书特色 成语辨义:标注容易理解错的字,避免误用。成语辨形:标注容易写错的字,避免误写。成语辨音:标注容易读错的字,避免误读。...
语言学简明教程-(第二版英文本) 本书特色 胡壮麟编著的《语言学简明教程(第2版英文本)》涵盖了语言学及其主要分支的核心内容,对于英语专业学生扩展人文知识、反思...
中学生作文大百科万能宝典满分升级 本书特色 《中学生作文大百科万能宝典:满分升级》:全国的语文老师到底渴望拥有一本怎样的作文书呢?全国的中学生到底应该常备一本怎...
纳兰性德(1655-1685),原名成德,后避太子允乃名(保成)改性德,字容若,号楞伽山人。满洲正黄旗人,大学士明珠长子,生长在北京。他自幼聪慧好学,长而博通经...
亲近母语全阅读:小学二年级 本书特色 白色的朗读,白色的倾听。对人发生深刻影响的阅读,往往从第二遍开始。因为读者只有摆脱了对情节的牵挂,才可以静心体味文字深处的...
室内与家具设计·家具设计· 内容简介 本教材集专业性、知识性、技术性、实用性、科学性和系统性于一体,注重理论与买践相结合,突出设计理论与设计方法,文理通达、内容...
恐龙当家-The Good Dinosaur-迪士尼英文原版 本书特色 what if the asteroid that forever changed li...
第4辑(高级)-新版剑桥BEC考试真题集-附答案和听力CD 本书特色商务英语证书(business english certificate,bec)是教育部考试...
班主任工作漫谈-修订本 本书特色 魏书生是我国教育界的一个奇迹,他的教改严整而科学,他的教育理念极具前瞻性。十几年前他的互动教学,以学生为学习主...
初中版-中学考场作文训练营 本书特色 想要提高写作水平,我们是否走过以下弯路:通过写日记来提高写作水平;寄希望于通过大量读书来提高写作水平:背“好词好句”;给孩...
新托业全真题库(Part1.2.3.4) 本书特色 《新托业全真题库:Part1,2,3,4》:国际交流英语考试标准版新托业全真题库(Part1.2.3.4) ...
《海派山水团扇》内容简介:在中国美术史尤其是近现代书画史上,“海派”是一个无法绕过的名词。在一个地域集中出现那么多书画家,
语文必读丛书——莫泊桑短篇小说精选 本书特色 “读书破万卷,下笔如有神”,我们相信,通过阅读这套版本权威、选目完善、经典实用的丛书,不仅有助于中小学生的课内外学...
国家地理科学探索丛书--物理科学(全四册英文注释) 内容简介 如果你希望在享受英语阅读乐趣的同时又能增长知识、开拓视野,由外语教学与研究出版社与美国国家地理学会...
《重温微积分》根据作者多年来为各种不同程度的大学生和研究生讲课及讨论班上报告的内容整理而成。第一章对极限理论的发展作了历史的回顾。以下六章分别讨论函数、微分学、...
中国社会科学院研究生博士研究生入学考试英语试题及解析(2000-2006) 本书特色 本书是2000-2006中国社会科学院研究生英语系列教材之一,是一部关于研...
国际大奖儿童文学-吹号手的诺言 本书特色 晶莹剔透的水晶球有一个不能说的秘密,男孩约瑟一家因此被卷入一场邪恶的阴谋里。鞑靼大盗、炼金术士、催眠术士纷纷登场,而一...
初中历史课堂教学问题诊断与教学技能应用 本书特色 《初中历史课堂教学问题诊断与教学技能应用》是一套在教育专家引领下,全部由一线专家教师撰写,给普通教师阅读的教学...
开心语文-快乐100分 本书特色 《快乐100分·开心语文》:叩启知识三重门,舒展想象金翅膀。开心语文-快乐100分 内容简介 “知识就是力量。”这是17世纪英...
五年级-(人教版)-小学生优秀作文攻略大全 本书特色 《小学生优秀作文攻略大全》(五年级)是由全国知名作家、作文教育专家陈晓辉主编,众多名校一线语文教师参与编写...