《浮士德》新译新解

《浮士德》新译新解

作者:(德)歌德

出版社:中国文联出版社

出版年:2019-01-01

评分:5分

ISBN:9787519041687

所属分类:世界名著

书刊介绍

《浮士德》新译新解 内容简介

译文是与原文风格相同的“诗台词”:口语化,音乐性,全文押韵,适合朗诵。对于《浮士德》汉译本的诸多难点和重点,笔者做出了自己的解读,给阅读本书的读者提供一个参考。不懂德语的读者不必悲观,不必相信“谁不懂德语,就别想欣赏歌德和他的《浮士德》”;懂德语的译者,也不必过于自信,仿佛懂德语就一定懂《浮士德》。笔者始终认为,《浮士德》是一部深入浅出的伟大经典,只要译文准确通畅,导读正确,中等以上文化程度的人,皆可阅读,不会空手而归。至于是否能够更深入地领会并享受其思想、艺术之美,那就不是受过几年教育、学过什么专业的问题了。

《浮士德》新译新解 本书特色

本书是在爬梳《浮士德》百年汉译各译本(大陆九个,台湾一个)基础上的一次新译新解,对郭沫若、绿原等译本有借鉴、有纠谬、有补漏,是对全书和全剧情节予以解说的解读本。译解者在其18万字的60个题解、626个注释中,首次援引了马克思、恩格斯、黑格尔近70条对《浮士德》的解读,由此可以知晓《浮士德》为什么是“*哲学悲剧”,为什么是辩证法的形象教科书,为什么是未来“自由的、人的世界观的前阶”,可以知晓马克思主义哲学与歌德思想的亲缘关系——这种亲缘感,或许就是我国近现代知识分子对《浮士德》情有独钟的集体情结。译解者还从不同的《浮士德》版本、歌德本人绘画、舞台剧照里精选了40余幅不同风格的插图和照片,并配以必要的说明文字。

《浮士德》新译新解 目录

前 言 缘何新译新解 001关于书名、目录等事项的说明 013 献 诗 001开场白 003 天堂序幕 010 悲剧**部 **场 夜 019第二场 城门外 035第三场 书斋 049第四场 书斋 062第五场 莱比锡的奥尔巴赫地下室酒吧 080第六场 魔女厨房 090第七场 街头 101第八场 黄昏 105第九场 散步路上 110第十场 临妇之家 113第十一场 街头 119第十二场 花园 121第十三场 园中小屋 126第十四场 森林和洞窟 128第十五场 格泪特欣的居室 134第十六场 玛尔特的花园 136第十七场 水井旁 141第十八场 回廊 143第十九场 夜 145第二十场 大教堂 151第二十一场 瓦普几斯之夜 154第二十二场 瓦普几斯之夜的梦或奥伯龙与蒂坦尼娅的金婚礼。幕间表演 168第二十三场 阴天,原野 174第二十四场 夜,旷野 176第二十五场 地牢 177悲剧第二部 **幕**场 风光明媚的地方 189第二场 皇帝的行宫 194**景 御座厅 194第二景 旁通百室的宽广大厅 204第三景 御花园 238第四景 阴暗的长廊 244第五景 灯火通明的厅堂 251第六景 骑士厅 253第二幕**场 狭小的高拱顶的哥特式房间 261第二场 实验室 270第三场 古典的瓦普几斯之夜 278**景 法萨卢斯旷野 278第二景 珀涅俄斯河上游 280第三景 珀涅俄斯河下游 286第四景 珀涅俄斯河上游 295第五景 爱琴海的岩湾 313 第三幕**场 斯巴达的墨涅拉斯宫殿前 330第二场 城堡内院 352第三场 多荫的小树林 371第四幕**场 高山,巉岩 389第二场 高山余脉 400第三场 伪帝的营帐 416第五幕**场 开阔地带 425第二场 宫殿 429第三场 深夜 434第四场 午夜 438第五场 宽广的宫殿前庭 444第六场 山谷,森林,岩石,荒漠(尾声) 458 题解与注疏 献 诗 471开场白 473天堂序幕 480悲剧**部 491悲剧第二部 540 后记 歧路多感激 643

《浮士德》新译新解 作者简介

姜铮,学者、教授、报刊人。1940年生于长春,1960—1966年就读于吉林大学外文系、中文系。因其论文与专著引起国内外学界关注,德国歌德学院授予其一年留德奖学金,并成为德意志学术交流中心(DAAD)资助学者、德国古典文学时期魏玛基金会(SWK)及其研究促进协会(FFO)资助学者和客座研究员,曾受著名德国汉学家W·顾斌教授邀请,由国家教委派出,作为中德政府间互换的合作研究教授,赴波恩大学做中德文学比较研究。在魏玛的歌德国家博物馆、歌德席勒档案馆、安娜·阿玛利亚图书馆研究期间,曾对国际学界作《中国现代作家与歌德,兼谈〈浮士德〉的泛神论》专场报告,并曾追踪歌德生活足迹感受歌德。主要著作:学术论文50余篇,内容涉及中国现代文学研究和郭沫若研究,中西文学比较研究和歌德研究,中国当代电影和当代作家研究。影响研究专著《人的解放与艺术的解放:郭沫若与歌德》作为重点科研书目,由长白山学术著作出版基金会推出,中新社、人民日报、《中国比较文学通讯》、德国《亚洲文化研究》等14家媒体有报道和评论(作者因此被选为中国郭沫若研究学会理事)。译著《歌德时代精神:古典-浪漫主义文学思想发展史研究》(三卷本,H.A.科尔夫著)。个人文集《萍踪浪迹》。还有舞台剧本、电视片脚本、人物评传、中篇小说、散文,以及不同署名、不同体裁的新闻作品。作者邮箱:fsd4922@sina.com.cn

相关推荐

微信二维码