与父亲的最后道别

与父亲的最后道别

作者:[加]乔伊.科穆 著,温迪安 译

出版社:百花洲文艺出版社

出版年:2018-07-01

评分:4.8分

ISBN:9787550028623

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

与父亲的最后道别 内容简介

桑德的父亲治疗癌症失败,想要回到从小长大、充满与妻子的回忆的故乡度过余生。相较于父亲对于死亡的坦然自在,桑德和家人却无法自在地面对这一切。对于父亲的提议,桑德和家人们一致同意,只因为他们想和父亲一起共度*后的时光,不论父亲想要去哪里。

与父亲的最后道别 本书特色

★ 加拿大文学怪人乔伊•科穆温情之作——与父亲的*后道别。她知道他即将离去,却固执地拒绝接受。
★ 因为不愿面对父亲的逝去,女孩儿桑德通过一个奇怪又聪明的方法,给了他一种技术形式上的永生。
★ 集巧妙与感性于一体,以动人的笔触告诉我们,“相比逝去的人,至关重要的人物是那些幸存者”。
★ 她设法将有关他的一切保存了下来,按下键盘的那一刻,却也明白即使生命终将消逝,心中的温暖却永远不会消散。

与父亲的最后道别 节选

“沉痛终将消散。”父亲手中拿着一大杯碎冰,不停地摇来晃去,好让它们加速融化。“沉痛终将消散。”他说。
他已经厌倦了一次又一次地用那种令人安心的声音说“我知道”。“我知道,桑德,我知道。”所以他找到了一种新的表达方式。“沉痛终将消散,叶落亦会归根,洁白的新雪终会覆盖整个寂静的小镇。”
“真有诗意。”我对他说。
他又晃了晃杯子。
“桑德,你是我的女儿。”他说着,向我伸出手,我伸手将它握住,“你是我的女儿,却要在*后一天来临时以这样的方式学会这个艰难而又简单的道理,这让我的心都要碎了。”
他脸上的表情十分严肃,这是父亲的一种特殊的微笑方式。他停顿了一下,像是想要在肚子里搜刮出恰当的词句。当然,他并没有真的在思考。对我父亲来说,没有什么比戏弄我来得更容易了。
“事实上,我们每一个人都将变得苍老而孱弱,桑德。我们每一个人,都将在我们的生命走入冬季时陷入沉眠。”他歪了歪手中的杯子,“给那些即将在春天出生的臭鼬宝宝和容易激动的小豪猪们让地方。”此时的他正穿着一件轻薄的睡衣,躺在医院里的病床上,脸上的表情一本正经。他觉得他自己很有趣,“他们会从霜冻中探出头来,现在是他们的时代了,我亲爱的女儿。现在是他们在阳光下肆意奔跑的时候了。”说完,他像电视里演的那样紧紧地握住了我的手。
“非常有诗意。”我再次对他说。
“这话你刚才已经说过了。”父亲说。
“我现在说的是‘非常’有诗意。”
每天都说同样的话,这是我的错。我不想让你死去。我不想让你死去。
“大雪会覆盖整个小镇。”他郑重地说道。
“七月中旬的雪?”我说道,“哇哦,这是一个比喻吗?”
“有时冬天会来得比我们希望的早一些。”父亲说道,“有时天空——”
“够了,别再对我说——”我猛然停住。这真让人恼怒,而这恼怒却正是我父亲的目的。父亲因为我猛然顿住的尾音微微笑了起来,从融化的碎冰中啜了一口。又一次,我意识到自己在反对死亡本身,就像一个倔强的孩子,像一个小女孩儿一样。我不想要沉痛消散。我不想要落叶归根。
不管父亲的论点有多蠢,他的隐喻是多么的老套,他都注定是赢的那个人。癌细胞已经扩散到了他的全身。再有两周,也可能是一个月,我们就将走到这条弯弯曲曲的小路的尽头,他也就证明了我是错的。沉痛终将消散,叶落亦会归根,洁白的新雪终会覆盖整个愚蠢的小镇。

与父亲的最后道别 作者简介

乔伊•科穆(Joey Comeau),加拿大作家,已著有4本小说以及网络喜剧A Softer World。乔伊的作品曾获ReLit文学奖(The ReLit Awards)和雪莉•杰克逊奖(Shirley Jackson Award)提名,亦曾在全美最受读者欢迎书单(the Best American Non-Required Reading)中上榜和《卫报》中(Guardian)刊出,他曾获美国双周杂志——《滚石杂志》(Rolling Stone)的采访继而刊出。其著作已被译为法文、西班牙文、土耳其文和德文等语言。

相关推荐

微信二维码