译前译后

译前译后

作者:曹乃云

出版社:广西师范大学

出版年:2018年5月

ISBN:9787559806727

所属分类:网络科技

书刊介绍

《译前译后》内容简介

《译前译后》主要涉及到笔者多年来翻译并出版过的作品。译前,系译者对原著的认识。译后,这里包括译著的成书过程,对作品的客观评价以及在翻译过程中可能出现的珍闻趣事。本书读者包括广大的大中学生,对从事欧美文化、文学教学和研究的同志也是一本收藏有益的阅读资料和参考用书。当前,前往欧洲旅游、留学、贸易或者生活的朋友络绎不绝,源源不断,《译前译后》几乎能够为他们带来必不可少的知识准备,为他们奠定良好的文化基础。
这里涉及到的作品范围几乎全是笔者在往昔的课堂岁月里所进行的教学和教材内容,因此,《译前译后》一定还带着当年教学生涯中备课笔记的痕迹,带着和学生课间互动的活泼记录。
曹乃云,资深德语翻译家。1969年毕业于南京大学德语专业。任华东师大外语系德语教授,曾在西柏林歌德学院、东柏林洪堡大学留学,并在德国卡尔斯鲁厄师范大学和帕骚大学任高级访问学者。编、著、译《外国象征典故辞典》《圣诞节探源》《希腊古典神话》《罗马神话》《圣经童话》《月夜》《陌生的朋友》《公狼中的母狼》《人类的伙伴》《梦中的家园》《红玫瑰》《闵希豪生历险记》《豪夫童话》《德意志童话》《北欧童话》《尼伯龙根之歌》《愚人船》《阿尔卑斯传奇》《一千零一夜》等五十余部,编著教材《中学德语》《大学德语·基础教程》《大学德语·高年级教程》等。

作品目录


关于德国的《尼伯龙根之歌》(代前言)
《尼伯龙根之歌》后记
关于塞巴斯蒂安·勃兰特的《愚人船》(代前言)
《愚人船》后记
关于《德意志童话》(代前言)
《德意志童话》的结构和脉络
德意志童话的由来和发展
《德意志童话》的艺术特色
德国童话对世界文学的启迪和影响
《德意志童话》后记
关于《北欧童话》(代前言)
《北欧童话》后记
关于格林兄弟和《格林童话全集》(代前言)
格林兄弟和他们的学术生涯
《格林童话》和它的艺术特色
《格林童话全集》后记
洛特维希·贝希斯塔因和他的童话全集(代前言)
童话
生平
时代
思想
作品
影响
《洛特维希·贝希斯塔因童话全集》后记
威廉·豪夫和他的童话全集(代前言)
《豪夫童话全集》后记
汉斯·克里斯蒂安·安徒生和他的童话全集(代前言)
安徒生其人
安徒生的童话笔触和艺术特色
安徒生童话的语言特色
安徒生的成才之道
安徒生童话在中国
《安徒生童话全集》后记
《圣经童话》赏析(代前言)



《圣经童话》后记
《豪夫童话》赏析(代前言)
《欧洲童话》序
古斯塔夫·施瓦布和他的《希腊古典神话》(代前言)
古代希腊人的神仙意识
古老而又美丽的希腊神话
希腊神话产生的文化基因
《希腊古典神话》是伟大的文学创作
《希腊古典神话》后记
关于《希腊神话全集》(代前言)
伟大的希腊共和国
支撑希腊神话的文化载体
希腊神话的特点和各种形象
《希腊神话全集》后记
《希腊神话》序
《希腊神话》后记
《希腊神话英雄》序
《希腊神话英雄》后记
《希腊古典神话精选》序
关于《罗马神话》(代前言)
罗马的神仙体系
《罗马神话》和他的作者夏尔克
《罗马神话》的艺术分析
《罗马神话》后记
关于《吹牛大王历险记》(代前言)
《吹牛大王历险记》后记
关于《欧伦斯皮格历险记》(代前言)
顺应时代的市民文学
天儿·欧伦斯皮格只是一本故事书吗?
幽默奇葩,一枝独秀
《欧伦斯皮格历险记》的艺术特色
繁星闪烁,晶莹明亮
《欧伦斯皮格历险记》后记
关于《外国象征典故辞典》(代前言)
《外国象征典故辞典》后记
关于《希腊罗马神话小百科》(代前言)
希腊罗马人的神仙意识
古老而又美丽的希腊神话
希腊和罗马神话产生的文化基因
民间信仰和宗教崇拜
希腊和罗马神话是伟大的文学创作
《希腊罗马神话小百科》后记
关于《释梦宝典》(代前言)
《释梦宝典》后记
《圣诞节探源》序
《圣诞节探源》后记
《祝你圣诞快乐》序
《祝你圣诞快乐》后记
《哈茨山游记》前言
不朽的《哈茨山游记》
《哈茨山游记》后记
《多瑙河传奇》前言
美丽蓝色的多瑙河,音乐之河
汹涌澎湃的多瑙河,文学之河
奔腾不息的多瑙河,旅游之河
浩浩荡荡的多瑙河,传奇之河
赞美不尽的多瑙河,生命之河
《多瑙河传奇》后记
《莱茵河传奇》前言
诗情画意,浪漫曲折,莱茵河轰轰烈烈
情缠绵,青春荡漾,莱茵河甜甜蜜蜜
葡萄飘香,枝繁叶茂,莱茵河郁郁苍苍
侏儒仙女,不绝登场,莱茵河沸沸扬扬
城堡林立,故事铿锵,莱茵河浩浩荡荡
传奇故事,与世长存,莱茵河呢呢喃喃
《莱茵河传奇》后记
关于《人类的伙伴——动、植物的神力》(代前言)
关于《月夜——艾兴多夫诗选》(代前言)
《月夜——艾兴多夫诗选》后记
关于《艾兴多夫诗选》(代前言)
艾兴多夫步入诗坛
艾兴多夫出身名门
艾兴多夫诗意隽永
《艾兴多夫诗选》后记
《盛夏译诗》赏析(代前言)
《隆冬译诗》赏析(代前言)
关于亨利希·伯尔和他的《天使沉默》(代前言)
《天使沉默》其书
《天使沉默》的艺术特色
天使沉默,警钟长鸣
《天使沉默》后记
关于克里斯朵夫·海因和他的《陌生的朋友》(代前言)
《陌生的朋友》其书
克里斯朵夫·海因其人
文学和它的价值
《陌生的朋友》后记
关于密歇尔·恩特和他的《十三海盗》(代前言)
《十三海盗》后记
胡艾雯和她的《梦中的家园——一个瑞士妇女看上海》(代前言)
《梦中的家园——一个瑞士妇女看上海》后记
关于《罗生门的玫瑰》(代前言)
《罗生门的玫瑰》后记
关于盖特鲁特·荷勒和她的《公狼中的母狼——没有女人,男人为什么会犯错误》(代前言)
《公狼中的母狼——没有女人,男人为什么会犯错误》后记
关于阿拉伯文学巨著《一千零一夜》(代前言)
阿拉伯文学巨著《一千零一夜》的林林总总
庞大的文学巨著《一千零一夜》
《一千零一夜》的艺术结构
阿拉伯文学巨著《一千零一夜》对东西方文化的影响
《一千零一夜》在中国的接受和传播
《一千零一夜》后记

相关推荐

微信二维码