王子出游记

王子出游记

作者:[英] 塞缪尔·约翰生(Samuel Johnson)

出版社:上海译文

出版年:2020年12月

ISBN:9787532783908

所属分类:青春文学

书刊介绍

《王子出游记》内容简介

塞缪尔·约翰生是英国百科全书式的文坛巨子,集诗人、散文家、文学评论家、传记作家和语言学家于一身。要说他的成就,首推他凭一己之力编纂的英语史上第一部真正的词典:《英语词典》。《王子出游记》则是他最受欢迎的作品,畅销欧美几个世纪,影响了后世的简·奥斯丁、雪莱、乔治·艾略特等名作家。
约翰生一生只写了一部小说,就是《王子出游记》。这是一部哲理小说,以阿比西尼亚王子逃出幸福谷、周游世界的传奇故事为主线,讨论了人生的苦与乐、家庭与婚姻、生与死等问题,文字典雅而不滞重,笔锋生动而不刻薄,不愧大师风范。《约翰生传》的作者鲍斯威尔说:“就算约翰生没有再写别的任何东西,这部作品也会使他在世界文学中名垂千古。”
水天同先生是二十世纪中国学贯中西的大学者,汉语、英语堪称一流。水译《王子出游记》初版于1988年,翻译此书时他已年近耄耋,加之身体状况欠佳,未及重看校样即溘然长逝,故成书舛误较多。现译文经资深翻译家蒲隆先生校订,推出新版,希望既可以让读者领略这部经典哲理小说的微言大义,又可以使水先生的绝笔不致湮没。
塞缪尔·约翰生(Samuel Johnson)是英国百科全书式的文坛巨子,集诗人、散文家、文学评论家、传记作家和语言学家于一身,是煊赫古今的英语语言大师。他独力编纂的《英文词典》是史上第一部真正意义上的英语词典。《王子出游记》是他最受欢迎的作品,畅销欧美几个世纪。水天同先生是二十世纪的翻译名家,为商务印书馆翻译的《培根论说文集》是影响了广大读者的经典之作。由他翻译的《王子出游记》是当之无愧的“名作名译”。

作品目录

译者简序
第一章:描写山谷中的一座宫殿
第二章:王子拉塞拉斯在幸福谷中郁郁寡欢
第三章:无所需求的人的需求
第四章:王子仍不免痛苦与沉思
第五章:王子考虑出逃的方法
第六章:论逃走的艺术
第七章:王子找到了一位学者
第八章:伊木拉克自述生平
第九章:伊木拉克继续他的自述
第十章:伊木拉克继续他的自述:论诗
第十一章:伊木拉克继续他的自述:谈朝圣远游
第十二章:伊木拉克继续他的自述
第十三章:王子发现了逃走的方法
第十四章:客来不速
第十五章:王子与公主离开幸福谷,见到许多新事物
第十六章:来到开罗,他们发现人们都很快乐
第十七章:王子与一些欢天喜地的年轻人交往
第十八章:王子找到了一位贤明幸福的人
第十九章:田园生活一瞥
第二十章:富裕的危险
第二十一章:独居之乐:隐士的故事
第二十二章:生活顺乎自然的乐趣
第二十三章:王子和公主分头进行观察工作
第二十四章:王子调查高级家庭的幸福
第二十五章:公主继续她的调查,她的勤奋胜于她的成绩
第二十六章:公主续谈她对私家生活的观感
第二十七章:专论伟大
第二十八章:王子和奈卡亚继续谈话
第二十九章:继续谈论婚姻问题
第三十章:伊木拉克来到谈话场所,改变了谈话内容
第三十一章:他们去参观金字塔
第三十二章:他们进入了金字塔
第三十三章:公主遇到了从未想到的不幸
第三十四章:王子他们没带着派库亚回到开罗
第三十五章:派库亚被绑走,公主忧伤憔悴
第三十六章:派库亚仍在人们怀念和忧思中
第三十七章:公主听到了派库亚的消息
第三十八章:派库亚的危险经历
第三十九章:派库亚继续谈她的经历
第四十章:一位学者的经历
第四十一章:天文学家暴露了他的不安的原由
第四十二章:天文学家的说明与倾心
第四十三章:天文学家给伊木拉克留下了指示
第四十四章:想象力掌握人心智的危险
第四十五章:他们同一位老人叙谈
第四十六章:公主和派库亚会见天文学家
第四十七章:王子来到客厅并提出了新的话题
第四十八章:伊木拉克论灵魂的本质
第四十九章:并无结论的结束语
水天同自述
读上海译文版《王子出游记》校样后记

相关推荐

微信二维码