成为黑马

成为黑马

作者:[美] 托德·罗斯

出版社:中信出版社

出版年:2020-12

评分:7.5

ISBN:9787521719871

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

托德·罗斯(Todd Rose)

哈佛大学教育研究生院“心灵、头脑和教育”项目主任、教授,个体科学实验室负责人,TED超受欢迎的演讲人。著有畅销书《平均的终结》。此外,他还是“个人机会中心”的合作创始人兼主任。这是一个非营利性组织,旨在促进职场、学校和社会接纳个性原则。

奥吉·奥加斯(Ogi Ogas)

神经科学家,哈佛大学教育研究生院“黑马计划”项目负责人。

作品目录

前言 打破传统
01 标准化公约
02 了解自己的微观动机
03 知道自己的选择
04 清楚自己的行动策略
05 忽略目标
附件 开发人类潜能的矛盾分歧
06 欺骗眼睛,欺骗灵魂
07 黑马公约
结语 追求幸福
致谢
注释
· · · · · ·

作者简介

托德·罗斯(Todd Rose)

哈佛大学教育研究生院“心灵、头脑和教育”项目主任、教授,个体科学实验室负责人,TED超受欢迎的演讲人。著有畅销书《平均的终结》。此外,他还是“个人机会中心”的合作创始人兼主任。这是一个非营利性组织,旨在促进职场、学校和社会接纳个性原则。

奥吉·奥加斯(Ogi Ogas)

神经科学家,哈佛大学教育研究生院“黑马计划”项目负责人。

精彩摘录

说的直白点,当今的人才观都是“打工者心态”。社会上都有些什么位置、哪个行业挣钱多、哪个职位待遇好,我就争取成为这样的人;公务员稳定,可是程序员收入高,那我就得在稳定和高收入之间做个取舍......拥有这种心态的人再厉害也不过是一只优秀的绵羊,还不如几十年前受教育程度较低的那一代人敢想敢干。打工者人才观的本质是把人变成标准化的产品,去填充现成的位置,削足适履。大人物的成长,可不是这样的路线。伟大的国家不可能全靠打工者,我们需要一个更高级的人才观。——万维钢作序

——引自章节:前言打破传统


今天我们认为“幸福”就是“高兴”或“快乐”(happy)的意思,但这并不是“幸福”在启蒙时代的内涵。英语中的“happy”是名词“hap”的形容词,而“hap”的意思是事件或情况。在这一意义的基础上,英语中出现了各种以“hap”为词根的单词:mishap(不幸、坏的事情)、hapless(不幸的、没有任何有利事件)以及haphazard(偶然)和happenstance(偶然事件)。因此,就其最初意义而言,“happy”这个形容词指的是适合某一特定事件的。于是,“happythought”(快乐思想)就是一种非常适合谈话的想法,“happygarment”(快乐服装)则是一种适合社交活动的衣服。苏格兰启蒙运动哲学家大卫·休谟谈到一种“happytheory”(快乐理论),因为它能不断地适应新的数据。休谟还写了一句话,可以作为黑马人物的座右铭:“一个人所处的环境如果适合他的脾气,他就会感到快乐。”虽然“happiness”(幸福)的意思本来是中性的,意思是“适合一个人环境的状态”,但到了杰斐逊时代,它已经成为“goodhap”(好运气)的同义词,意思是“适合一个人的环境的有利状态”,正如“lucky”(幸运)和“fortunate”(幸运的)从“随机”的演变为“好运气”一样。

——引自章节:结语追求幸福

相关推荐

微信二维码