过河入林

过河入林

作者:[美] 欧内斯特·海明威

出版社:上海译文

出版年:2019年8月

ISBN:9787532781447

所属分类:世界名著

书刊介绍

《过河入林》内容简介

★海明威诞辰120周年名家名译 ★“我爱你。请用正式的态度接受它。”
《过河入林》书名取自美国内战时期南军将领托马斯•杰克逊临死前所说的话,表现了海明威笔下的“硬汉”——也名括他本人——视死如归的坚强性格。这是海明威于1949年去意大利旅行和打猎回国之后所写的一部长篇小说,主人公坎特威尔上校身上有作者本人的影子。全书描写参加过两次世界大战的主人公在战后不久去意大利的福萨尔塔重访他当年作战负伤的地点,去威尼斯游玩,与朋友们一起打野鸭子,并着重描写了他与美丽的意大利姑娘蕾纳塔之间毫无功利目的的纯真爱情,反映了作者对战争的厌恶、对人类前途的关心,以及对人生的价值、爱情与死亡的思考。
欧内斯特·海明威(1899—1961),20世纪美国小说家、记者,“迷惘的一代”代表作家。一生经历丰富、传奇,写作风格简洁明快,以“文坛硬汉”著称,对现当代美国和世界文学有着极为深远的影响。代表作有《太阳照常升起》、《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》等。1953年凭借《老人与海》获普利策奖,1954年获诺贝尔文学奖。
本文集收录了海明威全部长、中、短篇小说和全部非虚构类纪实作品,作家唯一的剧本《第五纵队》及影片《西班牙大地》解说词,以及作家书信集也悉数收进,凡16种(18卷),辅以大量原版插图、珍贵历史影像,图文并茂,全貌再现海明威作品及其生平。
本文集译者名家荟萃:吴劳、鹿金、蔡慧、陈良廷、主万、董衡巽等一代英美文学翻译大家模范译本有口皆碑、历久弥新,辅以详尽背景资料和译序解读,以精良文本,致敬经典。

作品目录

说明
第一章:第二章:第三章:第四章:第五章:第六章:第七章:第八章:第九章:第十章:第十一章:第十二章:第十三章:第十四章:第十五章:第十六章:第十七章:第十八章:第十九章:第二十章:第二十一章:第二十二章:第二十三章:第二十四章:第二十五章:第二十六章:第二十七章:第二十八章:第二十九章:第三十章:第三十一章:第三十二章:第三十三章:第三十四章:第三十五章:第三十六章:第三十七章:第三十八章:第三十九章:第四十章:第四十一章:第四十二章:第四十三章:第四十四章:第四十五章:译后记

相关推荐

微信二维码