一句话推荐
日语文学翻译大家、村上春树译者施小炜论文学与翻译,著名翻译家陆求实精心编选、推荐。
------------------------------
内容简介
本书收录施小炜论村上春树、全息翻译、日本文学、文化现象等内容的随笔、评论和序跋共59 篇,是作者翻译实践经验的总结,也介绍了许多日本当代文学作品和奖项,更从社会和文化层面为翻译作品的读者说明线索和背景。正如翻译在“赏音者”得“孤桐”的过程中所起到的作用一样,本书亦可为读者理解翻译问题本身提供丰富的素材、新鲜的视角和独到的见解。
------------------------------
编辑推荐
*翻译高手论翻译 —— 旁征博引,不拘一格,见解独到,干货满满
*著名学者谈文学 —— 文风幽默风趣,内容杂而不乱,带领读者走入文学“第一现场”
*资深书虫述书事 —— 作家作品,故人故事,无所不谈,妙趣横生
*东瀛旅人忆往昔 —— 深情回顾客居他乡的岁月,以观察者之眼洞察异国文化
-------------------------------
“燋爨”来自刘禹锡诗句“古来赏音者,燋爨得孤桐”。燋,此处或当读若zhuó,古文通“灼”,意即“火烧”;爨,音cuàn,此处亦应作“烧”解,或解作“烧火做饭”;孤桐,当指古代的名琴“焦尾琴”······刘禹锡是借了“孤桐琴”来比喻翻译,强调了恰恰正是在历经磨难、看似焦头烂额不忍卒读的译文(“燋爨”)之中,真正的行家里手(“赏音者”)能够演奏出(“得”)妙不可言的美(“孤桐”)来。
——摘自《且说“投胎转世”》,收录于《燋爨集》
施小炜,学者、翻译家,旅日多年。著译颇丰,代表作有随笔集《东篱撷樱》、论文集《日本文学散论》、译著《老师的提包》《1Q84》《当我谈跑步时,我谈些什么》等。
教典与诗歌一一其实恐怕不独教典与诗歌,只怕文学全般、文化全般尽皆如此一是不可翻译、不可转换为另外一种语言的。能够换,或日翻译的,只有“事实”,比如文学文本中传达的“事实”,而已;而“事实”本身并不直接等于“文学”,或者说“事实”往往并不天然地具备“文学性”;在翻译中,原著所传达的事实可以转达,而原著自身的文学性每每是与某种语言特有的色彩感,音乐感,美感,(从时间纵轴来看则有)由历史积淀带来的、难为外人所理解的重层意义,(从空间横轴去看又有)由地域、族群文化特色造成的疏离感或亲近感等诸多为那种语言文字所独有、无法转换为别种语言的要素,密不可分的,因而不可转达。其实,翻译往往就是一个寻找语言“替代品”的过程,而替代品说到底无非是替代品而已,不可能做到与原物一模一样、一般无二。有时替代品甚至是找不到的,这时我们就只能尝试着说明、解释,这样一来,就更加不是原物了。非但不是原物,甚至连原物的对应物都不是。
——引自章节:闲话翻译/3
按:投胎,本是佛家信仰。《楞严经》说:“一切众生,从无始来。生死相续,皆由不知常住真心,性净明体,用诸妄想。此想不真,故有轮转。”佛教认为灵性不灭,故有前世、今世和来世。人的躯体不过就像他居住的房屋一样,生死不过是一个舍此取彼的过程。“投胎”这一概念在佛教传入中国之前就已有之,叫作“夺舍”。民间直有“投胎转世”的说法,认为一切生灵死后或死后经过一段时间之后,其灵魂会找到个新的载体(可能是另一个人,也可能是其他生灵),组成一个新的生命。《左传・昭公七年》中就有记载:“子产日:(略)人生始化日魄,既生魄,阳日魂。用物精多,则魂魄强。是以有精爽,至于神明。匹夫匹妇强死,其魂魄犹能冯依于人。”说的就是子产(?一前522)认为灵魂(魂魄)能够凭依于别人肉体,借体重生。而灵魂获得新生后,其前世的记忆一般都会被遗忘。明朝李贽(15271602)《续焚书・卷一・与周友山书》中即有言:“且戒禅师纵不济事,定胜子瞻几倍,一来苏家投胎,便不复记忆前身前事,赖参寂诸禅激发,始能说得几句义理禅耳,其不及戒禅师,不言又可知也。”说的便是五祖寺的师戒禅师(生寂年未详)投胎做了苏老泉苏(100-106)的儿子,转世成为东坡居苏轼,但是前世做和尚的记忆却是一丁点也没有了。
——引自章节:且说“投胎转世”/89
查尔斯•菲利普斯(Charles Phillips)"汤姆•康奈兰, 企业家,演说家,畅销书作家,个人管理顾问,曾担任密歇根商学院项目主管,后来创办自己的管理顾...
