语料库批评翻译学概论

语料库批评翻译学概论

作者:胡开宝

出版社:高等教育出版社

出版年:2018-04-01

评分:5分

ISBN:9787040487879

所属分类:教辅教材

书刊介绍

语料库批评翻译学概论 目录

**章绪论1.1引言1.2翻译与意识形态1.2.1意识形态的定义与分类1.2.2翻译与意识形态1.2.2.1翻译文本选择与意识形态1.2.2.2翻译策略与方法的应用与意识形态1.2.2.3翻译文本语言特征与意识形态1.2.2.4翻译文本的接受与意识形态1.3语料库批评译学:内涵与意义1.3.1批评译学研究的界定与属性1.3.1.1批评译学研究的界定1.3.1.2批评译学研究的本质属性1.3.2批评译学研究的特征1.3.2.1批评译学研究与翻译批评研究1.3.2.2批评译学研究与翻译伦理研究1.3.2.3批评译学研究与批评话语分析1.3.3批评译学研究的主要特征1.3.3.1以文本的比较分析为基础1.3.3.2描写与解释并重1.3.3.3微观分析和宏观研究相结合1.3.3.4定性研究和定量研究相结合1.3.4语料库批评译学研究的内涵1.3.4.1语料库批评译学研究的缘起1.3.4.2语料库批评译学的研究内容1.3.4.3语料库批评译学的研究路径1.3.4.4语料库批评译学研究的意义本章小结第二章基于语料库的政治意识形态与翻译研究2.1引言2.2政治意识形态与翻译研究回顾2.2.1政治意识形态对于翻译影响的研究2.2.2翻译对于政治意识形态的反作用研究2.2.3政治意识形态的再现与重构研究2.3基于语料库的政治意识形态与翻译研究2.3.1基于语料库的政治意识形态与翻译研究现状2.3.2基于语料库的政治意识形态与翻译研究:路径和方法2.4个案分析1:等级趋弱级差资源翻译重构的批评话语分析2.4.1研究设计2.4.2等级趋弱级差资源及其搭配的翻译重构2.4.3等级趋弱级差资源及其搭配翻译重构的批评话语阐释2.4.4小结2.5个案分析2:当代中国政治文献英译中的“他国”形象建构2.5.1引言……第三章基于语料库的性别意识形态与翻译研究第四章基于语料库的民族意识形态与翻译研究第五章基于语料库的翻译与个体意识形态研究第六章基于语料库的翻译与中国形象研究第七章语料库批评译学:现状与未来参考文献

语料库批评翻译学概论 内容简介

本书系统介绍了语料库批评翻译学的定义、属性、研究意义、研究内容和研究路径,旨在构建语料库批评翻译学的理论框架,阐述语料库批评翻译学的历史与未来发展。本书重点分析了意识形态的定义、分类及其与翻译之间的互动关系,介绍了基于语料库的政治与翻译研究、性别与翻译研究、民族意识与翻译研究以及基于语料库的个人意识与翻译研究。

相关推荐

微信二维码