《格致余论》为朱丹溪代表作,全书以《阳有余阴不足论》《相火论》两篇为中心内容,陈述“阳常有余,阴常不足”及“相火为病”的学术思想,强调保护阴精的必要,倡导养阴学说,主张运用滋阴降火及理气、祛痰、行瘀诸法,从本求治,具有极高的学术价值和临床实用价值。 本次对原著重加整理,增加点评,对学术观点重点阐述,对治疗主张细致剖析,对临床验案详细解读。文前增加“全书点评”,对原著的成书背景、内容特点、主要学术思想、学习要点等给予归纳和总结,使读者对该书有一个整体的了解和把握,藉以提高中医理论水平与临床疗效。 本书是中医药院校师生和临床中医师的案头**读物,适合中医药医教研人员参考,也可供中医药爱好者参阅。
《格致余论》为朱丹溪代表作,全书以《阳有余阴不足论》《相火论》两篇为中心内容,陈述“阳常有余,阴常不足”及“相火为病”的学术思想,强调保护阴精的必要,是其倡导的养阴学说的坚实基础。本次重加整理,新增了点评,反映了专家多年研习该书的学术体会与临证实践,对提高中医理论水平与临床疗效提供借鉴。本书适合中医药医疗、教学、科研人员参阅。
理查德•道金斯,1941年3月26日生,英国皇家科学院院士,牛津大学教授,著名科普作家,生物学家。2001年当选为英国皇家学会院士。2005年英国《前景》杂志会...
今日说法2009精华本 目录 大坑,坑了谁不能没有你如果没有你我的小区谁来管惊世国宝一个不知道的长城短信未署名车轮下的是非画劫危情80万一瞬间的真相”绑”在我身...
万献初,湖北咸宁人,文学博士,武汉大学文学院教授,博士生导师。多年从事古汉语、音韵学、音义学、《说文》学、国学元典、古文献学的教学工作,曾获武汉大学优秀教学成果...
魏雅君医案 目录 **章 内科医案一、咳嗽二例1.肝郁化火、痰热阻肺之咳嗽(慢性支气管炎急性发作)2.痰热壅肺之咳嗽(慢性支气管炎)二、咳喘一例气阴两虚、痰湿蕴...
村落械鬥與聯盟圓滿平安熱鬧的文化概念乩童與社區意志的型塑地方層次的改運與驅邪冥婚、超自然範疇內的流動英美世界第一次有學者對台灣鄉村民間信仰進行全面而系統性的田野...
《扶轮问路》内容简介:本书是史铁生生前亲自编定的最后一本书,他在“前言”中写“弱冠即扶轮,花甲尤问路”,又在后记里说“荒歌
叶嘉莹1924年生,1945年毕业于北京辅仁大学国文系,1954年开始在台湾大学任教, 1969年迁居加拿大温哥华,任不列颠哥伦比亚大学终身教授。1991年被授...
作品目录汪曾祺的生平及其创作一 小说1 复仇2 羊舍一夕3 黄油烙饼4 异秉5 受戒……二 散文……三 诗歌……四 书信……· · ·
本书精选了克洛岱尔四部著名的戏剧,这些剧目至今仍然不断上演,其中《正午的分界》这部戏的故事发生在中国,是以作者在福州做外交官期间亲身经历的一段刻骨铭心的恋情为背...
精彩摘录父亲逝世以后,有很长一段时间,我内心的悲恸难以言宣,想起平素父女相依,朝夕晤对,如今只剩下我茕孑一人.——引自第262页
韦秀英,知名图书策划人,哈佛教育研究学者,深谙“头脑风暴”的理念和方法。策划出版过《哈佛凌晨四点半》《为什么我们的决定常出错》《不叛逆的18岁:青春期的男孩怎么...
中华人民共和国公证法-2017年最新修订 本书特色 完善法律职业资格制度,对推进法治工作队伍正规化、专业化、职业化,提高法治工作质量和效率,维护国家安全和社会秩...
作者简介:成田良悟:日本轻小说作家,毕业于日本大学文理学部地球系统科学专业。2002年以出道作《永生之酒》夺得第九届电击小说大赛金奖。现已出版四个系列的轻小说作...
编辑推荐:你是否身在异乡,别人的城市灯火辉煌;你拒绝平庸寻常,故乡的安逸却让你忘了飞翔。落寞时,请记得:青春不是眼前的苟且,还有梦想和远方。2007年,酷爱写作...
《生命的守卫者:免疫、癌症与治愈之道》讲述的是科学家、医生和患者探索生死攸关的难题,不断打开认知边界,寻求治愈方案的故事。历经百年探索,他们发现了免疫系统对抗癌...
世界也许充斥着越来越多的暴力,但是诺贝尔经济学奖得主阿马蒂亚•森在这部包罗万象的哲学著作中认为,驱使着这些暴行的,不仅仅是那些不可解脱的仇恨,还有人们的思想混乱...
在线阅读本书ActressJaneWilkinsonapproachesHerculePoirotandpleadswithhimtospeaktoherhus...
蜜蜂医学概论 本书特色 《蜜蜂医学概论》共分四篇,**篇为蜜蜂生物学,希望读者对与蜜蜂病虫害相关的生物学知识有概况的了解;第二篇为总论部分,立足于开阔读者的眼界...
養錢,不是節省,而是要讓生活更好;練習,不用刻意,財富自然天天增加。從小處著手的致富術,錢少照樣滾出一桶金。《商業周刊》網站有個「小資族學理財」專欄部落格,成立...
张秋子,云南昆明人,南开大学比较文学与世界文学博士,现为云南师范大学文学院教师。比起“教外国文学的”或“专业读者”,更想做“向绝大多数人打开文本的人”。