冻结时期的诗篇

冻结时期的诗篇

作者:[波兰] 切斯瓦夫·米沃什

出版社:上海译文

出版年:2018年7月

ISBN:9787532771448

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

《冻结时期的诗篇》内容简介

“诗歌的目的就是,而且只能是,拯救。”
★波兰文学专家译介,中文世界首次完整呈现米沃什诗歌全貌 ★二十世纪最伟大的波兰诗人、诺贝尔文学奖得主切斯瓦夫·米沃什诗作56首(第一卷) ★收录诗人对即将爆发的二战写下的预言诗《肇事者》和目睹1943年华沙屠杀惨剧后写下的作为“20世纪见证者”的著名诗篇——愤怒的《菲奥里广场》 切斯瓦夫·米沃什,二十世纪最伟大的诗人之一,以其无可匹敌的精确与优雅,定义了他所属时代的悲剧与美。他的诗歌,无论是描述他在波兰度过的少年时代、战乱中华沙的悲痛或对信仰的追寻,都令人啧啧称奇、惊叹不已,感受到强烈的生活气息和平凡人生的个体性。诗歌对死亡、战争、爱与信念的探索扣人心弦,震动人心并为之深思低回:“在这片大地上存在过,其本身已远非任何语言可以形容。”
《米沃什诗集》收录诗人1931年至2001年间的335首诗歌篇章,按创作发表的年代,分为《冻结时期的诗篇》《着魔的古乔》《故土追忆》和《面对大河》四卷出版,由波兰语文学专家直接从波兰语译介,是中文世界首次完整呈现米沃什的诗歌全貌。
《冻结时期的诗篇:米沃什诗集Ⅰ》收录米沃什诗作56首,来自《冻结时期的诗篇》(1933)、《三个冬天》(1936)、《拯救》(1945)白昼之光(1953)、《诗论》(1957)和《波庇尔王及其他》(1962)。多为长诗,既有色彩浓郁的抒情与描写,也有激烈愤慨的嘲讽与批判。在此期间,米沃什见证了诸多历史事件,写下《菲奥里广场》等名篇。
切斯瓦夫·米沃什(Czeslaw Milosz,1911—2004),波兰作家,翻译家,二十世纪最伟大的诗人之一。
米沃什通晓波兰语、立陶宛语、俄语、英语和法语,一生忠于母语,坚持用波兰语写作。
他的一生,见证了二十世纪欧洲大陆的剧烈动荡,他的诗歌创作深刻剖析了当代世界的精神危机,坚持知识分子的道德责任,并与波兰古老的文学传统进行对话。
1980年,他因作品“以毫不妥协的敏锐洞察力,描述了人类在剧烈冲突世界中的赤裸状态”,获得诺贝尔文学奖。

作品目录

前言
冻结时期的诗篇(一九三三)
肇事者
三个冬天(一九三六)

军火库大门
赞歌
黎明
缓流的河
一对夫妇的雕像

救(一九四五)
勒瓦卢瓦之歌
偶遇
废墟中的一本书
创造日
菲奥里广场
世界(天真的诗)
穷人的声音
阿德里安·吉林斯基之歌
告别
逃走
在华沙
献词
白昼之光(一九五三)
瓷器之歌
欧洲之子
二十世纪中叶的肖像
民族
出生
家庭
海洋
旅途
论法的精神
传说
大地
你侮辱了……
密特贝格海姆

论(一九五七)
前言

美丽的时代

首都

历史的精神

大自然
颂歌
波庇尔王及其他(一九六二)
波庇尔王
饶舌
教训
不再更多
鸟颂
幸福
曾经是伟大的
该,不该
这意味什么
赫拉克利特
希腊肖像
大师
轻率的谈话
在米兰
选自《波尔尼克小城的编年史》
梦幻集
边陲
沿着我们的国土

相关推荐

微信二维码