染匠之手

染匠之手

作者:[英] W·H·奥登

出版社:上海译文出版社

出版年:2018-3

评分:9.1

ISBN:9787532774647

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

奥登(1907—1973)是英国著名诗人、评论家(由于出生于英国,后来成为美国公民,所以也有人将其列为美国作家),举世公认的二十世纪最伟大的作家之一。奥登的作品数量巨大,主题多样,技巧高超,身后亦备受推崇,其独特风格对后辈作家影响深远。

作品目录

第一辑 序篇
阅读
写作
第二辑 染匠之手
创作、认知与判断
贞女与发电机
诗人与城市
第三辑 纳喀索斯之井
此和彼
巴兰和他的驴
罪恶的牧师之家
确实自身的我
第四辑 莎士比亚之城
世界
王子的狗
附言:希望的游戏
兄弟和他人
幕间表演:韦斯特之病
恶作剧者
附言:地狱的科学
第五辑 两个寓言
D.H.劳伦斯
玛丽安娜·摩尔
第六辑 美国
美国景象
附言:罗马对蒙蒂塞罗
白马的红绶带
附言:全能的美元
罗伯特·弗罗斯特
美国诗歌
第七辑 珀尔修斯之盾
关于喜剧性的笔记
唐璜
丁格莱谷和弗利特
附言:轻佻与庄重
天才与使徒
附言:基督教与艺术
第八辑 向斯坦尼斯拉夫致敬
关于音乐与歌剧的笔记
骑士与小丑
翻译歌剧剧本
莎士比亚作品中的音乐
· · · · · ·

作者简介

奥登(1907—1973)是英国著名诗人、评论家(由于出生于英国,后来成为美国公民,所以也有人将其列为美国作家),举世公认的二十世纪最伟大的作家之一。奥登的作品数量巨大,主题多样,技巧高超,身后亦备受推崇,其独特风格对后辈作家影响深远。

精彩摘录

阅读即翻译,应为没有两个人的经验彻底一致。糟糕的读者即糟糕的译者:应该意译的时候直译,应该直译的时候又意译。学习如何完美地阅读,学识固然具有价值,却不及直觉重要;有些伟大的学者是低劣的译者。

——引自第3页


作家的兴趣与读者的兴趣从来不尽相同,如果偶尔一致,那是一种意外的幸运。在与作家的关系上,大多数读者奉行“双重标准”:他们可以随心所欲地不忠于作家,但作家永远,永远不可以不忠于他们。

——引自第3页

相关推荐

微信二维码