我数到三……(汉英对照)

我数到三……(汉英对照)

作者:[美] 约翰·肯尼

出版社:中信

出版年:2020年10月

ISBN:9787521720006

所属分类:诗歌文集

书刊介绍

《我数到三……(汉英对照)》内容简介

《我数到三》我是认真的,小姐,你不会希望我数到三的。一……二……该死。她一动不动。一个人在数到三之后要做什么?数到四吗?有没有人数到过四?数到四之后又该怎么办?……我要给你第二次机会。畅销诗集《今晚……要么早点睡》续篇,将育儿过程中的琐碎细节入诗。
作者是位有趣的丈夫兼父亲,他写下生活的方方面面,极尽吐槽自己的太太,也替太太吐槽自己,比如永远迟到、不讲卫生、渐无情趣,赞美自己独处时的好时光,以及质问自己为什么要生下这些破孩子……而他每本书的最后一首诗,永远是献给自己的太太,极尽深情。
很适合所有已婚有娃人士,在婚姻中,除了工作和孩子以外,请多多关心和关注自己的另一半,并好好爱自己,你有权享受一个人的时光,也有权拥有爱。汉英对照,轻松幽默,枕边阅读。
约翰·肯尼(John Kenney)是《纽约时报》畅销诗集《今晚……要么早点睡》的作者,他还著有小说《和我谈谈》和《广告里的真相》,借此斩获了美国幽默小说瑟伯奖。他多年从事广告文案工作。从1999年以来,他一直为《纽约客》杂志撰稿。约翰目前居住在纽约布鲁克林。

作品目录

献给
题记
我六岁的孩子拿着我的手机
my
six-year-old
got
hold
of
my
phone
如果生孩子也要面试
If
there
were
a
job
interview
to
have
children
谁是那个先起床的人
Who
will
be
the
first
to
get
up?
安静的时光
Quiet
time
我哺乳期的乳房
my
breast-feeding
breasts
我们现在不可能做爱了,是吗
There
isn’t
a
chance
in
hell
we’re
having
sex
now,
is
there?
分娩痛
Labor
pain
我数到三
I
am
going
to
count
to
three
请尊重我的隐私
Privacy
please
我知道,巴士的轮子会一直转啊转
I
am
fully
aware
that
the
wheels
on
the
bus
go
round
and
round
谈话
The
talk
班尼死了,甜心
Barney
died,
sweetheart
你所说的性爱时间,我称之为想事情的最好时机
What
you
call
sex
I
call
a
wonderful
time
to
make
a
mental
list
婴儿湿巾
Baby
wipes
家庭假期
Family
vacation
解析你的学前班艺术作品
Interpreting
your
preschool
artwork
周末与家人共进早餐
Weekend
breakfast
with
the
family
我们之间的热度
The
heat
between
us
凌晨三点三十二分,我打赌婴儿在嘲笑我
3:32、A.m.
and
I
am
sure
the
infant
is
taunting
me
谢谢你
Thank
you
纽约飞洛杉矶
JFK–LAX
做得好
Good
job
给我青春期孩子们的饮酒建议
Advice
to
my
teenage
children
on
drinking
我们约个时间做爱吧
Let’s
schedule
a
time
for
sex
你以为打完七小时高尔夫去小憩一下是个好主意
You
thought
it
would
be
a
good
idea
to
take
a
nap
after
a
seven-hour
golf
outing
星期六晚上
saturday
night
离家一英里之后,你问我们的防晒霜装好了没有
A
mile
from
the
house,
you
ask
if
we’ve
packed
the
sunscreen
早起的鸟儿
early
riser
表示爱慕的词语
Terms
of
endearment
你说什么
What
did
you
say?
致马可,一个帅哥同事,他常调情,并说些“妈妈们都很性感”之类的话,诚然这听起来很怪异,但你不得不听他说,因为他是巴西人
To
marco,
the
hot
guy
at
work
who
flirts
and
says
things
likeMoms
are
sexy,
which
admittedly
sounds
creepy,
but
you
have
to
hear
him
say
it
because
he’s
Brazilian
你自己的歌
song
of
yourself
我不知道我们为什么要去露营
I
don’t
know
why
we
went
camping
有关我最近社交网站上大峡谷照片的一些背景资料
some
background
on
those
recent
Grand
Canyon
photos
I
posted
on
Instagram
我试着在家里采取家庭治疗师的建议
I
attempt
to
employ
the
family
therapist’s
suggestions
at
home
你觉得你真会搬出家门吗
Is
your
sense
that
you
will
ever
move
out
of
the
house?
星期天开车
sunday
drive
在波士顿长大并不是你那样做的借口
saying
you
grew
up
in
Boston
is
not
an
excuse
for
your
behavior
那东西在哪里
Where’s
that
thing?
《无用的人》前情提要
Previously
onUseless
Man
请不要拿我和我妈妈比
Please
don’t
compare
me
to
my
mother
致我的第五个孩子
To
my
fifth
child
挽歌
elegy
尝试总结一个五岁孩子长篇大论的自言自语
An
attempt
at
a
summation
of
a
five-year-old’s
monologue
给夏令营孩子的回信
Letter
back
to
a
summer
camper
为什么
Why?
致露露和休伊特
For
Lulu
&
Hewitt
致谢
ACKNoWLeDGmeNTs

相关推荐

微信二维码