经典名著的语言无疑是*凝练、*优美、*有审美价值的。雪莱的那句“如冬已来临,春天还会远吗?”让多少陷于绝望的人重新燃起希望之火,鼓起勇气,迎接严冬过后的春天。徐志摩一句“悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩”又让多少人陶醉。尼采的那句“上帝死了”,又给多少人以振聋发聩的启迪作用。
读经典名著,尤其阅读原汁原味作品,可以怡情养性,增长知识,加添才干,丰富情感,开阔视野。所谓“经典”,其实就是作者所属的那个民族的文化积淀,是那个民族的灵魂缩影。英国戏剧泰斗莎士比亚的《哈姆雷特》和《麦克白》等、“意大利语言之父”的但丁的《神曲》之《地狱篇》《炼狱篇》及《天堂篇》、爱尔兰世界一流作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》及《一个艺术家的肖像》等、美国风趣而笔法超一流的著名小说家马克·吐温的《哈克历险记》以及《汤姆索亚历险记》等,德国著名哲学家尼采的《查拉图斯特拉如是说》及《快乐的科学》等等,都为塑造自己民族的文化积淀,做出了永恒的贡献,也同时向世界展示了他们所属的民族的优美剪影。
很多著名领袖如林肯、毛泽东等伟大人物,也都曾从经典名著中汲取力量,甚至获得治国理念。耶鲁大学教授查尔斯·希尔曾在题为《经典与治国理念》的文章,阐述了读书与治国之间的绝妙关系。他这样写道:“在几乎所有经典名著中,都可以找到让人叹为观止、深藏其中的治国艺术原则。”
经典名著,不仅仅有治国理念,更具提升读者审美情趣的功能。世界上不同时代、不同地域的优秀经典作品,都存在一个共同属性:歌颂赞美人间的真善美,揭露抨击世间的假恶丑。
读欧美自但丁以来的经典名著,你会看到,西方无论是在漫长的黑暗时期,抑或进入现代进程时期,总有经典作品问世,对世间的负面,进行冷峻的批判。与此同时,也有更多的大家作品问世,热情讴歌人间的真诚与善良,使读者不由自主地沉浸于经典作品的审美情感之中。
英语经典名著,显然是除了汉语经典名著以外,人类整个进程中至关重要的文化遗产的一部分。从历史上看,英语是全世界经典阅读作品中,使用得*广泛的国际性语言。这一事实,没有产生根本性交化。本世纪相当长一段时间,这一事实也似乎不会发生任何变化。而要更深入地了解并切身感受英语经典名著的风采,阅读原汁原味的英语经典作品的过程,显然是必不可少的。
作者莫泊桑(1850-1893),法家著名作家,被冠以“短篇小说王”称谓,是自然主义流派代表人物。这部小说的故事情节跌宕起伏,颇抓读者的眼球。故事描述了一个叫杜洛瓦的人,他通过公开前任妻子不轨行为然后巧取其部分财产,*后爬到有权有钱高位的故事。这部小说,可以说是萨克雷《名利场》的翻版,但莫泊桑并没有一味地加以谴责,他似乎把这个话题抛给了读者,以期待读者对这一问题进行深刻思考并得出自己独有的答案。
On reaching the second fioor, he saw another mirror, and once more slackened his pace to look at himself. He likewise paused before the third glass, twirled his mustache, took off his hat to arrange his hair, and murmured half aloud, a habit of his: "Hall mirrors are most convenient."
Then he rang the bell. The door opened almost immediately, and before him stood a servant in a black coat, with a grave, shaven face, so perfect in his appearance that Duroy again became confused as he compared the cut of their garments.
The lackey asked:
"Whom shall I announce, Monsieur?" He raised a portiere and pronounced the name.
Duroy lost his self-possession upon being ushered into a world as yet strange to him. However, he advanced. A young, fair woman received him alone in a large, well-lighted room. He paused, disconcerted. Who was that smiling lady? He remembered that Forestier was married, and the thought that the handsome blonde was his friend's wife rendered him awkward and ill-at-ease. He stammered out:
"Madame, I am-"
She held out her hand. "I know, Monsieur-Charles told me of your meeting last night, and I am very glad that he asked you to dine with us to-day."
Duroy blushed to the roots of his hair, not knowing how to reply; he felt that he was being inspected from his head to his feet. He half thought of excusing himself, of inventing an explanation of the carelessness of his toilette, but he did not know how to touch upon that delicate subject.
He seated himself upon a chair she pointed out to him, and as he sank into its luxurious depths, it seemed to him that he was entering a new and charming life, that he would make his mark in the world, that he was saved. He glanced at Mme. Forestier. She wore a gown of pale blue cashmere which clung gracefully to her supple form and rounded outlines; her arms and throat rose in, lily-white purity from the mass of lace which ornamented the corsage and short sleeves. Her hair was dressed high and curled on the nape of her neck.
Duroy grew more at his ease under her glance, which recealled to him, he knew not why, that of the girl he had met the preceding evening at the Folies-Bergeres. Mme. Forestier had gray eyes, a small nose, full lips, and a rather heavy chin, an irregular, attractive face, full of gentleness and yet of malice.
