帕斯捷尔纳克的诗

帕斯捷尔纳克的诗

作者:[俄]鲍里斯·帕斯捷尔纳克

出版社:商务印书馆

出版年:2019-1

评分:9.1

ISBN:9787100166539

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

◆诺贝尔文学奖获得者帕斯捷尔纳克+俄语文学著名翻译家刘文飞,一本真正值得反复诵读的诗歌集!

◎内容简介

《帕斯捷尔纳克的诗》汇集俄国诗人帕斯捷尔纳克各个时期诗歌佳作50首,由著名俄罗斯文学翻译家刘文飞教授遴选、译介。帕斯捷尔纳克的诗歌与其复杂艰辛的人生历程相对应,他站在传统与现代的交界点上,以艺术家的心灵感知这一切。阅读帕斯捷尔纳克的诗,我们与诗人一起经历由混沌到明澈、由繁复到简白、由嘈杂到和谐的过程,于现实生活中超越现实,于非自由中见证自由。

◎评论选摘

诗人中的诗人——弗拉基米尔•马雅可夫斯基

帕斯捷尔纳克的名字,是刹那间幸福的刺痛。——德米特里•贝科夫(当代俄罗斯著名作家、诗人帕斯捷尔纳克传记作者)

◎编辑推荐

帕斯捷尔纳克的诗歌风格继承了俄罗斯诗歌的抒情传统,同时又兼收白银时代各流派的诗歌技巧,以情感充沛、深沉含蓄蜚声诗坛,一直受到诗歌爱好者和文学评论家的喜爱。虽然帕斯捷尔纳克赢得诺贝尔文学奖主要是因为长篇小说《日瓦戈医生》,但他的创作主要集中于诗歌,他的诗对中国诗人的创作产生了很大影响。由此,著名文学翻译家刘文飞编译的《帕斯捷尔纳克的诗》对于广大帕式诗歌爱好者来说是一件值得庆贺的事情。

作品目录

目 录
СОДЕРЖАНИЕ
ⅰ 译序 / Предисловие
003 二月 / Февраль. Достать чернил и плакать!..
007 当诗人们凝视 / Когда за лиры лабиринт...
011 威尼斯 / Венеция
015 暴风雪 / Метель
023 灵魂 / Душа
025 回声 / Эхо
029 马堡 / Марбург
041 生活是我的姐妹 / Сестра моя—жизнь...
045 出于迷信 / Из суеверья
049 诗的定义 / Определение поэзии
053 麻雀山 / Воробьевы горы
057 夏天 / Лето
061 主题 / Тема
067 1918年岁末风雪中的克里姆林宫 / Кремль в буран конца
1918 года
073 决裂 / Разрыв
089 诗 / Поэзия
093 起航 / Отплытие
099 历史 / История
103 致阿赫玛托娃 / Анне Ахматовой
109 致茨维塔耶娃 / Марине Цветаевой
113 诗人之死 / Смерть поэта
121 除了雪还是雪 / Все снег да снег...
125 亲爱的,甜腻的传闻 / Любимая,— молвы слащавой...
129 屋里将空无一人 / Никого не будет в доме...
133 当我厌倦了夸夸其谈 / Когда я устаю от пустозвонства...
137 致一位早逝者 / Безвременно умершему
145 松树 / Сосны
151 霜 / Иней
157 早班列车上 / На ранних поездах
165 又是春天 / Опять весна
169 勇敢 / Смелость
175 悼茨维塔耶娃 / Памяти Марины Цветаевой
183 哈姆雷特 / Гамлет
187 八月 / Август
195 冬夜 / Зимняя ночь
201 相见 / Свидание
207 圣诞之星 / Рождественская звезда
219 奇迹 / Чудо
225 当个名人并不体面 / Быть знаменитым некрасиво...
229 天放晴时 / Когда разгуляется
233 秋天的森林 / Осенний лес
237 金色的秋天 / Золотая осень
243 寂静 / Тишина
247 夜 / Ночь
253 在医院 / В больнице
261 雪在飘落 / Снег идет
267 雪地上的脚印 / Следы на снегу
271 诺贝尔奖 / Нобелевская премия
275 大千世界 / Божий мир
279 仅有的日子 / Единственные дни
· · · · · ·

作者简介

鲍里斯•列昂尼德维奇•帕斯捷尔纳克(1890—1960),20世纪最伟大的俄罗斯诗人、作家之一,他历经白银时代、十月革命和苏联“解冻”,早年即以其深沉含蓄、隐喻鲜明的诗风蜚声诗坛,1958年以“在现代抒情诗和伟大的俄国小说的传统领域所取得的巨大成就”获得诺贝尔文学奖。代表作有诗集《云雾中的双子星座》《生活——我的姐妹》、自传体随笔《安全保护证》和长篇小说《日瓦戈医生》。

刘文飞,首都师范大学教授、博导,北京斯拉夫研究中心首席专家,俄罗斯普希金之家北京分部主任,中国俄罗斯文学研究会会长,国家社科基金评委,鲁迅文学奖评委,《世界文学》《外国文学》《译林》《俄罗斯文艺》《外文研究》等杂志编委,美国耶鲁大学富布赖特学者,译有普希金、陀思妥耶夫斯基、列夫•托尔斯泰、布罗茨基、佩列文等人的作品,是俄罗斯利哈乔夫院士奖、“阅读俄罗斯”翻译大奖、“莱蒙托夫奖”、俄联...

(展开全部)

精彩摘录

无数命运被压成一张饼,他在挣脱,浑身冒烟,像谈论泥炭,子孙会说:“这个人的时代着了火。”

——引自章节:109致茨维塔耶娃/МаринеЦветаевой


我也是…我也迷了路“不是此城,不是此夜。”

——引自章节:015暴风雪/Метель

相关推荐

微信二维码