给所有昨日的诗

给所有昨日的诗

作者:维斯拉瓦.辛波斯卡

出版社:湖南文艺出版社

出版年:2018-01-01

评分:5分

ISBN:9787540461089

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

给所有昨日的诗 内容简介

梦境、回忆、迷宫、微生物、少女、离婚、熙攘的街、古希腊雕像、小宇宙…诺贝尔文学奖得主,《万物静默如谜》作者维斯拉瓦·辛波斯卡向万物告别的经典之作 收录辛波斯卡晚年出版的两本诗集《这里》和《冒号》,这两本诗集之前在国内都未曾译介 内含辛波斯卡生前藏品照片、诗人生平年表附赠精心编译别册,收录辛波斯卡新译诗十三首 她开始自遗忘的镜子打捞那些早已沉没的脸——维斯拉瓦·辛波斯卡 推荐:《我们生活的故事》、《万物静默如谜》、《我曾这样寂寞生活》、《唯有孤独恒常如新》、《唯有悲伤不撒谎》、《一日一诗》

给所有昨日的诗 本书特色

她开始自遗忘的镜子
打捞那些早已沉没的脸
——维斯拉瓦·辛波斯卡

《给所有昨日的诗》是诺贝尔文学奖得主、《万物静默如迷》作者辛波斯卡向万物告别的经典之作,收录了生前出版的*后两本诗集《这里》《冒号》的合辑,这两本诗集之前在国内从未出版和介绍过。在这些诗里,诗人开始思考世上的生活,譬如梦境、回忆、迷宫、微生物,又譬如离婚、古希腊雕像、写作灵感的奥秘。

仿若一场昨日之旅,我们见到了她喜欢的画家维梅尔、黑人歌手艾拉·费兹洁拉看到她与青春期的自己交谈,与主宰死亡的命运女神对话。晚年的辛波斯卡依旧对世界保持童贞般的好奇,依旧有着丰沛的想象力,只是在犀利的嘲讽中多了份宽容和理解。她开始自遗忘的镜子打捞那些早已沉没的脸——维斯拉瓦·辛波斯卡 《给所有昨日的诗》是诺贝尔文学奖得主、《万物静默如迷》作者辛波斯卡向万物告别的经典之作,收录了生前出版的*后两本诗集《这里》《冒号》的合辑,这两本诗集之前在国内从未出版和介绍过。在这些诗里,诗人开始思考世上的生活,譬如梦境、回忆、迷宫、微生物,又譬如离婚、古希腊雕像、写作灵感的奥秘。 仿若一场昨日之旅,我们见到了她喜欢的画家维梅尔、黑人歌手艾拉·费兹洁拉看到她与青春期的自己交谈,与主宰死亡的命运女神对话。晚年的辛波斯卡依旧对世界保持童贞般的好奇,依旧有着丰沛的想象力,只是在犀利的嘲讽中多了份宽容和理解。 书中特别加入辛波斯卡生前藏品照片和诗人生平年表,另附赠精心编译的别册,收录辛波斯卡新译诗十三首。

给所有昨日的诗 目录

3这里7在熙攘的街上想到的10点子13少女17与回忆共处的艰辛时光20小宇宙23有孔虫25旅行前27离婚28恐怖分子30例子31认领33不读36凭记忆画出的画像39梦43驿马车上47埃拉在天堂49 维梅尔50 形而上学59 缺席62 公路事故64 第二天——我们不在了66 事件69 与阿特洛波斯的访谈74 希腊雕像77 迷宫82 事实上每一首诗87 我们在这里——阅读辛波斯卡生前*后的诗107 辛波斯卡作品年表

给所有昨日的诗 相关资料

辛波斯卡以精确的讽喻,揭示了人类现实中的历史背景和生态规律——诺贝尔文学奖授奖辞
在辛波斯卡的诗中,我们总能找到智慧的建议,以便我们更容易理解这个世界。——布罗尼斯瓦夫•科莫罗夫斯基(波兰前总统)
辛波斯卡的诗既易懂又深藏关于人类的思考…她是一位真正的诗人。——罗伯特•哈斯(美国桂冠诗人)
在辛波斯卡身上,人们能看到非同寻常的聪慧、诙谐、冷静,她涉猎广泛,带有与生俱来的愉悦的悲观主义,却丝毫不见诗人常有的自恋情结…人如其诗,令人沉醉。——查尔斯•西密克(美国桂冠诗人)
辛波斯卡的诗,涉及每个人从自己生活中得知的一切。——切斯拉夫•米沃什(诺贝尔文学奖得主)
辛波斯卡是激发我*多*美丽灵感的诗人。——幾米(知名绘本作家)
在辛波斯卡的诗里,我知道少女的力量,我知道无辜的杀伤,我知道接二连三的疑问可以组合成一首停不了旋转的舞码。——陈绮贞(知名歌手)
辛波斯卡用她的日子证明,抽签探望病人、出席葬礼、绑紧鞋带、填写履历表,这些就是诗人该做的事,该记录的永恒。——“新浪中国年度十大好书”授奖辞

给所有昨日的诗 作者简介

[波]维斯拉瓦·辛波斯卡 Wis?awa Szymborska

当代极为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。一九二三年生于波兰小镇布宁。擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。一九九六年获得诺贝尔文学奖。二〇〇一年成为美国文学艺术学院名誉会员,系美国授予杰出艺术家的最高荣誉。二〇一二年二月一日,于克拉科夫逝世。

[译者介绍]

陈黎[波]维斯拉瓦·辛波斯卡 Wis?awa Szymborska当代极为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。一九二三年生于波兰小镇布宁。擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。一九九六年获得诺贝尔文学奖。二〇〇一年成为美国文学艺术学院名誉会员,系美国授予杰出艺术家的最高荣誉。二〇一二年二月一日,于克拉科夫逝世。 [译者介绍] 陈黎一九五四年生,台湾师大英语系毕业。著有诗集、散文集、音乐评介集等二十余种。曾获时报文学奖推荐奖、联合报文学奖新诗首奖、台湾文学奖新诗金典奖,梁实秋文学奖翻译奖等。 张芬龄台湾师大英语系毕业。著有《现代诗启示录》,与陈黎合译有《万物静默如谜》《二十首情诗和一首绝望的歌》等二十余种。多次获梁实秋文学奖翻译奖。

相关推荐

微信二维码