After a short silence, she asked: "Have you been in Paris a long time?"
Gradually regaining his self-possession, he replied: "a few months, Madame. I am in the railroad employ, but my friend Forestier has encouraged me to hope that, thanks to him, I can enter into journalism."
She smiled kindly and murmured in a low voice: "I know. "
The bell rang again and the servant announced: "Mme. de Marelle." She was a dainty brunette, lattired in a simple, dark robe; a red rose in her black ltresses seemed to accentuate her special character, and a young girl, or rather a child, for such she was, followed her.
Mme. Forestier said: "Good evening, Clotilde."
"Good evening, Madeleine."
They embraced each other, then the child offered her forehead with the assurance of an adult, saying:
"Good evening, cousin."
Mme. Forestier kissed her, and then made the introductions:
"M. Georges Duroy, an old friend of Charles. Mme. de Marelle, my friend, a relative in fact." She added:
"Here, you know, we do not stand on ceremony."
……
作者莫泊桑(1850-1893),法家著名作家,被冠以“短篇小说王”称谓,是自然主义流派代表人物。
作者莫泊桑(1850-1893),法家著名作家,被冠以“短篇小说王”称谓,是自然主义流派代表人物。
美国教育思想史 内容简介 新大陆的开拓史从十七世纪早期算起,迄今也只不过三百多年,这三个世纪中,美国出现过举世闻名的哲学家、大文豪、音乐家、戏剧巨匠,获诺贝尔奖...
初中化学基础知识全书 内容简介 《基础教育工程:初中化学基础知识全书》是由北京市特、高级教师亲自编撰的一套中学生**的基础知识工具书。它囊括了中学学习阶段应知应...
《树犹如此》内容简介:《树犹如此》是白先勇的散文自选集,主要收录他回忆个人经历、亲友交往的文章。其中纪念亡友的《树犹如此》
《高等数学学习手册》以高等数学的公式为主线,以简洁的形式分门别类地详细介绍了高等数学的主要公式、定义、定理、图形以及各种
英语名家日记精选读本 本书特色 一则精彩的日记就是一篇优秀的文学作品,记述的是作者的五味人生事迹,吐露的是作者的隐秘心声。本书所精选的一百多篇英语日记,皆为...
高等数学知识储备与解题对策 内容简介 本书是一部研究高等数学解题方法的方法论。其内容从两方面展开:一是知识储备,即依思维特征对高等数学问题作形态分类,如显态与隐...
网络社会学-第三版 本书特色 本书从个体、互动和社会结构三个层面透视网络社会运作及其对社会发展的影响,力图据此阐明网络社会原理,架构网络社会学研究领域。本书《网...
麦克米伦初阶美语词典:英语版 本书特色 本词典主要特色如下:1. 收词25000余条,为同类词典收词之冠。2. 提供36000余条有代表性的日常美国英语例句,不...
余映潮文言课文教学实录及点评 本书特色 文言文该教什么?该怎么教?该教到什么程度?怎样才能教出新意?本书精选了余映潮老师执教的15节文言课文教学课。这些课例大体...
钢结构-钢结构基础-(上册)-(第四版) 本书特色 陈绍蕃、顾强主编的《钢结构(第4版)》根据新修订的《钢结构设计标准》GB 50017—2017对...
西班牙语零起点-拿起就会说 本书特色 近年,西班牙语展现了其作为 “对于世界经济而言*重要的第二外语”的活力而倍受重视。为了满足大众的需要,本书应运而生。本西班...
初中数学(几何初步)-龙门专题 目录 基础篇**章 图形认识初步1.1 立体图形与平面图形1.2 立体图形的展开图与截面1.3 三视图1.4 点与线1.5 角小...
学生新华字典-新版-全新大字本 本书特色 《九年义务教育系列工具书:学生新华字典(精编)(新版)(全新大字本)》收字全,释义准,功能多!一部专为中小学生和语文教...
《外来农民工社会融入研究》内容简介:本书以社会资本为理论视角,立足浙江省,以浙江省外来农民工为具体研究对象,运用问卷调查、
《室内设计手绘技法与快题表现(第2版·修订本)》内容简介:本书根据学习手绘的3个阶段来安排教学内容,即初期、中期、后期,根据
格林童话名作 本书特色 《格林童话名作》中不少故事反映了普通百姓的质朴、幽默、机智和勇敢。故事情节曲折,但不离奇,叙述朴素,却不单调,有不少故事的语言富于诗意。...
一夫一妻制与直立行走有什么关系?为什么男女会按照不同的标准选择配偶?如何看待以色列“摩萨德”组织针对纳粹战犯的全球追捕?在《流浪地球》的世界中,人类社会的道德观...
金融学-(第二版) 本书特色 金融是现代经济的核心,是经济发展的持久推动力。盖锐等编著的《金融学(第2版)》共5部分,分12章,第Ⅰ部分“金融理论”,介绍了金融...
《袒露在金陵》内容简介:本书为作者王彬多年以来最为心仪的散文作品之合集,多为咏古怀今之作。作者的脚步追随远近中国史上的文化
北京大学人文特聘教授,哲学系、国学研究院博士生导师