比起爱你,我更需要你[中英双语版]

比起爱你,我更需要你[中英双语版]

作者:[ 瑞典 ] 格纳·阿德里尤斯

出版社:中信出版社

出版年:2018-1-1

评分:7.6

ISBN:9787508681023

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

来自北欧的神奇之书,爱过的人都会看

我的前任是个极品微博推荐本书

豆瓣网英文版瞬间想读人数高达1287人

北欧,瑞典,两个年轻人相爱了。

焦急地等待电话,收集好每一片对方扔掉的纸屑,他们甚至觉得相遇之前的时间是不必存在的。

她会从梦中笑醒,他睡觉时像个孩子,早上留在枕头上的口水印都似一颗小小的桃心。他们靠亲吻和拥抱就可以生活,他们仿佛活在人生的慢镜头里。

渐渐地,他们开始争吵……

从试探、犹疑、迷恋、幸福,到倦怠、争吵、分开,

爱到底是在什么时候出现了裂缝?

中英双语对照版,每一句话都像《和莎莫的500天》(500 Days of Summer)的独白一样触碰心弦:

他用双手把被子拉过他们头顶,拢起一些来,成了一个小小的帐篷。

“我们一辈子都会住在这里。也许会生几个小混蛋,他们会觉得这张床就是整个宇宙。”

With both arms he pulls the comforter over their heads, fluffs it up so it forms a little tent.

" We’re going to live here forever, maybe have some little brats who think this bed is the whole universe."

人与人之间应该有一件事物,例如一张桌子,这样人们可以把自己的一部分放在那里,站在一旁,客观地讨论。

“There should be something between people, a table where you put a part of yourself and discuss it from the outside.”

我们好像必须得出去走个不停,仿佛一旦停下来,就会有可怕的事情发生。

“As if we have to go out all the time and go for walks, because if we’re not going for a walk then something terrible will happen, something will catch up to us.”

“什么时候,你知道结束了?”

“也许是,当这个人站在你面前时,比起这个人,你更爱那些爱的记忆。”

“How do you know when it’s over?”

“Maybe when you feel more in love with your memories than with the person standing in front of you.”

作品目录

第一幕
第二幕
第三幕
· · · · · ·

作者简介

[瑞典]格纳·阿德里尤斯(Gunnar Ardelius),1981年出生,做过服务生、搬运工、午夜守门人、出租车司机;在巴黎、柏林、吕瑟希尔、马尔默生活过;学过文学与媒体;从2012年起,任瑞典笔会主席。

本书是他的第一部作品,因文笔简练、精确,被提名 August Prize,赢得Slangbellan prize。

精彩摘录

“一旦发生了有趣的事情,我就心心念念地想要一字一句说给你听,尽量不丢掉任何一个细节。今天去学校的路上,我看到一条蚯蚓,它已经干死在柏油路上,它粘在地上了。如果我把这个讲给学校里的人听,他们肯定只会哈哈大笑。但是每当我想起那条蚯蚓时,我知道你一定会懂我的感受。只是要等待一整天太煎熬了。”“你当时在想什么?”“我就是觉得难过。”

——引自第29页


tbctbctbctbctbctbctbctbctbctbctbctbctbctbctbctbctbctbc

——引自第15页

相关推荐

微信二维码