(精)读经典:列那狐的故事

(精)读经典:列那狐的故事

作者:【法】季诺夫人 著

出版社:吉林大学出版社

出版年:2018-01-01

评分:5分

ISBN:9787569227734

所属分类:儿童文学

书刊介绍

(精)读经典:列那狐的故事 内容简介

教育部“语文课程标准”重点推荐阅读!中世纪文学体系中的经典之作!德国文豪歌德鼎力推荐,与《伊索寓言》同入世界四大寓言名单!中国社科院翻译家罗新璋潜心翻译!

(精)读经典:列那狐的故事 本书特色

(精)读经典:列那狐的故事 目录

小引**章初试锋芒第二章狐狸的诡计第三章大灰狼受洗第四章尾巴钓鱼的奇闻第五章落井之后第六章狐狸与山雀第七章爱听吹捧的乌鸦第八章狐狸失策第九章爱管闲事的黑尔懵第十章第十张狐皮第十一章奇怪的梦第十二章假传圣旨第十三章修道院避难第十四章御前会议第十五章狗熊出使记第十六章猫伯伯之行第十七章禀性难改第十八章狐狸的狡辩第十九章狐狼格斗第二十章绞索架下的交易第二十一章平地风波第二十二章惊险的一夜第二十三章包藏祸心第二十四章御驾亲征第二十五章罗马朝圣第二十六章狮王遇险第二十七章江湖郎中附录说狐好个伶牙俐齿的列那狐

(精)读经典:列那狐的故事 作者简介

M.H.吉罗夫人,法国女作家,生活于12—13世纪。她受《伊索寓言》的影响,根据当时流传于法国民间的寓言故事编写了《列那狐的故事》,作品影射了当时的法国社会,讽刺了封建贵族、僧侣和官吏等。
罗新璋,著名翻译家,浙江上虞人。1957年毕业于北京大学西方语言文学系。1963年起调入国家外文局《中国文学》杂志社从事中译法文学翻译工作。1980年,44岁的罗先生调入中国社会科学院外国文学研究所,从事法国文学研究。主要翻译的著作有《红与黑》《特利斯当与伊瑟》《列那狐的故事》《栗树下的晚餐》《不朽作家福楼拜》等。同时,罗先生还专注于翻译理论研究,著有论文《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》,编辑《翻译论集》,受到业界重视,在读者及学界有“傅译传人”的美誉。

相关推荐

微信二维码