浮士德

浮士德

作者:[德] 歌德

出版社:人民文学

出版年:2018年7月

ISBN:9787020135509

所属分类:艺术音乐

书刊介绍

《浮士德》内容简介

《浮士德》是德国伟大作家歌德倾毕生精力创作的诗剧,反映了人类上下求索、自强不息的奋斗精神,格调宏大,意旨深远,在世界文化史上具有重要地位。
《浮士德》是德国伟大诗人歌德的代表作,在文学史上被称为人类精神进化的百科全书。它通过书斋学者浮士德与魔鬼的赌赛,表现了新兴资产阶级知识分子自强不息的进取精神。全书既有优美的诗意,又有曲折的哲理,既有鲜明的性格描写,又有生动的情节演示。该书是我国第一个散文译本,便于读者理解原著的故事情节和思想意蕴。
约翰·沃尔夫冈·歌德(1749—1832),是欧洲文艺复兴以来最后一位“在思维能力、热情和性格方面,在多才多艺和学识渊博方面的巨人”。他一生著作等身,一部较完备的全集(如“苏菲版”)竟达一百四十三卷,《浮士德》则是他倾注毕生心血写成的、从头到尾共计一万二千一百一十行的一部鸿篇巨著。
译者:绿原(1922—2009),原名刘仁甫,曾用译名刘半九。诗人、作家、翻译家、编辑家。湖北黄陂人。获第37届斯特鲁加国际诗歌节金环奖的中国作家。二十世纪四十年代在诗坛广受关注,早期诗作《小时候》被收入台湾教科书。抗战胜利前后,绿原的爱国战斗诗篇,在进步学生和年轻的读者中广为流传,为“七月诗派”后期重要代表之一。1949年后曾在长江日报社和中共中央宣传部任职,因受胡风案件牵连,丧失自由七年,在囚禁中自学掌握了德语,获释后转人民文学出版社工作。1980年胡风案件平反,恢复中共党籍,离休前为人民文学出版社副总编辑。新时期,绿原译作《浮士德》获首届鲁迅文学奖优秀文学翻译彩虹奖。2007年六卷本《绿原文集》出版,2017年十卷本《绿原译文集》出版。由中国社会科学院文学研究所总篡的《中国文学史资料全编》现代卷之7《绿原研究资料》1991年初版后2009年由知识产权出版社再版。《歌浓如酒 人淡如菊——绿原研究纪念集》2010年由人民文学出版社出版。

作品目录

出版说明
《浮士德》中译本修订版说明
前言
献词
舞台序幕
天堂序曲
悲剧第一部

城门口
书斋
书斋(二)
莱比锡奥尔巴赫地下酒店
女巫的丹房
街道
黄昏
散步小径
邻妇之家
街道(二)
花园
园中小屋
森林和洞窟
格蕾琴的闺房
玛尔特的花园
水井边
城墙角
夜(二)
大教堂
瓦尔普吉斯之夜
瓦尔普吉斯之夜的梦或奥白朗和蒂坦尼亚的金婚。插曲
阴天
原野

开阔的原野
地牢
悲剧第二部
第一幕
宜人的佳境
皇帝的行宫
第二幕
高拱顶、狭隘的哥特式书斋
实验室
古典的瓦尔普吉斯之夜
第三幕
斯巴达的墨涅拉斯宫殿前
城堡的内院
第四幕
高山
山麓小丘
伪帝的营帐
第五幕
开阔地带
宫殿
深夜
午夜
宫中宽广的前厅
埋葬
山谷
“插图本名著名译丛书”书目

相关推荐

微信二维码