我可不这么想

我可不这么想

作者:[日本]佐野洋子

出版社:北京联合出版公司

出版年:2021-4-1

评分:7.7

ISBN:9787559647405

所属分类:行业好书

书刊介绍

内容简介

 日本国家级勋章紫绶褒章获得者——佐野洋子的“非典型”人生物语。

 影响全亚洲两代人的天才作家,百万级超级畅销书《活了100万次的猫》家喻户晓。她曾教会我们如何去爱。走过人生半场,她说:更要清爽潇洒,好好生活!

 作家黎戈长文做序:“我们内心被禁锢的某种真实感,被她打开和释放了。痛快淋漓!终于有人敢大声地发出心声了。”

 无数读者热捧的口碑作家,爱不释手不忍读完的特殊文字气质。灵光满溢的语录,字里行间的天才气场,闪闪发光的只言片语,能把整个文本照亮。

 要生气,要大笑,要坦坦荡荡地悲伤!虽然人生很麻烦很辛苦,但只要吃饱睡足,就可以快活过日子。

 清新蓝格笔记本型设计,小开本便于携带。给年轻的你一个生机勃勃的理由,打气再出发。

《我可不这么想》是日本著名绘本作家佐野洋子的散文随笔集。

她以诙谐逗趣、幽默自嘲的文字,记录日常且珍贵的琐事。记忆里的父亲母亲,夭折的兄长,儿时唱的歌谣,十三岁时所看过此生最美的风景,一路伴随随着她,走到了苦乐掺杂的人生半场。

她在异乡柏林生活看见人际疏离,思考着每个人虽然在斩不断的血缘葛藤中哭泣、愤怒、疲惫,也活出了自己。拥有孩子的时候,想的是孩子不是我创造出来的,而是随着诞生赐予我的恩惠。婚后终于理解原来婚姻生活跟扮家家酒一样,都需要正经八百的态度。离婚翌日早晨的舒畅痛快,也真切感受到自己将会到死都孤单一人。

她的文字玩笑里有严肃,轻松中有郑重,却总能从无聊的琐事里找到乐趣,从正经八百的生活中歪题。即使不堪,也无所谓。有时火大,有时悲伤,也不要太在乎。人生可以很艰难,当然也可以像她的作品一样,在前言里自问自答,做自己。

“虽然人生很麻烦、很辛苦,但只要吃饱睡足,就可以快活过日子。”

作品目录

推荐序 黎戈 飞翔的秘密
代前言 佐野洋子 自问自答
第一章
大我两岁的哥哥
因为是大屁股的勤奋者
原野也有楚楚动人的花
遇见独一无二的他,我是最幸福的人
终于习惯后,女人会……
或许夫妻就是这样吧
嫁去梯田上的家
女人一次都没起来
原来是原野的原
月亮终于在土墙上露脸
第二章
整团乱糟糟直接带进坟墓
反倒做起料理来了
正确的帝国宾馆
孩子只要活着就好
不,我想吃哈密瓜
“野野宫”拿来“天使的道具”
杏桃无花果香蕉树
漏水的茶壶没有明天
身体不适去泡汤疗养
用油漆画出的蓝天,闪亮亮万里晴空
为了听父亲夸我是“机灵的孩子”,我总是很机灵
“我的人生很完美”
谁都不要再发明方便的东西了
天气比较伟大
做“那档事”就会生小孩?
生气时觉得自己是正经的人就有精神了
一脸蠢样像窝囊废盯着电视的日本少年啊
空白地图宛如巴哈
艺术并非义务
远处传来枪声
这里也是东京
只要够铺棉被的空间就好
厕所是在地上埋一个大型圆瓮
早上儿子起床眼圈沾了银粉,活像郊区的酒吧牛郎
第三章
越来越搞不懂
“我可不这么想”
理想的孩子一个也没有
难以选择
原本以为雪是纯白的
无法笑得一如往昔
小孩终于长大成人
又湿又脏的手,从脖子伸过来
学校不有趣,但也不无趣
咦!已经二十三年了啊
迟钝的骄傲自大正是年轻本色——给二十岁的佐野洋子小姐
为什么我们家的孩子最可爱
你希望我成为什么样的人
啊,这只狗的爸爸是腊肠犬
第四章
种大波斯菊的是不开心的中年父亲
不知不觉滥用身为姐姐的蛮横
我大吃一惊,原来母亲也当过小孩
头也不回地分手吧
母亲穿着石膏味的白鞋上哪儿去了
回到内地想吃白米饭配鲑鱼
我想再吓得打寒战
摩擦膝盖
暂时不想去参加葬礼了
你家根本没有青鸟
猫咪愿意这样吗?
小鸟在天空飞也不觉得可怜
第五章
很好很好,就这样就这样——森瑶子 《不被邀请的女人们》书评
哎呀,我不懂哦——小泽正《小猪捉迷藏》书评
宛如生的鳕鱼子被扒掉了薄皮——山田紫《看到满天星星》书评
我大吃一惊——论“长新太”
“虎五郎”吃的肉包一定更好吃——小泽正《醒醒吧,虎五郎》《约定是约定》
心情会立刻变好的书——田边圣子《请给我风》
爱人是一种能力——亨利·米勒的情书
不会毁灭的石头建筑才有的故事——艾莉森·阿特利《时光旅人》
蓦然起身,思索八十岁的孤独如何是好——高野文子《绝对安全剃刀》、谷川俊太郎文/三轮滋绘《奶奶》
· · · · · ·

作者简介

佐野洋子 (1938-2010)

日本著名绘本作家,出生于中国北京。代表作有绘本《活了100万次的猫》《绅士的雨伞》《我的帽子》《熊爸爸》(获日本绘本奖、小学馆儿童出版文化奖),童话作品《当我是妹妹的时候》等。此外著有散文集《没有神也没有佛》(获小林秀雄奖)《静子》《无用的日子》等。

陈系美

中国文化大学中文系文艺创作组毕业,日本筑波大学地域研究所硕士,曾任空中大学日文讲师、华视特约译播,现为专职译者。译有《静子》《蓝,或另一种蓝》《从蜗牛食堂到挪威的森林》等书。

精彩摘录

十九歲的某天,我半夜突然醒了,倏然坐起來思索八十歲的孤獨怎麽辦?那簡直就像顆棒球,直擊中睡眠的我。那時候,我到八十歲爲止的六十年未來,突然中斷了,就這樣直奔八十歲的孤獨。那時候我怕的並不是死,而是八十歲的孤獨。......那時我沒在想哪一天會出現的伴侶,也沒想或許會生小孩。更不是想到男人的壽命比較短,或是小孩根本靠不住之類的事。後來天旋地轉的生活開始後,我就沒有在半夜醒來了,就這樣過了十年,我生了小孩。第一次喂小孩喝母乳時,看著長得像猴子的小孩,使出了渾身力量拼命地吸奶,我突然想到這孩子要怎麽度過他八十歲的孤獨?這又像顆棒球擊中了我。想到我剛出生的兒子的八十歲孤獨,我不禁潸然淚下。我把自己的八十歲放在一邊,一直爲這個剛出生嬰孩的八十歲哭泣。

——引自第317页


有一次我读安徒生童话的《丑小鸭》给他听。读完后,儿子说:“为什么要变成天鹅?这样很对不起丑小鸭吧。”尽管我小时候不坦率,但对于丑小鸭长成美丽的天鹅也由衷感到满意,看来我也很坦率嘛。“那不然要怎么办?”“让丑小鸭当丑小鸭堂堂正正活下去就好了呀。

——引自章节:“我可不这么想”

相关推荐

微信二维码