小丰现代汉语广告语法辞典

小丰现代汉语广告语法辞典

作者:小丰(丰信东)

出版社:中国青年出版社

出版年:2004-9

评分:7.6

ISBN:9787500659464

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

文字最底层;汉语最前沿;两大专业网站数万次点击;广告江湖百转轮回颂与毁;深入中国广告风土第一课;史上惟一汉语角度广告实操工具。

一只杯子在不同色底的眼睛里都是一只杯子。一只杯子在不同国籍的嘴巴里有几百种文字或读音。所以,好的设计是不需要翻译的,好的文案只能是本土的!

4A Office的话语权属于英语、港化的粤语、台化的闽南语。中国大陆市场的语境只属于汉语和汉语中的方言和俚语。所以,好的文案一定尊重母语,挟洋自重的文案一定是文案中的汉奸。

汉字中夹带洋字母没问题。文案风格的国际化是必然的。意识形态千万要现代!现代!后现代!本土语言的文案一定不能是“土”的!关键的关键你是否是在现代汉语的语境和语感里写作!

本文对汉语文案的语法一些认识和评判,只是针对中国大陆市场的,只是属于小丰个人的,肯定是放之四海而不准的!戴上奥格威、李奥贝纳、孙大伟或者许舜英的眼镜...

()

作者简介

文字最底层;汉语最前沿;两大专业网站数万次点击;广告江湖百转轮回颂与毁;深入中国广告风土第一课;史上惟一汉语角度广告实操工具。

一只杯子在不同色底的眼睛里都是一只杯子。一只杯子在不同国籍的嘴巴里有几百种文字或读音。所以,好的设计是不需要翻译的,好的文案只能是本土的!

4A Office的话语权属于英语、港化的粤语、台化的闽南语。中国大陆市场的语境只属于汉语和汉语中的方言和俚语。所以,好的文案一定尊重母语,挟洋自重的文案一定是文案中的汉奸。

汉字中夹带洋字母没问题。文案风格的国际化是必然的。意识形态千万要现代!现代!后现代!本土语言的文案一定不能是“土”的!关键的关键你是否是在现代汉语的语境和语感里写作!

本文对汉语文案的语法一些认识和评判,只是针对中国大陆市场的,只是属于小丰个人的,肯定是放之四海而不准的!戴上奥格威、李奥贝纳、孙大伟或者许舜英的眼镜...

(展开全部)

精彩摘录

线上的文案氛围两种一是眼睛的,阅读性的——如报广文案二是耳朵的,听觉性的——如影视文案由于两种文案和人交流的方式不同,所以它的写作方法和呈现结果最终也是不同的于是,出现了“理太白”——以平白如水的大白话为荣的报纸文案。于是,出现了“陈白露”——以陈旧直露的书面文为傲的影视文案好的影视文案不仅是纯听觉性的而是“视听性”的一个好的文案是要耳朵、眼睛——五感兼顾的

——引自第11页


一句“看不懂”,封杀了无数的好创意、好设计、好文案,让无数平庸的广告人理直气壮地平庸下去!其实,好文案不一定要懂,世界上没有任何一个国家的广告法有这样的规定。一个好文案从不会只把文字看作单纯的信息,文字不仅是文字,它同时是音乐、是油画、是雕塑、是舞蹈。文案不一定要懂!文字更要来制造感觉、气息、色彩、味道、疼痛——鼻子能懂舌头能懂皮肤能懂心灵能懂的多不胜数的看不见的东东。

——引自第8页

相关推荐

微信二维码