画说经典:诗经、唐诗、宋词(汉英对照有声版)

画说经典:诗经、唐诗、宋词(汉英对照有声版)

作者:(唐)李白 等

出版社:中译出版社

出版年:2020-8

评分:9.8

ISBN:9787500161097

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

译者简介:

许渊冲——我国著名的翻译家,擅长把中国诗歌文赋,翻译成英文和法文,也擅长把国外的文学名著翻译成中文,著作等身。他将自己的一生献给了他所钟爱的翻译事业,所谓“择一事,终一生”。他的中译英作品《楚辞》,被美国学者誉为“英美文学领域的一座高峰”。《西厢记》被英国出版社评价为“可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》媲美”。

董卿在主持《朗读者》时曾经这样描述过许渊冲,她说:“因为他,我们遇见了包法利夫人,遇见了于连,遇见了李尔王;也因为他,西方世界遇见了李白、杜甫,遇见了崔莺莺、杜丽娘。”1999年,许渊冲被提名为诺贝尔文学奖候选人。2011年,中国翻译协会授予许渊冲“中国翻译文化终身成就奖”。2014年,许渊冲获得国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,是迄今为止唯一的亚洲获奖者。

作者简介

译者简介:

许渊冲——我国著名的翻译家,擅长把中国诗歌文赋,翻译成英文和法文,也擅长把国外的文学名著翻译成中文,著作等身。他将自己的一生献给了他所钟爱的翻译事业,所谓“择一事,终一生”。他的中译英作品《楚辞》,被美国学者誉为“英美文学领域的一座高峰”。《西厢记》被英国出版社评价为“可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》媲美”。

董卿在主持《朗读者》时曾经这样描述过许渊冲,她说:“因为他,我们遇见了包法利夫人,遇见了于连,遇见了李尔王;也因为他,西方世界遇见了李白、杜甫,遇见了崔莺莺、杜丽娘。”1999年,许渊冲被提名为诺贝尔文学奖候选人。2011年,中国翻译协会授予许渊冲“中国翻译文化终身成就奖”。2014年,许渊冲获得国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,是迄今为止唯一的亚洲获奖者。

相关推荐

微信二维码