许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chinese nation. These works are both a cultural bond linking the thoughts and affections of Chinese people and an important bridge for Chinese culture and the world. Mr. Xu Yuanchong has been engaged in translation for 70 years. In December 2010, he won the Lifetime Achievement Award in Translation conferred by the Translators Association of China (TAC). He is honored as the only expert who translates Chinese poems into both English and French. After his excellent interpretation, many Chinese classic poems have been further refined into perfect English and French rhymes. This collection of Classical Chinese Poetry and Prose gathers his most representative English translations. It includes the classic works Thus Spoke the Master, Laws: Divine and Human and dramas such as Romance of the Western Bower, Dream in Peony Pavilion,Love in Long-life Hall and Peach Blossom Painted with Blood. The largest part of the collection includes the translation of selected poems from different dynasties. The selection includes various types of poems, lyrics and Yuan, Ming and Qing dynasty songs. The selected works start from the pre-Qin era to the Qing Dynasty, covering almost the entire history of classic poems in China. Reading these works is like tasting "living water from the source" of Chinese culture. We hope this collection will help English readers "know, love and appreciate" Chinese classic poems, share the intelligence of Confucius and Lao Tzu, share the gracefulness of Tang Dynasty poems, Song lyrics and classic operas and songs and promote exchanges between Eastern and Western culture.This book is one of the 14 books of Classical Chinese Poetry and Prose, a translation of Confucian classics Thus Spoke the Master.许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能“知之,好之,乐之”,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“中国经典诗文集”就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chinese nation. These works are both a cultural bond linking the thoughts and affections of Chinese people and an important bridge for Chinese culture and the world. Mr. Xu Yuanchong has been engaged in translation for 70 years. In December 2010, he won the Lifetime Achievement Award in Translation conferred by the Translators Association of China (TAC). He is honored as the only expert who translates Chinese poems into both English and French. After his excellent interpretation, many Chinese classic poems have been further refined into perfect English and French rhymes. This collection of Classical Chinese Poetry and Prose gathers his most representative English translations. It includes the classic works Thus Spoke the Master, Laws: Divine and Human and dramas such as Romance of the Western Bower, Dream in Peony Pavilion,Love in Long-life Hall and Peach Blossom Painted with Blood. The largest part of the collection includes the translation of selected poems from different dynasties. The selection includes various types of poems, lyrics and Yuan, Ming and Qing dynasty songs. The selected works start from the pre-Qin era to the Qing Dynasty, covering almost the entire history of classic poems in China. Reading these works is like tasting "living water from the source" of Chinese culture. We hope this collection will help English readers "know, love and appreciate" Chinese classic poems, share the intelligence of Confucius and Lao Tzu, share the gracefulness of Tang Dynasty poems, Song lyrics and classic operas and songs and promote exchanges between Eastern and Western culture.This book is one of the 14 books of Classical Chinese Poetry and Prose, a translation of Confucian classics Thus Spoke the Master.
丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域*奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版“许译中国经典诗文集”荟萃许先生*代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的“源头活水”。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华优秀出版物奖在京揭晓, “许译中国经典诗文集”(汉英对照)(14册)荣获“提名奖”。
Premiere Pro CS4视频编辑案例实训教程 本书特色 premiere procs4.是由adobe公司开发的影视编辑软件。它功能强大,易学易用,深受...
《SAT文法(第2版)》内容简介:同位结构和独立形容词结构语法知、同位结构和独立形容词结构试题分、虚拟语气语法知识、虚拟语气试
《5分钟的手绘时光》内容简介:本书是一本讲解用马克笔绘制温馨、富有情感的小插画的教程。全书共6章:第1章带领读者了解马克笔,包
《建筑和结构》内容简介:人类的建筑有悠久的历史,从最初的原始庇护所到中国的长城、埃及的金字塔等工程壮举,经历了不断的演变。
局外人.鼠疫-青少年诺贝尔文库中学版 本书特色 ◎青少年诺贝尔文库,让孩子与世界上*美的文学相遇!《青少年诺贝尔文库》是从历届诺贝尔文学奖得主的优秀作品中撷取的...
小学生轻松作文课堂同步训练 3年级上 本书特色 《小学生轻松作文课堂同步训练(三年级上)》对小学生写作与口语交际的要求编写,旨在从提高能力入手,帮你解决作文难题...
成语接龙-彩色注音版 本书特色 学生不读课外读物,已成为语文教育的一个大问题。除了应试教育把学生压得无时间读书以外,阅读指导不得法,也是一个原因。许多朋友为此作...
约翰·C·伯纳姆,1958年获斯坦福大学博士学位,现为美国俄亥俄州立大学历史系研究教授和医学遗传中心的Scholar in Residence,同时为澳大利亚多...
哈佛家训II 本书特色 《美德书》之后作者的又一部伟大的励志经典。哈佛大学先后培养了7位总统,34位诺贝尔奖获得者,数以百计的世界级财富精英。这些杰出的人物,曾...
3年级 第二学期-从课本到奥数-(第二版)-B版-周周练 本书特色 《从课本到奥数》每个年级包括两本图书:a版和b版,其中a版为每天使用的天天练,b版为周末使用...
海盗侠-好莱坞英文原声广播剧-附高清音质MP3 本书特色 故事讲述了海盗侠汤姆·布里斯通的神奇冒险经历。在英国政府的船上工作真是一件苦差事:船员简直猪狗不如,每...
洋话连篇-争论英语 内容简介 现在就翻开本书吧!本书从生活中的真实场景中提取*常用、*地道的争执短语,并配以详尽的中文解释,让你用得放心,争得带劲。 为了让你更...
吴正宪课堂教学策略 本书特色 《吴正宪课堂教学策略》撰写的过程就是团队成员提升的过程。数学教师应当努力运用有效的教学策略,引导学生探索数学的奥妙,在探索中除了学...
水浒传-一百二十回全本 本书特色 学生用注音解词释疑 完全本无障碍读原著 版本权威 名家注释 装帧典雅 印刷精良 *超值精装四大名著水浒传-一百二十回全本 ...
推荐阅读名著·彩插励志版拉封丹寓言(励志版) 本书特色 《拉封丹寓言》是法国著名寓言诗人让 德 拉封丹所著的一本寓言故事集。本书中的寓言故事大都取材于古代希腊、...
为了学习者的学而教-小学学科学习设计的实践研究 本书特色 《为了学习者的学而教:小学学科学习设计的实践研究》是由上海人民出版社出版的。为了学习者的学而教-小学学...
楼宇智能化设备的运行管理与维护 本书特色 本书参照智能楼宇管理师国家职业标准,阐述了智能楼宇中的通信自动化系统(CA)、安防自动化系统(SA)、消防自动化系统(...
中国教育史研究:近代分卷 本书特色 全面反映了鸦片战争后近80年的中国教育发展情况。内容包括:中国近代新式教育的产生与发展;中国近代教育制度的演进与西方教育理论...
红遍全球的呆萌小动物再度来袭!疯狂科学知识点+呆萌手绘漫画+放飞自我的大脑洞旁白一本正经聊科普,全年龄段读者均能收获满满快乐!猫鼬的黑眼圈能帮它在阳光强烈时看清...
影视英语一本通 本书特色 影视当中的经典场景片段,令人难以忘怀。创想外语研发团队编著的《影视英语一本通》把这些经典片段摘取出来,供读者欣赏,满足读书的学习欲望。...