猎人笔记

猎人笔记

作者:[俄]屠格涅夫 著,力冈 译

出版社:天津人民出版社

出版年:2018-02-01

评分:5分

ISBN:9787201114330

所属分类:世界名著

书刊介绍

猎人笔记 内容简介

★【世界名著名篇】与语文同步。凸显全译本、名家名译的特质。
★【修养与素质的养成书】让青少年感知纷繁芜杂的世界,对真善美、假恶丑有更直观的判断,在阅读中潜移默化接受传统文化的熏陶和人生教育。
★【名家翻译,全本不打折】参照原版翻译,未做删减,是外国文学名著的全本和足本。
★【精美插图】精美插图,不仅便于青少年理解名著中的人物形象,而且能让名著更加生动有趣,引导阅读兴趣,增加全书的可看性。
★【精装典藏】认真编校,并采用国际流行大32开本,精装装帧,既适合阅读,又便于收藏。
★【装帧环保精美】内文选用高档、环保油墨印刷,为保护青少年的视力,封面选用精致的特种纸和特殊工艺,让读者享受阅读。

猎人笔记 本书特色

《猎人笔记》是一部随笔,通过猎人的狩猎活动,以优美的叙述展现了19世纪中叶俄罗斯的农村生活,不仅展现了俄罗斯的大自然风光、俄罗斯人民的风俗习惯,还表现了农民的善良淳朴和智慧。因揭露了地主对农民的欺凌,农民的悲惨生活,作者被放逐。全书采用见闻录的方式,体裁风格多样,语言简练优美,是散文化小说、诗化小说的范例。

猎人笔记 作者简介

屠格涅夫,19世纪俄国批判现实主义作家。主要作品有长篇小说《罗亭》《贵族之家》《前夜》《父与子》《处女地》,中篇小说《阿霞》《初恋》等。
力冈(1926—1997),本名王桂荣,俄苏文学翻译家,山东广饶人。1953年毕业于哈尔滨外国语专门学校(黑龙江大学前身)的俄语专业。翻译了《静静的顿河》《安娜·卡列尼娜》《风雨人生》等近七百万字的俄苏文学作品。

相关推荐

微信二维码