有狼有歌的故乡

有狼有歌的故乡

作者:莫·哈斯巴根 著哈森 译何平 主编

出版社:译林

出版年:2020年5月

ISBN:9787544782036

所属分类:青春文学

书刊介绍

《有狼有歌的故乡》内容简介

本书精选蒙古族代表作家莫·哈斯巴根创作、著名蒙古语译者哈森翻译的三部中短篇小说。1950年生于内蒙古鄂尔多斯草原的哈斯巴根深爱足下这片土地,更爱生于斯长于斯、历史流变下始终葆有爱与包容的蒙古人民和生灵万物:无论是《有狼有歌的故乡》中坚守沙漠深处的老汉一家,还是《黑龙贵沙漠深处》朴拙却大智的宝日呼,抑或《再教育》中机敏慧黠的陶力木大队队长,他们纯粹坚定的不变初心,彰显作者朴素浓郁的蒙古族美学观念。
哈斯巴根以对话推进情节却不显滞涩,行文大开大合却进退有据,他以其纯熟精湛的写作技巧,祛除历史魅影,找寻和发掘人性中永恒闪烁的亮点,借此光照世界。蒙古族译者哈森以高超精妙的翻译技能,完美恰切地还原出本书的灵动幽眇之处。
莫·哈斯巴根,蒙古族作家。1950年出生于鄂尔多斯。中国作家协会会员。著有长篇小说《鄂尔多斯1943》《在那遥远的地方》《灰濛人世》《故乡的热土》《国之匹夫》等,中短篇小说一百二十余篇,电视连续剧本《鄂尔多斯婚礼》。作品曾获内蒙古自治区文学创作“索龙嘎”奖。荣获“全国职工自学成才标兵”称号。
哈森,蒙古族作家、翻译家。1971年出生于内蒙古兴安盟。现供职于中国民族语文翻译局。中国作家协会会员。国内外出版译著有《巴·拉哈巴苏荣诗选》《满巴扎仓》《被埋葬的词》等十几部,著有《通往巴别塔的路上——中国少数民族翻译家访谈》。曾获蒙古国作家协会授予的“为了文学”荣誉勋章。

作品目录

走向“文学共同体”的多民族中国当代文学
有狼有歌的故乡
黑龙贵沙漠深处
再教育

相关推荐

微信二维码