★超人气写手、吃可爱多长大的@患者阿离暖萌作品集,76个脑洞大开的小甜饼,写给每个人的温柔童话。★一本随时随地翻开都能让人会心一笑的书,一场充满甜味的暖心治愈之...
《心理学与生活》是一部心理学经典教科书,心理学导论类教材第一品牌书,在美国及许多国家的心理学界都有着极高的知名度。美国ETS 将《心理学与生活》推荐为GRE 心...
20 世纪藏族史上的佛门奇僧、学术大师、启蒙思想家,是西藏人文主义先驱和藏传佛教世俗化的先驱,是朴素的唯物主义者和爱国主义者。
钟华(花名:古谦)阿里巴巴中间件首席架构师,15年中间件领域行业经验。对传统企业IT建设和互联网架构都有较为深入的理解,有着扎实的理论基础和丰富的实战经验,多次...
日本行政法 内容简介 本书向读者展现了日本行政法的基本原理、规则及学术观点,其目的在于,让读者在了解日本行政法的基本理论体系及制度架构的同时,理解各项制度...
「牙痛不是病,痛起来要人命。」相信看牙医不仅是孩子,也是大人的恶梦,当我们牙疼时,常自我挣扎:如不去看医生,得忍受令人痛不欲生的牙疼;如果去看医生,又得承受躺在...
斯蒂安·麦茨(Christian Metz,1931-1993年),法国理论家、“电影符号学之父”。1953年获德国文学文学士学位,1971年获语言学博士学位,...
林少华,著名文学翻译家,学者。祖籍山东蓬莱,生于吉林九台。毕业于吉林大学研究生院。曾在暨南大学、日本长崎县立大学任教,现为中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日...
2009-口腔医学(综合)-全国卫生专业技术资格考试指导(适用专业口腔医学中级)[附赠考试大纲] 本书特色 为了帮助广大考生做好考前复习工作,特组织国内有关专家...
本书作者哈里·布雷弗曼是美国工人出身的经济学家,当过铜匠业徒工,在海军造船厂、铁道修配厂、基础钢铁工业设备厂等处工作了十四年之久。二十世纪五十年代任政治性月刊《...
Anelderlystrokevictimdieswithouthavingarrangedawill...BeautifulyoungElinorCarlis...
朝小诚:一个进城打工的青年,说不出的英俊!被一个人好好爱了很多年,自此相信一个人是真的会用全部去待另一个人好的。笔下的故事皆来自于此。一步含情一靠近,挽留岁月挽...
宪法与公民 内容简介 本书的主题是宪法与公民,主要是以美国宪法和中国宪法为基础讨论宪法的角色和地位。它究竟是作为抽象的政治原则或政治宣言还是公民在日常生活中通过...
艾琳•克蕾斯曼(Eileen Crossman)出生于1933年,是詹姆斯的二女儿。她拥有牛津大学文学学位和伦敦大学神学学位,经常和丈夫一起在英国和美国各地演讲...
中华人民共和国行政诉讼法注解与配套 本书特色 《中华人民共和国行政诉讼法注解与配套》:专业导引:围绕主体法律文件对相关领域作提纲挈领的说明,重点提示立法动态及适...
《面试双语宝典:面试中的248个问题及回答技巧(升级版)》讲述了:对大多数人来说,看牙医、考驾照、参加考试、对付软磨硬缠的推销员,或参加求职面试,这些都是很熟悉...
勞格文(John Lagerwey)勞格文教授為法國高等研究學院(EPHE)、香港中文大學榮休教授,現任巴黎利瑪竇學院(Institut Ricci Paris...
◆美国读者票选的21世纪科幻小说桂冠!◆当代科幻奇才约翰·斯卡尔齐一鸣惊人的处女作!"老人的战争"六部曲第一部!◆登顶美国科幻出版社Tor读者票选的2000-2...
伊萨克·巴别尔(1894-1940),前苏联籍犹太族作家、短篇小说家。全名伊萨克·埃玛努伊洛维奇·巴别尔,笔名巴布埃尔·基墨尔·柳托夫。1894年7月13日生于...